Webasto Thermo Top V Operating And Servicing Manual

Webasto Thermo Top V Operating And Servicing Manual

Volkswagen touran diesel
Table of Contents
  • Allgemeine Informationen
  • Informations Générales
  • Informazioni Generali
  • Información General
  • Algemene Informatie
  • Generelle Oplysninger
  • Forholdsregler Ved Fejl
  • Allmän Information
  • Generell Informasjon
  • Yleiset Tiedot
  • Lämmittimen Käyttäminen
  • Informacje Ogólne
  • Általános InformáCIók
  • Všeobecné Informace
  • Общие Сведения
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Service Phone Line

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
TTV_VWT.book Seite -1 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16
Bedienungs- und Wartungsanweisung
Thermo Top V
VW Touran Diesel

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermo Top V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Webasto Thermo Top V

  • Page 1 TTV_VWT.book Seite -1 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bedienungs- und Wartungsanweisung Thermo Top V VW Touran Diesel...
  • Page 2 TTV_VWT.book Seite 0 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Deutsch Svenska English Norsk Français Suomi Italiano Polski Español Magyar Nederlands Česky Dansk Pусский...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    TTV_VWT.book Seite 1 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bedienungs- und Wartungsanweisung Thermo Top V für VW Touran Diesel Allgemeine Informationen Sehr geehrter Webasto-Kunde ! Wir gehen davon aus, dass Ihnen die Bedienung und Funktionsweise Ihres neuen Heizgerätes von der einbauenden Werkstatt / Servicestelle zur vollsten Zufriedenheit erklärt wurde.
  • Page 4 TTV_VWT.book Seite 2 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Wartungs- und Sicherheitshinweise Im Geltungsbereich der europäischen Richtlinie 70/156/EWG bestehen für die Wasserheizgeräte Thermo Top V Typgenehmigungen nach den Richtlinien 2001/56/EG (Heizungen) und 72/245/EWG (EMV). Der Einbau der Geräte hat nach der beiliegenden Einbauanweisung zu erfol- gen.
  • Page 5 • bei starker Rauchentwicklung, ungewöhnlichen Brennge- räuschen oder Brennstoffgeruch durch Entfernen der Sicherung außer Betrieb gesetzt werden. Inbetriebnahme erst nach einer Überprüfung des Gerätes durch Webasto geschultes Personal. • mindestens einmal im Monat, bei kaltem Motor und klein- ster Gebläseeinstellung, für 10 Minuten in Betrieb genom- men werden.
  • Page 6 • Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthaltenen Hinweise führen zum Haftungsausschluss seitens Webasto. Gleiches gilt auch für nicht fachmän- nisch oder nicht unter Verwendung von Originalersatztei- len durchgeführte Reparaturen. Diese hat das Erlöschen der Typgenehmigung des Heizgerätes und damit der All- gemeinen Betriebserlaubnis / EG-Typgenehmigung zur Folge.
  • Page 7 Das Heizgerät kann entsprechend der Ausstattung mit Vorwahluhr oder Tele- start in Betrieb genommen werden. Vor dem Einschalten des Heizgerätes ist die Fahrzeugheizung gemäß Bedie- nungsanweisung der Webasto Standheizung für Fahrzeuge mit Climatic (halb- automatische Klimanlage) und für Fahrzeuge mit Climatronic (automatische Klimanlage) einzustellen.
  • Page 8 TTV_VWT.book Seite 6 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Einschaltkontrolle mit Telestart T80 Bei Verknüpfung der Vorwahluhr mit dem Telestart über den W-Bus zeigt die Vorwahluhr den Betrieb der Standheizung an. Die Einschaltkontrolle erscheint, wenn das Standheizungsteuergerät die Einschaltanforderung des Telestarts positiv beantwortet hat.
  • Page 9 Zustand und festen Sitz zu prüfen. Bei einer Störung geht das Heizgerät in Störverriegelung, auf dem Display der Uhr erfolgt keine Fehleranzeige. Bevor Sie eine Webasto Servicestelle aufsuchen, versuchen Sie die Störverrie- gelung aufzuheben. Folgende Störungen können Sie selber beheben: Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache...
  • Page 10 E-Box im Motor- wahluhr E-Box im Motor- raum Pos. F30 drücken raum Pos. F30 Hinweis: Mit dem Einsetzen der Sicherung wird das Heizgerät eingeschaltet. Führt diese Maßnahme nicht zur Behebung der Störung, wenden Sie sich bitte an eine Webasto Servicestelle.
  • Page 11: General Information

    We assume that the workshop / service centre that carried out the installation explained to you the operation and principle of functioning of your new heater to your complete satisfaction. This operating manual summarizes the main points of importance for using the heaters Thermo Top V.
  • Page 12: Maintenance And Safety Instructions

    TTV_VWT.book Seite 10 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Maintenance and safety instructions The water heaters Thermo Top V have been type-tested and approved in accordance with Directives 2001/56/EC (heaters) and 72/245/EEC (EMC) within the territory governed by European Directive 70/156/EEC.
  • Page 13 The heater must not be restarted until the unit has been checked by personnel duly trained by Webasto. • be operated for 10 minutes at least once per month, with the engine cold and the fan set to the minimum setting.
  • Page 14 Non-compliance with the installation instructions and the warnings contained therein will lead to the exclusion of all liability by Webasto. The same also applies if repairs are not undertaken by professionals or without using genuine spare parts. This invalidates the type approval for the...
  • Page 15 Before switching on the heater, the vehicle heating must be set according to the operating manual of the Webasto additional heating system for vehicles with Climatic (semiautomatic air conditioning system) and for vehicles with Climatronic (automatic air conditioning system).
  • Page 16 TTV_VWT.book Seite 14 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Switch-on check with Telestart T80 The digital timer indicates when the additional heating system is operating if the digital timer is linked to Telestart via the W-bus. The switch-on check appears when the additional heating system control unit responds positively to the switch-on request by the Telestart.
  • Page 17: Troubleshooting

