Download Print this page

Návod K Použití - Primus EtaSolo 3550 Instructions For Use Manual

Advertisement

El cocina ya está listo para usar.
PT
4.7
Con otra olla o cacerola
4.7.1 Coloque los tres apoyos de olla (7) en sus respectivos
orificios y los interruptores en la parte lateral.
IMPORTANTE: Leias as instruções atentamente e familia-
4.7.2 Coloque el reflector de calor (8) alrededor del quema-
rize-se com o produto, antes de ligar o reservatório de
dor y el encendedor piezoeléctrico.
El cocina ya está listo para usar.
gás ao aparelho. Reveja periodicamente as instruções
para não se esquecer do funcionamento do aparelho.
5. USO
Guarde as instruções para futura utilização.
5.1
Durante su uso el aparato de gas deberá estar siempre
APENAS PARA USO EXTERIOR!
NUNCA cubra o fogão (botija de gás) com guarda-
sobre una superficie firme.
5.2
Girar el botón de regulación (2) en el sentido opuesto a las
ventos, pedras, ou outros objectos, que possam
agujas del reloj y encender inmediatamente el quemador (4)
causar "sobre-aquecimento" e danos no fogão e
con el encendedor piezoeléctrico (5).
botija. O sobre-aquecimento da botija de gás, quando
5.3
Ajustar la llama girando el botón de regulación (2).
provocado desta maneira, é extremamente perigoso.
5.4
Este aparato de gas sólo deberá emplearse en posición
vertical. No moverlo mientras esté encendido. Puede
1. INTRODUÇÃO
producirse una llama vacilante antes de que el aparato
1.1
Este aparelho deve ser usado exclusivamente com
se caliente, o si se mueve bruscamente.
reservatórios de mistura de gás Primus propano/
5.5
Después del uso comprobar que la válvula esté cerrada
butano 2206.
(girando el botón de regulación hasta el tope en el
1.2
Pode acarretar perigo tentar ligar outros tipos de
sentido de las agujas del reloj).
reservatórios a este aparelho.
5.6
La distancia a los materiales combustibles debe ser
1.3
Consumo de gás: 70 g/h / 1,0 kW butano à pressão
segura. La mínima distancia al techo es de 500 mm
de 1 bar. 82 g/h / 4300 BTU/h butano à pressão de
y a la pared mínimo 500 mm, DE LO CONTRARIO
1,45 bar.
puede producirse un incendio.
1.4
Embocadura: 0,20 mm, 734800.
1.5
Este aparelho de gás satisfaz os requisitos das
6. CAMBIO DE CARTUCHO
normas EN521 / ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-
6.1
Cerrar completamente la válvula. Comprobar que la
2004.
llama se haya apagado y que no haya fuego encendido
en las proximidades. El cartucho de gas deberá
2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA (Fig. 1)
reemplazarse al aire libre, sin otras personas en las
2.1
Verifique se os elementos vedantes (1) do aparelho
proximidades. Desenroscar el cartucho de la válvula
estão correctamente colocados e em bom estado,
y, si el anillo tórico que obtura el hornillo estuviera roto
antes de ligar o reservatório de gás. O anel em O
o desgastado, cambiarlo. Evitar estropear la rosca
deve ser montado de forma solta, no corpo da válvula.
colocándo la válvula recto en la rosca del cartucho y
2.2
Este aparelho é destinado apenas a uso exterior.
enroscar empleando solamente la fuerza de la mano,
2.3
Coloque o aparelho numa superfície plana.
tal como se ha descrito en el apartado 4.
2.4
Assegure-se de que na proximidade não existem
objectos inflamáveis, ver ponto 5.6.
7. MANTENIMIENTO (fig.3)
2.5
A mudança, ou ligação, do reservatório de gás deve
7.1
Si por algún motivo la presión del gas descendiera o no
ser feita no exterior ou num espaço bem ventilado.
fuera posible encender el aparato, controlar si hay gas
Verifique se não está perto de chama e se está longe
en el cartucho (3). En caso afirmativo, comprobar si la
das outras pessoas.
boquilla (9) ha quedado obstruida.
