Baterías Y Carga - Quickie Samba 2 Directions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bajar los bordillos
1. Acérquese despacio y con cuidado
marcha atrás hacia el bordillo hasta
que las ruedas traseras se encuen-
tren en el borde., de nuevo a 90º
con respecto al bordillo.(Fig. 39).
2. Baje lo más despacio posible mar-
cha atrás el bordillo con las ruedas
traseras. Se sentirá más seguro si
se inclina hacia delante, pero no se
preocupe si no puede hacerlo: la
silla de ruedas es extremadamente
estable y con tal que no pase de
los limites de su diseño no hay
riesgo alguno.
3. La parte delantera de la silla bajará
a su vez de manera natural del
bordillo a medida que la silla sigue
alejándose de él marcha atrás.
ADVERTENCIA:
1. Por favor, actúe con la máxima
consideración para con el resto
del tráfico que pueda haber en la
calle. Si tiene alguna duda, no se
arriesgue a cruzar la calle:
espere a tener la certeza de que
es seguro cruzarla.
2. Atraviese siempre la carretera
lo más rápido posible; pueden
aparecer otros vehículos.
3.
No intente subir ni bajar un
bordillo de más de 10 cm. de
altura. (sólo con el subebordillos
montado)
4.
No intente utilizar el subebordil-
los en un grupo de escalones seguidos
5. No intente salvar bordillos altos en pendientes o
peraltes empinados, ya que podría caerse de la silla
o provocar su vuelco.
6. No intente salvar ningún bordillo que se encuentra
cerca de una tapa de desagüe o de superficies
desiguales o cubiertas de gravilla.
7. No intente bajar de frente un bordillo de más de 5cm.
de altura.
8. No intente subir o bajar un bordillo en un ángulo
oblicuo. Aproxímese sólo en ángulo de 90º.
9. Antes de superar el bordillo, asegúrese de que los
reposapiés superan el obstáculo
10. Tenga cuidado con las ruedas antivuelco, ya que se
pueden trabar al subir o bajar un escalón.
11. No intente subir un obstáculo mayor a 5 cm (2") sin el
subebordillos.
104
SAMBA
Baterías y carga
Baterías
Las baterías están ubicadas bajo la carcasa, en la unidad
motora. Para retirarlas, en el caso de necesitar recarga o
mantenimiento, primero, levante la carcasa, y desconecte los
dos pines conectores Andersen de cada batería. Cada baterías
tiene unas cintas para levantarlas. Para un acceso más cómo-
do, separe el armazón delantero de la unidad motora. La
unidad motora quedará inmediatamente en una posición
estable, gracias a sus ruedas antivuelco. Desde esta posición,
retire primero la batería delantera, y luego la trasera. Si la
unidad motora está todavía sujeta al armazón delantero,
proceda a retirar primero la batería trasera. Para colocar las
baterías, proceda a la inversa.
Fusibles de seguridad
En caso de cortocircuito, la silla de
ruedas incorpora sistemas de
seguridad que protegen los circui-
tos eléctricos. Los elementos fusi-
bles están conectados a los bor-
nes terminales de las baterías (Fig.
39.1); si la silla de ruedas sufre un
cortocircuito, estos elementos
fusibles cortan el circuito. Para
reemplazarlos, contacte con el
agente local de mantenimiento/
reparación aprobado por Sunrise Medical, quien podrá
asimismo diagnosticar la avería.
Información general
Las baterías son la fuente de alimentación de casi todos los
productos de movilidad modernos disponibles actualmente en
el mercado. El diseño de las baterías utilizadas en los produc-
tos de movilidad es muy diferente del de las baterías utilizadas
39
en un automóvil, por ejemplo. Las baterías para automóvil
están diseñadas para liberar una gran cantidad de energía en
un corto intervalo de tiempo, mientras que las baterías para
productos de movilidad (comúnmente denominadas baterías
de ciclo de larga duración) liberan la energía de forma uniforme
a lo largo de un largo período de tiempo. Por tanto, debido a
su menor volumen de producción y a los mayores requisitos
tecnológicos, las baterías para productos de movilidad son
generalmente más caras. Generalmente, los productos de
movilidad hacen uso de dos baterías de 12 voltios, es decir, un
total de 24 voltios. El tamaño de la batería (su potencia dispo-
nible) se expresa en amperios por hora, por ejemplo, 30 amp/h.
Cuanto mayor sea este número, mayor serán el tamaño y el
peso de la batería y, potencialmente, mayor será la distancia
que podrá recorrer la silla de ruedas. Sunrise Medical sólo
utiliza, como norma, baterías del tipo "sin mantenimiento" en
este tipo de silla de ruedas.
Baterías sin mantenimiento
Este tipo de batería hace uso de un método de transporte
de electrolitos denominado comúnmente "gel", que está
totalmente sellado dentro de la cubierta externa de la batería.
Como el nombre implica, no se requiere ningún tipo de
mantenimiento salvo por la recarga regular. Como la cubierta
de la batería está sellada, puede transportar este tipo de
batería con total seguridad, sin miedo a verter ácido. Es más,
estas baterías están aprobadas para ser transportadas por
avión.
Cuidados para las baterías
A continuación se detalla un Plan de cuidados para las
baterías para cada tipo de batería. Este plan es resultado de
un acuerdo entre Sunrise Medical y los fabricantes de baterías,
que le permite obtener el máximo rendimiento de las mismas.
Si sigue un plan distinto, es posible que obtenga un rendimien-
to menor que el esperado de su vehículo de movilidad.
39.1
Rev.A 0807/2000/ST/000690635.EMS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Samba 2 lite

Table of Contents