    The heater enters its fault lock-out state if there is a malfunction. No fault indication is shown on the display. Before you visit a Webasto service centre, attempt to remedy the fault lock-out yourself. The following faults can be remedied directly by the user:...
  • Page 18 Note: Inserting the fuse switches on the heater. Please contact a Webasto service centre if this procedure does not remedy the malfunction.
  • Page 19: Informations Générales

    TTV_VWT.book Seite 17 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Notice d'utilisation et d'entretien Thermo Top V pour Touran Diesel VW Informations générales Cher client Webasto ! Nous supposons que l’utilisation et le fonctionnement de votre nouvel appareil de chauffage vous ont été expliqués de manière tout à fait satisfaisante par l’atelier ou le point de service après-vente qui a effectué...
  • Page 20 Il existe dans le champ d'application de la directive européenne 70/156/CEE des procédures de réception selon modèle-type conformément aux directives 2001/56/CE (chauffages) et 72/245/CEE (CEM) pour les appareils de chauffage à eau Thermo Top V. L’installation des appareils doit s'effectuer conformément aux instructions de montage fournies.
  • Page 21 L'appareil ne doit être remis en service qu'après avoir été contrôlé par un personnel formé par Webasto. • fonctionner pendant 10 minutes au moins une fois par mois avec le moteur à froid et la ventilation réglée au minimum.
  • Page 22 Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes qu'elle contient entraîne l'exclusion de toute responsabilité de la part de Webasto. Il en est de même pour toute réparation non professionnelle ou effectuée sans utiliser les pièces de rechange originales. La conséquence est une annulation de la réception selon modèle-type du...
  • Page 23 Telestart. Avant la mise en marche de l’appareil de chauffage, le chauffage du véhicule doit être réglé selon la notice d’utilisation du chauffage auxiliaire Webasto pour les véhicules équipés du Climatic (climatisation semi-automatique) ou du Climatronic (climatisation automatique).
  • Page 24 TTV_VWT.book Seite 22 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Contrôle de mise en marche avec le Telestart T80 Si l’horloge de programmation est reliée au Telestart par l’intermédiaire du W-bus, elle indique le fonctionnement du chauffage auxiliaire. Le contrôle de mise en marche apparaît quand l’unité...
  • Page 25 En cas de dysfonctionnement, l’appareil de chauffage passe en mode « blocage dû à une anomalie » ; l’afficheur de l’horloge n’indique aucune anomalie. Avant de vous mettre en quête d’une antenne du service après-vente Webasto, essayez vous-même de remédier à ce « blocage dû à une anomalie ».
  • Page 26 F30 moteur, rep. F30 Remarque Avec l’insertion du fusible, l’appareil de chauffage se met en marche. Si cette mesure ne permet pas de remédier à la panne, adressez-vous à une antenne du service après-vente Webasto.
  • Page 27: Informazioni Generali

    Thermo Top V per VW Touran Diesel Informazioni generali Gentile cliente! Sicuramente l’impiego e il funzionamento del Vostro nuovo riscaldatore Webasto Vi è stato spiegato a Vostra completa soddisfazione dall’installatore/ centro d’assistenza. Nelle presenti istruzioni sull’uso vorremmo brevemente riassumere l’impiego dei riscaldatori Thermo Top V.
  • Page 28 Avvertenze relative alla manutenzione e alla sicurezza Nel campo di applicazione della direttiva europea 70/156/CEE, per i riscaldatori ad acqua Thermo Top V sono state ottenute delle omologazioni ai sensi delle direttive 2001/56/CE (riscaldamenti) e 72/245/CEE (compatibilità elettromagnetica). L’installazione delle apparecchiature deve avvenire in conformità alle istruzioni seguenti.
  • Page 29 La nuova messa in fun- zione è consentita solo dopo un controllo dell’apparecchio da parte di personale addestrato da Webasto. • almeno una volta al mese deve essere messo in funzione per 10 minuti a motore freddo e regolazione minima del ventilatore.
  • Page 30 In caso di mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e manutenzione e delle norme in esse contenute, la Webasto declina ogni responsabilità. Lo stesso vale per riparazioni eseguite da personale non specializzato o per l'impiego di parti di ricambio non originali.
  • Page 31 Telestart. Prima dell’inserimento del riscaldatore, regolare il riscaldamento del veicolo come descritto nelle istruzioni del riscaldamento a vettura ferma Webasto per vetture dotate di Climatic (climatizzatore semiautomatico) e per vetture dotate di Climatronic (climatizzatore automatico).
  • Page 32 TTV_VWT.book Seite 30 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Controllo di accensione con Telestart T80 Se l’orologio di preselezione è collegato con il Telestart tramite W-Bus, l’oro- logio di preselezione indica il funzionamento del riscaldamento a vettura ferma. Il controllo di accensione appare quando la centralina del riscaldamento a vettura ferma risponde positivamente alla richiesta di accensione del Telestart.
  • Page 33 In caso di guasto il riscaldatore va in blocco, sul display dell’orologio non appare alcuna segnalazione di errore. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza Webasto, cercare di risolvere il problema. E’ possibile riparare da soli i seguenti guasti:...
  • Page 34 F30 preselezione motore pos. F30 Avvertenza Inserendo il fusibile si accende il riscaldatore. Se con questo intervento non si riesce ad eliminare il guasto, rivolgersi ad un centro di assistenza Webasto.
  • Page 35: Información General