2.6
Se tiver que verificar a quantidade de gás existente no
reservatório, faça-o no exterior. Nunca controle fugas
7.2
Limpieza de la boquilla. Cerrar completamente el
através de chama. Use por ex. água de sabão.
botón de regulación (2) y desenroscar el cartucho (3).
2.7
Não utilize nunca um aparelho com elementos vedan-
7.3
Desenrosque la parte del quemador (4) del cuerpo de la
tes danificados ou gastos, nem com fugas, danificado,
válvula (10).
ou que funcione mal.
7.4
Desenroscar la boquilla (9) de la válvula con una llave
2.8
Nunca deixe sem assistência um aparelho aceso.
de 6 mm.
2.9
Evite a fervura nas caçarolas até à evaporação total.
7.5
Limpiar la boquilla soplando a través del pequeño
agujero del extremo. No utilizar ninguna aguja u objeto
3. MANUSEAMENTO DO APARELHO
similar para limpiarla, puesto que puede dañar el agu-
3.1
Tenha o cuidado de não tocar nas partes quentes do
jero, haciendo que el aparato sea de uso peligroso.
aparelho, durante e pouco depois da sua utilização.
7.6
Volver y colocar la boquilla y roscarla convenientemente
3.2
Como guardar: Desaperte o reservatório de gás do
hasta que el cierre sea hermético. Volver a acoplar el
aparelho, quando não estiver a ser usado. O reser-
cartucho siguiendo las instrucciones del apartado 4.
vatório deve ser guardado em local seco e seguro,
Para una seguridad adicional controlar la unión con
onde não haja fontes de calor.
agua jabonosa caliente. La unión no es lo suficiente-
3.3
Não faça uso abusivo do aparelho, nem o utilize para
mente hermética si se producen burbujas.
fins diferentes daqueles para que foi destinado.
7.7
Vuelva a enroscar la parte del quemador (4) en el
3.4
Tenha cuidado ao manusear o aparelho. Não o deixe
cuerpo de la válvula (10).
cair.
8. CONTROL Y MANTENIMIENTO
4. MONTAGEM DO APARELHO DE GÁS (Fig. 2)
8.1
Comprobar siempre que el anillo tórico de junta esté
4.1
Verifique se o botão regulador (2) está completamente
bien colocado y no tenga desperfectos. Esto deberá
fechado (rodando este até ao máximo, no sentido dos
controlarse cada vez que se monte el aparato de gas.
ponteiros do relógio). (Empurre o accionador (5) para
Reemplazar el anillo tórico si está dañado o desgas-
baixo e verifique se é disparada uma faísca quando
tado.
atinje o combustor, premindo o botão de ignicão (5) nos
8.2
Pueden adquirirse anillos tóricos nuevos en el estable-
casos standard).
cimiento del agente más próximo.
4.2
Mantenha o reservatório de gás (3) na vertical quando
o ligar à válvula.
9. SERVICIO Y REPARACIONES
9.1
Si se producen fallos que no puedan repararse sigui-
4.3
Ajuste a válvula com precisão ao reservatório de gás
(ver Fig. 2).
endo las presentes instrucciones, el aparato de gas
4.4
Enrosque cuidadosamente o reservatório na válvula,
deberá entregarse al detallista.
9.2
No intentar hacer tareas de mantenimiento o reparación
até entrar em contacto com o anel-. Tenha o cuidado
que no sean las aquí descritas.
de ver se não enroscou o reservatório e forma
9.3
No hacer nunca modificaciones en el aparato de gas,
enviesada. ATENÇÃO! reservatório deve ser
puesto que entonces su uso podría ser peligroso.
enroscado, à mão, na válvula. Se apertar
com demasiada força pode danificar o reser-
10. REPUESTOS Y ACCESORIOS
vatório.
