Apres Les 50 Premieres Heures; Nach Den Erseten 50 Betriebsstunden; Después De Las Primeras 50 Horas; Após As Primeiras 50 Horas - Lombardini LDW 502 Use Maintenance And Consumer Information

Hide thumbs Also See for LDW 502:
Table of Contents

Advertisement

Descrizione delle operazioni.
MANUTENZIONE
Description des opérations.
ENTRETIEN
MAINTENANCE
WARTUNG
Descripción de las opera-
MANUTENCION
MANUNTENAÇÃO
Descrições das operações.
SOLO DOPO LE PRIME 50 ORE.

APRES LES 50 PREMIERES HEURES.

ONLY AFTER THE FIRST 50 WORKING HOURS.

NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN.

DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS.
APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS.
Ogni 10 ore
- Controllo livello olio moto-
Toutes les 10 heures
re.
Every 10 hours
- Contrôle niveau huile mo-
Alle 10 Stunden
teur.
Cada 10 horas
- Engine oil level check.
Cada 10 horas
- Ölstanddaten-Kontrolle.
- Comprobación nivel aceite
del motor.
- Contrôle nivel óleo do mo-
h 10
tor.
Operation description.
Arbeitsbeschreibung.
ciones.
Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a motore freddo.
Les opérations d'entretien doivent être effectuées à moteur froid.
Maintenance operations to carry out on cold engine .
Die lnstandhaltungsarbeiten bei kaltem Motor ausführen.
Los trabajos de mantenimiento se hacen con motor frio .
As operações de manuntenção fazem-se com o motor frio .
Sostituzione olio motore.
Remplacement huile moteur.
Engine oil replacement .
Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor.
Substituição óleo do motor.
PAG. ST. 92-95
- Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione oriz-
zontale.
- Le ravitaillement et le contrôle du niveau d'huile doit être fait avec le moteur sur une surface plane.
- Oil filling and level inspections must be carried out with the engine on a flat surface.
- Um das Öl nachzufüllen und den Stand zu prüfen, muß der Motor immer eben stehen.
- El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.
- O abastecimento e o controle do nível do óleo deve ser feito com o motor em posição perfei-
tamente horizontal.
Sostituzione filtro olio.
Remplacement filtre à huile.
Oil filter replacement.
Ölfilter-Wechsel.
Sostitución filtro aceite.
Substituição filtro óleo.
PAG. ST. 95-96
81

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 602Ldw 903Ldw 1204Ldw 1204/t

Table of Contents