    Partimos de la base de que le ha sido explicado en todo detalle el manejo y el modo de funcionamiento de su nuevo calefactor por parte del taller / servicio técnico que lo ha montado. En este manual de instrucciones queremos ofrecerle de nuevo un resumen sobre el uso de los calefactores Thermo Top V.
  • Page 36 2001/56/CE (sistemas de calefacción) y 72/245/CEE (compatibilidad electromagnética EMV) para los calentadores por agua Thermo Top V. El montaje de los aparatos se deberá realizar de acuerdo con las presentes instrucciones de montaje.
  • Page 37 Sólo se podrá poner de nuevo en funcionamiento después de que el personal formado por Webasto haya comprobado el aparato. • Ponerse en funcionamiento al menos una vez al mes con el motor en frío y la posición más reducida del ventilador durante...
  • Page 38 El incumplimiento de las instrucciones de montaje y de las indicaciones que éstas contienen conduce a la exoneración de la responsabilidad de Webasto en materia de garantía. Lo mismo es válido también en lo que respecta a las repara- ciones realizadas por personal no experto o al uso de repu- estos no originales.
  • Page 39 Telestart, en función del equipamiento. Antes de conectar el calefactor, la calefacción del vehículo se deberá ajustar según las instrucciones de manejo de la calefacción independiente Webasto para vehículos con Climatic (climatizador semiautomático) y para vehículos con Climatronic (climatizador automático).
  • Page 40 TTV_VWT.book Seite 38 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Control de conexión con Telestart T80 Si el reloj de preselección está interconectado con el Telestart mediante el bus W, el reloj de preselección mostrará el funcionamiento de la calefacción independiente. El control de conexión aparece cuando la unidad de mando de la calefacción independiente ha respondido positivamente a la solicitud de conexión.
  • Page 41 En caso de avería, el calefactor entra en la modalidad de bloqueo de averías, en el visor del reloj no aparece ninguna indicación de fallo. Antes de recurrir al servicio técnico de Webasto, trate de anular el bloqueo de averías.
  • Page 42 F30 Nota: Al colocar el fusible se enciende el calefactor. Si esta medida no sirve para subsanar la avería, diríjase al servicio técnico de Webasto.
  • Page 43: Algemene Informatie

    TTV_VWT.book Seite 41 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bedienings- en onderhoudsinstructie Thermo Top V voor VW Touran Diesel Algemene informatie Geachte Webasto-klant ! Wij gaan er van uit dat de inbouwende werkplaats / serviceafdeling de bedie- ning en werking van uw nieuwe verwarmingssysteem tot uw volste tevreden- heid aan u heeft uitgelegd.
  • Page 44 TTV_VWT.book Seite 42 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Onderhouds- en veiligheidsaanwijzingen In het geldigheidsgebied van de Europese richtlijn 70/156/EWG bestaan voor de waterverwarmingssystemen Thermo Top V typegoedkeuringen volgens de richtlijnen 2001/56/EG (verwarmingen) en 72/245/EWG (EMC). Het inbouwen van de eenheden dient volgens de bijgevoegde inbouwinstructie...
  • Page 45 Inbedrijfstelling pas na een controle van de eenheid door geschoold Webasto personeel. • minstens één keer per maand, bij koude motor en kleinste ventilatorinstelling, 10 minutenlang in bedrijf worden gesteld.
  • Page 46 • Het niet opvolgen van de inbouwaanwijzing en de daarin vervatte aanwijzingen leiden tot aansprakelijkheidsuitslui- ting vanwege Webasto. Hetzelfde geldt ook voor ondes- kundig of niet met gebruikmaking van originele reserve- onderdelen uitgevoerde reparaties. Daardoor komt de typegoedkeuring van het verwarmingstoestel en dienten- gevolge ook de algemene bedrijfsvergunning / EG- typegoedkeuring te vervallen.
  • Page 47 Het verwarmingssysteem kan afhankelijk van de uitvoering met voorselectieklok of Telestart in bedrijf worden gesteld. Vóór het inschakelen van het verwarmingssysteem moet de autoverwarming volgend de bedieningsinstructie van de Webasto parkeerverwarming voor voertuigen met Climatic (halfautomatische airconditioning) en voor voertuigen met Climatronic (automatische airconditioning) worden ingesteld.
  • Page 48 TTV_VWT.book Seite 46 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Inschakelcontrole met Telestart T80 Bij verbinding van de voorselectieklok met de Telestart via de W-bus geeft de voorselectieklok het bedrijf van de parkeerverwarming aan. De inschakel- controle verschijnt, als de regeleenheid van de parkeerverwarming de inschakeloproep van de Telestart positief heeft beantwoord.
  • Page 49 Bij een storing schakelt het verwarmingssysteem in de storingsvergrendeling, op het display van de klok wordt geen fout aangegeven. Voordat u een Webasto servicepunt opzoekt, kunt u proberen de storingsvergrendeling te annuleren. Volgende storingen kunt u zelf verhelpen:...
  • Page 50 E-box in voorselectieklok autospecifieke E-box in ingeschakeld. de motorruimte pos. F30 indrukken de motorruimte pos. F30 Aanwijzing: Door het aanbrengen van de zekering wordt het verwarmingssysteem ingeschakeld. Wordt de storing door deze maatregel niet verholpen, raadpleeg dan a.u.b. een Webasto servicepunt.
  • Page 51: Generelle Oplysninger