10.1 Utilizar sólo repuestos y accesorios genuinos de
4.5
Verifique se o gás ficou totalmente vedado. O controle
Primus. Obrar con cuidado al montar los repuestos y
do gás deve ser feito sempre no exterior. A existência
accesorios, y evitar entrar en contacto con piezas
de fugas nunca deverá ser controlada através de
calientes.
chama. Use água de sabão, aplicando-a nas juntas
10.2 Cartucho de repuesto: En este aparato deberán
e conexões do aparelho. Se houver fugas formam-se
utilizarse solamente cartuchos Primus con mezcla de
bolas de sabão no local da fuga. Se tiver razões
propano/butano 2206.
para pensar que existe fuga, ou se cheirar a gás, não
10.3 Repuestos
acenda o aparelho. Desaperte o reservatório e entre-
734800
Boquilla
gue o aparelho ao revendedor da Primus.
734810
Encendedor piexoélectrico
4.6
Com a panela EtaSolo
734820
Tapa
4.6.1 Aperte os dois botões (6) e coloque a panela em
732440
Anillo tórico
posição. Assegure-se de que a mola de aço segura a
10.4 Si se tuvieran dificultades en conseguir repuestos o
panela na sua posição.
accesorios, ponerse en contacto con el distribuidor en
O fogão está agora pronto para ser usado.
el país, ver: www.primus.se
4.7
Com outra panela ou tacho
3550 PRIMUS EtaSolo, Fogão
4.7.1 Coloque os três suportes de panela (7) nos respec-
MODO DE EMPREGO
tivos orifícios e as tiras de lado.
4.7.2 Coloque o reflector de calor (8) à volta do combustor e
do botão de ignição.
O fogão está agora pronto para ser usado.
5. UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE GÁS
5.1
O aparelho deve estar apoiado numa superfície firme e
plana ao ser utilizado.
5.2
Rode o botão de regulacão no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (2) e acenda imediatamente o
combustor premindo o botão de ignicão (5).
5.3
Ajuste a chama rodando o botão de regulação (2).
5.4
O aparelho só deve ser utilizado quando estiver
perfeitamente na vertical. Nunca mude de posição um
aparelho aceso. A chama pode apresentar aspecto
tremulante antes do aparelho estar quente, ou quando
este é movido de forma demasiado violenta.
5.5
Após a utilização verifique se a válvula está comple-
tamente fechada (rodando ao máximo o botão de
regulação no sentido dos ponteiros do relógio).
5.6
Deverá ser guardada uma distância conveniente de
materiais passíveis de combustão. A distância do
tecto deverá ser de pelo menos 500 mm e da parede
de pelo menos 500 mm, em CASO CONTRÁRIO há
risco de incêndio.
6. MUDANÇA DO RESERVATÓRIO DE GÁS
6.1
Feche a válvula completamente. Assegure-se de que
a chama está extinta e que não se encontra próximo
de qualquer outra chama. O reservatório de gás deve
ser mudado no exterior, longe de outras pessoas.
Desenrosque o reservatório da válvula e mude o
anel-O, que veda o fogão, se estiver danificado ou
gasto. Evite enroscar enviesadamente, ajustando a
válvula com precisão à rosca do reservatório de gás,
utilizando apenas força manual, de acordo com a
descrição no ponto 4.
7. MANUTENÇÃO (figura 3)
7.1
Se a pressão do gás baixar por qualquer razão, ou
não for possível acendê-lo, verifique se existe gás no
reservatório (3). Se de facto houver, assegure-se de
que a embocadora (10) não está entupida.
7.2
Limpeza da embocadura. Feche o botão de regu-
lação completamente (2) e desenrosque o reservatório
de gás (3).
7.3
Desaperte a peça do combustor (4) do corpo da
válvula (10).
7.4
Desaperte a embocadura (9) separando-a da válvula
com uma chave em U de 6 mm.