    TTV_VWT.book Seite 49 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Thermo Top V til VW Touran Diesel Generelle oplysninger Kære Webasto-kunde! Vi går ud fra, at det værksted, der har monteret dit nye varmeapparat, har givet dig de nødvendige anvisninger om betjening og funktion. I denne betjenings- vejledning vil vi gerne give dig et overblik over, hvordan man bruger varme- apparaterne Thermo Top V.
  • Page 52 TTV_VWT.book Seite 50 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Inden for Rådets direktiv 70/156/EØF's gyldighedsområde foreligger der for vandvarmeapparaterne Thermo Top V typegodkendelser i henhold til Rådets direktiver 2001/56/EF (opvarmningsanlæg) og 72/245/EØF (EMC). Montering af apparaterne skal ske i henhold til den medfølgende monteringsvejledning.
  • Page 53 Apparatet må først tages i brug efter kontrol, udført af personale, der er uddannet af Webasto. • tages i drift i 10 minutter mindst én gang om måneden, mens motoren er kold, og blæseren er indstillet på...
  • Page 54 TTV_VWT.book Seite 52 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Krav om hæftelse: • Manglende overholdelse af monteringsvejledningen og anvisningerne i denne medfører, at Webasto fritages for ansvar. Det samme gælder ved fagligt ukorrekt udførte reparationer og reparationer udført uden originale reserve- dele. Dette medfører, at varmeapparatets typegodkendelse og dermed den generelle driftstilladelse/EF-typegodkendel- se bortfalder.
  • Page 55 Betjening af varmeapparat Varmeapparatet kan, afhængigt af udstyr, tages i drift med timer eller Telestart. Før varmeapparatet tændes, skal bilens varmesystem indstilles i henhold til betjeningsvejledningen for Webasto-parkeringsvarme til biler med Climatic (halvautomatisk klimaanlæg) og til biler med Climatronic (automatisk klima- anlæg).
  • Page 56 TTV_VWT.book Seite 54 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Tilkoblingskontrol med Telestart T80 Ved tilslutning af timeren til Telestart via W-bussen viser timeren parkerings- varmedriften. Tilkoblingskontrollen vises, når parkeringsvarmestyreenheden har givet positivt svar på Telestarts anmodning om tilkobling. Urdisplayets tilkoblingskontrol slukkes, når parkeringsvarmen har givet positivt svar på...
  • Page 57: Forholdsregler Ved Fejl

    Ved fejl skifter varmeapparatet til fejllåsning; på urets display angives der ikke nogen fejl. Før du kontakter et Webasto-serviceværksted, skal du prøve at fjerne fejllåsningen. Du kan selv afhjælpe følgende fejl: Beskrivelse af fejl Mulig årsag Afhjælpning...
  • Page 58 (gul) i bilens egen varmeapparatet. boks i motorrummet, timertasten. sikringsboks i motor- pos. F30. rummet, pos. F30. Bemærk! Varmeapparatet tændes, når sikringen sættes i. Hvis denne foranstaltning ikke medfører, at fejlen afhjælpes, skal du kontakte et Webasto-serviceværksted.
  • Page 59: Allmän Information

    TTV_VWT.book Seite 57 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bruks- och underhållsanvisning Thermo Top V för VW Touran diesel Allmän information Bästa Webasto-kund ! Vi utgår från att verkstaden/servicestället som installerat ert nya värmeaggregat, till full belåtenhet förklarat för er hur det används och hur det fungerar. I den här bruksanvisningen vill vi ännu en gång ge er en överblick över hur man använder...
  • Page 60 TTV_VWT.book Seite 58 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Underhålls- och säkerhetsanvisningar Inom räckvidden för det europeiska direktivet 70/156/EEG föreligger typgodkännande för vattenvärme-aggregaten Thermo Top V enligt direktiven 2001/56/EG (värmare) och 72/245/EEG (EMC). Installationen av aggregatet skall ske i enlighet med den medföljande monteringsanvisningen.
  • Page 61 Ta inte värmeaggregatet i drift igen förrän det provats av Webasto utbildad personal. • tas i drift i 10 minuter minst en gång i månaden, med kall motor och på...
  • Page 62 TTV_VWT.book Seite 60 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Ansvarsanspråk: • Om monteringsanvisningen och den där förekommande informationen inte följs, påtar sig Webasto inte något produktansvar. Detsamma gäller för reparationer som inte är korrekt utförda eller där inte originaldelar har använts. Detta leder till att värmeaggregatets typgodkännande inte gäller och därmed till att det allmänna drifttillståndet/EG-...
  • Page 63 Handhavande värmeaggregatet Värmeaggregatet kan allt efter utrustning tas i drift med timer eller Telestart. Innan värmeaggregatet slås till, skall bilens värmesystem ställas in enligt bruks- anvisningen för Webasto kupévärmare för bilar med Climatic (halvautomatisk klimatanläggning) och med Climatronic (automatisk klimatanläggning). Anmärkning: Vi rekommenderar att uppvärmningstiden ställs in så...
  • Page 64 TTV_VWT.book Seite 62 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Driftindikering med Telestart T80 När en timer kopplas samman med Telestart via W-bussen, indikerar timern kupévärmarens drift. Driftindikeringen visas när kupévärmarens styrenhet svarat positivt på Telestarts tillslagskommando. Driftindikeringen på timerdisplayen slocknar när kupévärmaren svarat positivt på...
  • Page 65 Vid fel skall man kontrollera att säkringarna och kontaktdonen är felfria och sitter fast. Vid ett fel blockeras värmeaggregatet, inget felmeddelande visas på timerns display. Innan du söker upp ett Webasto servicecenter, kan du försöka att upphäva blockeringen. Följande fel kan du själv åtgärda: Felbeskrivning Orsak Åtgärd...
  • Page 66 (gul) i bilens elbox i säkringen sändaren eller säkringen (gul) i bilens Värmeaggregatet motorrummet pos. F30 knappen på elbox i motorrummet startar timern pos. F30 Anmärkning: Värmeaggregatet startar när säkringen sätts i. Om felet inte avhjälps med denna åtgärd, kontakta ett Webasto servicecenter.
  • Page 67: Generell Informasjon

    TTV_VWT.book Seite 65 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bruks- og vedlikeholdsanvisning Thermo Top V for VW Touran Diesel Generell informasjon Kjære Webasto-kunde! Vi går ut fra at betjening og virkemåte for det nye varmeapparatet er blitt forklart nøye av monteringsverkstedet/-servicestedet. I denne bruksanvisningen vil vi...
  • Page 68 TTV_VWT.book Seite 66 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Vedlikeholds- og sikkerhetsanvisninger Innenfor gyldighetsområdet til EU-direktiv 70/156/EØF finnes det typegod- kjennelser for vannvarmeapparatene Thermo Top V iht. direktivene 2001/56/ EF (varmeanlegg) og 72/245/EØF (EMC). Monteringen av apparatet må være i samsvar med vedlagte monteringsanvisning.
  • Page 69 • settes ut av drift ved å ta ut sikringen ved sterk røykutvikling, uvanlig brennerstøy eller driftstofflukt. Apparatet må først tas i bruk igjen etter at kvalifisert personale fra Webasto har kontrollert apparatet. • settes i drift i minst 10 minutter en gang i måneden, med kald motor og minste vifteinnstilling.
  • Page 70 TTV_VWT.book Seite 68 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Garantikrav: • Hvis monteringsanvisningen og instruksene i denne ikke følges, fraskriver Webasto seg garantiansvaret. Det samme gjelder ved ukyndige reparasjoner eller reparasjoner der det ikke brukes originale reservedeler. Dette fører til at typegod- kjennelsen ugyldiggjøres og at den generelle...
  • Page 71 Betjening av varmeapparatet Varmeapparatet kan brukes med tidsur eller Telestart, alt etter type. Før varmeapparatet slås på, skal bilens varmesystem stillles inn i samsvar med bruksanvisningen for Webasto-parkeringsvarmer for biler med Climatic (halv- automatisk klimaanlegg) og biler med Climatronic (automatisk klimaanlegg). MERK: Vi anbefaler at oppvarmingstiden tilpasses kjøretiden.
  • Page 72 TTV_VWT.book Seite 70 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Innkoblingskontroll med Telestart T80 Ved tilkobling av timeren til Telestart via W-bussen angir timeren parkeringsvar-medriften. Tilkoblingskontrollen vises når styreenheten for parkeringsvarmer har gitt positivt svar på Telestarts forespørsel om tilkobling. Klokkedisplayets tilkoblingskontroll slukkes når parkeringsvarmeren har gitt positivt svar på...
  • Page 73 Hvis det oppstår en feil, må det kontrolleres at sikringene og pluggforbindel- serne er feilfrie og sitter fast. Ved en feil blir varmeapparatet låst i feilmodus, på tidsurdisplayet vises. Før du tar kontakt med et Webasto-servicesenter, må du forsøke å oppheve feillåsemodusen. Følgende feil kan du utbedre selv: Beskrivelse av feilen Mulig årsak...
  • Page 74 F30 trykk på rommet, pos. F30 knappen på tidsurpanelet Merk: Når sikringen settes inn, blir varmeapparatet koblet inn. Hvis dette ikke fører til at feilen utbedres, må du ta kontakt med et Webasto- servicesenter.
  • Page 75: Yleiset Tiedot