7.5
Limpe a embocadura soprando através do orifício
frontal. Não use agulhas nem objectos similares para
limpar a embocadura, pois podem danificar o orifício,
tornando perigosa a utilização do aparelho.
7.6
Volte a colocar a embocadura enroscando-a cuida-
dosamente, de forma a vedar a junção por completo.
Ligue de novo o reservatório de gás, segundo a
descrição no ponto 4. Para maior segurança, verifique
a junção através de água quente com sabão.
A junção não está suficientemente vedada se se
formarem bolas de sabão.
7.7
Volte a apertar a peça do combustor (4) ao corpo da
válvula (10).
8. CONTROLE E MANUTENÇÃO
8.1
Verifique sempre se a anilha vedante está bem colo-
cada e em boas condições. Faça isto sempre antes
de montar o parelho de gás. Substitua a anilha se
estiver deteriorada ou gasta.
8.2
Há anéis-O novos à venda no revendedor mais
próximo.
9. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E REPARAÇÃO
9.1
Se não conseguir rectificar qualquer avaria através das
presentes instruções deve entregar o aparelho ao seu
revendedor.
9.2
Não tente fazer operações de manutenção ou de
reparação que não venham prescritas nas instruções.
9.3
Não introduza modificações no aparelho, a fim de não
tornar perigosa a sua utilização.
10. PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSÓRIAS
10.1 Use apenas as peças sobresselentes e acessórias
originais da marca Primus. Proceda com cuidado ao
montar peças sobresselentes e acessórias, evitando
pegar em peças quentes.
10.2 Troca de reservatórios: Use apenas reservatórios de
gás Primus, contendo a mistura de gás propano/
butano 2206 própria para este aparelho.
10.3 Peças sobresselentes
734800
Embocadura
734810
Botão de Igniÿão
734820
Tampa
732440
Anel-O
10.4 Se tiver dificuldade em encontrar peças sobresselen-
tes ou acessórios comunique com o distribuidor no
seu país, veja em: www.primus.se
3550 PRIMUS EtaSolo, vařič
hrnec ve správné poloze.
CZ
Vařič je nyní připraven k použití.
NÁVOD K POUŽITÍ
4.7
S jiným hrncem nebo pánví
4.7.1 Vložte tři podpěry hrnce (7) do příslušných
DŮLEŽITÉ: Před připojením zařízení k plynové kartuši
otvorů a výřezů na stranách.
si prosím pečlivě přečtěte tento návod a sez-
4.7.2 Okolo hořáku a piezoelektrického zapalovače
namte se s výrobkem. K návodu se pravidelně
umístěte reflektor tepla (8).
vracejte, abyste měli stále povědomí o tom, jak
Vařič je nyní připraven k použití.
zařízení funguje. Tento návod uschovejte pro
pozdější použití.
5.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE
5.1
Spotřebič vždy používejte na pevném a rovném
POUŽÍVEJTE POUZE VENKU!
povrchu.
5.2
Otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
NIKDY nezakrývejte vařič (plynovou kartuši) krytem
(2) a ihned zapalte hořák (4) piezoelektrickým
proti větru, kameny nebo podobnými předměty,
zapalovačem (5).
které mohou způsobit „přehřátí" a poškození
5.3
Otočením regulačního knoflíku (2) upravte veli-
vařiče a kartuše. Takovéto přehřátí plynové
kost plamene.
kartuše je vysoce nebezpečné.
5.4
Po zapálení používejte spotřebič ve vzpřímené
poloze a nikam ho nepřesouvejte. Když není
1.
ÚVOD
spotřebič plně rozehřátý nebo když s ním budete
1.1
Tento spotřebič by se měl používat výhradně s
neopatrně pohybovat, může plamen plápolat.
kartušemi Primus 2206, které obsahují směs
5.5
Po použití se ujistěte, že je ventil zcela uzavřený
propanu, butanu a izobutanu.