    Käyttö- ja huolto-ohjeet VW Touran Diesel -autojen Thermo Top V -lämmitin Yleiset tiedot Hyvä Webasto-asiakas! Oletamme, että asennuksen suorittanut korjaamo tai huoltopiste on kertonut sinulle uuden lämmittimesi käytöstä ja toimintaperiaatteesta asianmukaisesti. Tässä käyttöohjeessa kuvataan vielä yhteenvetona Thermo Top V - lämmittimen käyttö.
  • Page 76 TTV_VWT.book Seite 74 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Huolto- ja turvallisuusohjeet Thermo Top V -vesilämmittimillä on direktiivien 2001/56/EY (lämmittimet) ja 72/245/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus) mukaiset tyyppihyväksynnät eurooppalaisen direktiivin 70/156/ETY voimassaoloalueella. Laitteet on asennettava oheisten asennusohjeiden mukaan. Lämmitintä ei saa käyttää seuraavissa paikoissa: •...
  • Page 77 TTV_VWT.book Seite 75 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Lämmitintä ei saa: • Altistaa yli 120 °C:n lämpötilalle (varastointilämpötila). Maksimilämpötilan ylittyminen voi vahingoittaa laitteen elektroniikkaa pysyvästi. • Käyttää ilman, että sen kuumennuskiertovedessä on vähintään 20 % merkkipakkasnestettä. Lämmitintä on käytettävä seuraavasti: •...
  • Page 78 TTV_VWT.book Seite 76 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Vastuuvaatimukset: • Mikäli asennusohjeita ja niiden sisältämiä ohjeita ei noudateta, Webasto pidättää oikeuden vastuuvapauteen. Sama koskee myös korjaustöitä, joita ei ole suoritettu ammattitaitoisesti tai joissa ei ole käytetty alkuperäisvaraosia. Nämä tilanteet johtavat lämmittimen tyyppihyväksynnän raukeamiseen ja siten saksalaisen Allgemeine Betriebserlaubnis - tyyppihyväksynnän / EY-tyyppihyväksynnän raukeamiseen.
  • Page 79: Lämmittimen Käyttäminen

    Lämmittimen käyttäminen Lämmitin voidaan varustelusta riippuen käynnistää ajastimella tai Telestartilla. Ennen kuin lämmitin käynnistetään, ajoneuvon lämmityslaite on säädettävä (puoliautomaattisella) Climatic- ja (automaattisella) Climatronic- ilmastointilaitteella varustelluille ajoneuvoille tarkoitetun Webasto- lisälämmittimen käyttöohjeen mukaan. OHJE: Lämmitysaika on suositeltavaa säätää ajoajan mukaiseksi. Lämmitysaika = ajoaika Esimerkki: Kun ajoaika on yhteen suuntaan noin 20 minuuttia, 20 minuutin käyntiaikaa ei ole suositeltavaa ylittää.
  • Page 80 TTV_VWT.book Seite 78 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Päällekytkennän valvonta Telestart T80 -lähettimen avulla Kun ajastin on liitetty Telestart-lähettimeen W-väylän kautta, ajastin näyttää lisälämmittimen käyttötilan. Päällekytkennän merkkivalo palaa, kun lisälämmittimen ohjauslaite on vastannut myönteisesti Telestartin päällekytkentäkomentoon. Kellon näytössä oleva päällekytkennän merkkivalo sammuu, kun lisälämmitin on vastannut myönteisesti Telestartin tai itse ajastimen poiskytkentäkomentoon.
  • Page 81 Häiriötilanteessa on aina tarkistettava, että sulakkeet ja pistokeliitännät ovat moitteettomassa kunnossa ja asianmukaisesti paikoillaan. Häiriötilanteessa lämmitin lukkiutuu automaattisesti, eikä kellon näyttöön tule virheilmoitusta. Ennen kuin otat yhteyden Webasto-huoltopisteeseen, yritä vapauttaa lukitus itse. Seuraavat häiriöt voit poistaa itse: Virheen kuvaus Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Lämmitin kytkeytyy...
  • Page 82 PÄÄLLE- elektroniikkalaatikosta, päälle. kalaatikosta, joka on painiketta tai paina joka on moottoritilan moottoritilan kohdassa ajastinkellon kohdassa F30. F30. painiketta Ohje: Sulakkeen asettaminen paikalleen kytkee lämmittimen automaattisesti päälle. Mikäli häiriö ei poistu tämä toimenpiteen jälkeen, ota yhteys Webasto- huoltopisteeseen.
  • Page 83: Informacje Ogólne

    TTV_VWT.book Seite 81 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Instrukcja obsługi i konserwacji Thermo Top V dla VW Touran Diesel Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Zakładamy, iż warsztat / punkt serwisowy, który montował Państwa nową nagrzewnicę wyjaśnił Państwu w dostatecznym stopniu zasadę jej działania i obsługi.
  • Page 84 TTV_VWT.book Seite 82 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Wskazówki dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa W zakresie obowiązywania Dyrektywy europejskiej 70/156/EWG – wodne urządzenia grzejne typu Thermo Top V podlegają obowiązkowi uzyskiwania dopuszczenia typu, zgodnie z treścią Dyrektyw 2001/56/EG (ogrzewanie) oraz 72/245/EWG (EMV – kompatybilność elektromagnetyczna).
  • Page 85 Przekazanie nagrzewnicy do eksploatacji może nastąpić dopiero po sprawdzeniu urządzenia przez personel przeszkolony przez firmę Webasto. • być włączana przynajmniej raz na miesiąc, na 10 minut przy zimnym silniku i najmniejszej nastawie dmuchawy.
  • Page 86 Odpowiedzialność: • Nieprzestrzeganie instrukcji montażu oraz zawartych w niej wskazówek spowoduje wyłączenie odpowiedzialności firmy Webasto. Dotyczy to również napraw wykonywanych niefachowo lub z użyciem nieoryginalnych części zamiennych. Spowoduje to wygaśnięcie dopuszczenia typu, a tym samym Ogólnego Pozwolenia na Użytkowanie / Dopuszczenia Typu UE.
  • Page 87 W zależności od wyposażenia nagrzewnica może być uruchamiana za pomocą zegara preselekcyjnego lub nadajnika Telestart. Przed włączeniem nagrzewnicy należy nastawić ogrzewanie pojazdu zgodnie z instrukcją obsługi firmy Webasto dla pojazdów z klimatyzacją dwupołoże- niową (system Climatic) oraz dla pojazdów z klimatyzacją automatyczną (system Climatronic).
  • Page 88 TTV_VWT.book Seite 86 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Kontrola włączania przy użyciu nadajnika Telestart T80 W przypadku włączenia zegara preselekcyjnego przy pomocy nadajnika Telestart, zegar wskazuje działanie nagrzewnicy na listwie W-Bus. Kontrolka włączenia zaświeci się, jeśli sterownik nagrzewnicy pozytywnie odpowie na polecenie włączenia otrzymane z nadajnika Telestart.
  • Page 89 W razie awarii nagrzewnica przechodzi w stan blokady awaryjnej, a na wyświetlaczu zegara nie pojawia się żaden komunikat o awarii. Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Webasto należy spróbować samodzielnie odblokować urządzenie. Następujące awarie mogą Państwo usuwać we własnym zakresie: Opis usterki Możliwa przyczyna...
  • Page 90 F30 preselekcyjnym poz. F30 Wskazówka: Włożenie bezpiecznika spowoduje włączenie nagrzewnicy. Jeżeli nie doprowadzi to do usunięcia usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego firmy Webasto.
  • Page 91: Általános Információk

    TTV_VWT.book Seite 89 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Kezelési- és karbantartási útmutató Thermo Top V VW Touran Diesel gépkocsihoz Általános információk Tisztelt Webasto-ügyfelünk! Feltételezzük, hogy új fűtőberendezésének kezelését és működését az azt beépítő szakműhely / szerviz messzemenőkig kielégítően elmagyarázta.
  • Page 92 TTV_VWT.book Seite 90 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Karbantartási- és biztonsági útmutatók Az 70/156/EWG számú európai irányelv alkalmazási területén belül a Thermo Top V vízmelegítő készülékekre a 2001/56/EG (fűtések) és a 72/245/EWG (EMV) számú irányelvek szerinti típusengedélyeztetés vonatkozik. A készülékek beszerelését a hozzájuk csatolt beszerelési útmutató szerint kell elvégezni.
  • Page 93 üzemen kívül kell helyezni erős füstképződés esetén, szokatlan égési zajok vagy égésre utaló szagok esetén a biztosíték eltávolításával. Az újbóli üzembevételre csak akkor kerülhet sor, ha a készüléket előtte Webasto –ban jártas szakemberek átvizsgálták. • legalább havonta egyszer, hideg motorral és kis fújtató- beállítás mellett kell üzemeltetni 10 percig.
  • Page 94 • A beszerelési útmutató és az abban szereplő utasítások figyelmen kívül hagyása a jótállásból való kizárást vonja maga után a Webasto részéről. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, ha a javítási munkálatokat nem szakemberek vagy nem eredeti alkatrészek felhasználásával végzik.
  • Page 95 A fűtőberendezés kezelése A fűtőberendezés kivitelezésétől függően időzítővel vagy Telestarttal hozható működésbe. A fűtőberendezés bekapcsolása előtt a gépjárműfűtést a Webasto állófűtés gépjárművek részére Climatik-kal (félautomatikus klímaberendezéssel) és Webasto állófűtés gépjárművek részére Climatronik-kal (automatikus klímaberendezéssel) című kezelési útmutatók alapján kell beállítani.
  • Page 96 TTV_VWT.book Seite 94 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Bekapcsolás-ellenőrzés Telestart T80-nal Ha az időzítő óra W-buszon keresztül van a Telestarttal összekapcsolva, az időzítő óra kijelzi az állófűtés működését. A bekapcsolás-ellenőrzés akkor jelenik meg, ha az állófűtés-vezérlő készülék a Telestart bekapcsolási igényére pozitív visszajelzést ad.
  • Page 97 állapotban vannak és nem lazultak ki. Zavar fellépése esetén a fűtőberendezés retesszel elzáródik, az óra képernyőjén nem jelenik meg hibakijelzés. Mielőtt felkeresne egy Webasto zervíz, próbálja meg a retesz elzáródását feloldani. A következő zavarokat saját maga is elháríthatja: Hibaleírás...
  • Page 98 20A vagy az időzítő E-boxán található 20A (sárga) biztosíték órán lévő gombot (sárga) biztosíték eltávolításával. eltávolításával. Útmutatás: A biztosíték ismételt behelyezésével a fűtőberendezés bekapcsol. Amennyiben az eljárás nem vezet a hiba feloldásához, kérjük forduljon a Webasto szervizhez.
  • Page 99: Všeobecné Informace

    TTV_VWT.book Seite 97 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Návod k obsluze a údržbě Thermo Top V pro vozidla VW Touran Diesel Všeobecné informace Vážený zákazníku společnosti Webasto! Vycházíme z toho, že vám pracovníci dílny/servisu, kde byla provedena instalace vašeho nového topení automobilu, vysvětlili obsluhu a způsob funkce tohoto zařízení...
  • Page 100 Informace k údržbě a bezpečnostní informace V rozsahu platnosti evropské směrnice 70/156/EHS jsou uvedena pro vodní topná zařízení Thermo Top V nutná typová schválení podle směrnic 2001/56/ ES (topení) a 72/245/EHS (elektromagnetická slučitelnost). Instalace těchto zařízení musí být provedena podle přiloženého návodu k instalaci.
  • Page 101 Uvedení do provozu je možné až po kontrole zařízení pracovníky vyškolenými společností Webasto. • být nejméně jednou do měsíce spuštěno se studeným motorem a nejnižším nastavením ventilátoru na dobu 10 minut.
  • Page 102 • Nedodržení instalačního návodu a v něm obsažených pokynů a upozornění znamenají vyloučení veškerých záruk ze strany společnosti Webasto. Totéž platí pro neodborně provedené opravy nebo opravy provedené s využitím jiných než originálních náhradních dílů. Takové jednání má za následek zánik typového schválení topného zařízení...
  • Page 103 Topné zařízení může být uvedeno do provozu podle vybavení časovačem nebo dálkovým startem. Před zapnutím topného zařízení musí být topení vozidla seřízeno podle návodu k obsluze společnosti Webasto pro nezávislé vytápění vozidel se zařízením Climatic (poloautomatické klimatizační zařízení) a pro vozidla se zařízením Climatronic (automatické klimatizační zařízení).
  • Page 104 TTV_VWT.book Seite 102 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Kontrola zapínání pomocí zařízení Telestart T80 Při spojení časovače s dálkovým spouštěním prostřednictvím sběrnice W-Bus ukazuje časovač provoz nezávislého vytápění. Kontrola zapnutí se zobrazí, jakmile zařízení k nezávislému vytápění vozidla pozitivně odpoví na požadavek dálkového ovladače Telestart na zapnutí.
  • Page 105 Při poruše přejde topné zařízení do blokování při poruše a na displeji hodin se nezobrazí žádné chybové hlášení. Než vyhledáte servisní místo společnosti Webasto, pokuste se odstranit blokování při poruše. Sami můžete odstranit následující poruchy: Popis vady Možná...
  • Page 106 – pozice tlačítko motoru – pozice F30. časovači. F30. Upozornění: Se vsazením pojistky se topné zařízení zapne. Jestliže toto opatření nevede k odstranění poruchy, obrat’te se laskavě na servisní místo Webasto.
  • Page 107: Общие Сведения

    TTV_VWT.book Seite 105 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию обогревателя Thermo Top V для автомобиля VW Touran с дизельным двигателем Общие сведения Глубокоуважаемые клиенты Webasto! Мы исходим из того, что Вы полностью удовлетворены данным в...
  • Page 108 Указания по техническому обслуживанию и технике безопасности В сфере действия европейской Директивы 70/156/EC для обогревателей Thermo Top V, представляющих отопительное оборудование различных типов, причем для его эксплуатации следует соблюдать Директиву 2001/ 56/ЕС (отопительные приборы) и Директиву 72/245/ЕС (ЭМС), в соответствии с которыми при выборе типов обогревателей необходимо...
  • Page 109 интенсивного дымообразования, необычных звуков в горелке или появления запаха топлива. Включение oбогревателя допускается только после его повторной проверки обученным в Webasto персоналом; • включать, по меньшей мере, один раз в месяц на 10 минут на холодном двигателе и самом слабом режиме...
  • Page 110 Право на гарантию: • hесоблюдение содержащихся в инструкции по установке указаний ведет к исключению ответственности со стороны Webasto. То же самое справедливо и в случае неквалифицированного ремонта или ремонта, осуществленного с использованием запасных частей стороннего производителя. Это ведет к утрате действия...
  • Page 111 комплектацией таймером предварительного выбора или пультом Telestart. Перед включением обогревателя отрегулировать внутреннее отопление автомобилей в соответствии с Инструкцией по обслуживанию Webasto. Постоянное отопление для автомобилей с установкой Climatic (полуавтоматическая установка кондиционирования) и для автомобилей с установкой Climatronic (автоматическая установка кондиционирования).
  • Page 112 TTV_VWT.book Seite 110 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Контроль включения с помощью прибора Telestart T80 При соединении таймера предварительного выбора с Telestart через адаптер W таймер показывает рабочее состояние при постоянном отоплении. Индикация контроля включения появляется в том случае, если...
  • Page 113: Поиск И Устранение Неисправностей

    В случае неисправности нагревательный прибор (далее – "oбогреватель") переходит в режим блокировки, при этом на часовом дисплее не возникает извещения об ошибке. Прежде чем обращаться в сервисную службу Webasto, попытайтесь снять oбогреватель с блокировки самостоятельно. Самостоятельно Вы можете устранить следующие неисправности: Описание...
  • Page 114 автомобиле коробке Е кнопку на автомобиле коробке Е oбогреватель в моторном отсеке, таймере в моторном отсеке, позиция F30 позиция F30 Примечание: При установке предохранителя на место oбогреватель включается. Если эта мера не приведет к устранению неисправности, обращайтесь в сервисную службу Webasto.
  • Page 115: Service Phone Line

    TTV_VWT.book Seite 113 Mittwoch, 2. Juni 2004 4:05 16 Service Phone Line In case you encounter technical problems with your auxiliary heater - Webasto's world-wide Service Network will be glad to assist you! Simply dial the Service Phone Number for your country as indicated below.

Table of Contents

Save PDF