(regulační knoflík musí být otočený na doraz ve
1.2
Pokoušet se ho nasadit na jiné typy plynových
směru hodinových ručiček).
kartuší může být nebezpečné.
5.6
Je nutno zajistit dostatečnou vzdálenost od
1.3
Spotřeba plynu: 70 g/h / 1,0 kW s butanem při
hořlavých materiálů. Minimální vzdálenost od
tlaku 1 bar.
hořlavých materiálů musí být alespoň 500 mm
82 g/h / 4300 Btu/h s butanem při tlaku 1,45
(20 palců) od bočních stran a horní strany. Tyto
bar.
minimální vzdálenosti je nutno dodržet, aby se
1.4
Tryska: 0,20 mm, 734800.
předešlo riziku požáru.
1.5
Tento plynový spotřebič odpovídá ustanovením
normy EN521 /ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-
6.
VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE
2004.
6.1
Zcela uzavřete ventil. Ujistěte se, že je plamen
uhašen a v blízkosti se nenachází žádný jiný
2.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE (obr. 1)
plamen. Vezměte jednotku ven, pryč od jiných
2.1
Před nasazením plynové kartuše se ujistěte, že
lidí. Odšroubujte kartuši od ventilu, a pokud je
jsou všechna těsnění spotřebiče (1) na svém
těsnicí kroužek popraskaný nebo opotřebovaný,
místě a v dobrém stavu. Těsnicí kroužek by měl
vyměňte ho. Vyvarujte se šroubování přes
být volně nasazen na těle ventilu.
závit – ventil položte přímo na závit kartuše a
2.2
Spotřebič by se měl používat pouze venku.
našroubujte a dotáhněte ho pouze rukou, jak je
2.3
Spotřebič je nutno používat na rovném povrchu.
popsáno v části 4.
2.4
Ujistěte se, že se v blízkosti plynového
spotřebiče nenacházejí žádné hořlavé materiály,
7.
ÚDRŽBA
viz část 5.6.
7.1
Pokud poklesne tlak plynu nebo nelze plyn zapá-
2.5
Plynovou kartuši vyměňujte nebo nasazujte vždy
lit, zkontrolujte, zda v kartuši (3) zbývá ještě
na bezpečném místě, pouze venku, daleko od
nějaký plyn. Pokud ano, může být ucpaná tryska
veškerých zápalných zdrojů, jako jsou otevřené
(9).
plameny, zapalovací plamínky, elektrická kamna,
Čištění trysky
a daleko od jiných lidí.
7.2
Úplně zavřete regulační knoflík (2) a odšroubujte
2.6
Pokud potřebujete zkontrolovat těsnost
kartuši (3).
spotřebiče, udělejte to venku. Nezjišťujte úniky
7.3
Odšroubujte hořák (4) z těla ventilu (10).
otevřeným ohněm. Použijte pouze mýdlovou
7.4
Odšroubujte trysku (9) z ventilu pomocí klíče 6
vodu.
mm.
2.7
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozenými
7.5
Trysku vyčistěte profouknutím malinkého
nebo opotřebenými těsněními a nikdy
otvoru na přední straně. K odstranění překážky
nepoužívejte spotřebič, který je poškozený,
nepoužívejte čisticí drát nesprávné velikosti
uniká z něj plyn nebo nesprávně funguje.
nebo jakékoli špendlíky apod., protože byste
2.8
Když je spotřebič zapálený, nikdy ho nenechá-
mohli otvor poškodit a spotřebič by pak nebyl
vejte bez dozoru.
bezpečný.
2.9
Tekutiny v hrncích nikdy nenechte úplně vypařit.
7.6
Trysku znovu nasaďte a pevně zašroubujte, aby
plyn neunikal. Znovu nasaďte plynovou kartuši
3.
MANIPULACE SE SPOTŘEBIČEM
dle popisu v části 4. Pro větší bezpečnost spoj
3.1
Dávejte pozor, abyste se při používání nebo po
zkontrolujte teplou mýdlovou vodou. Pokud se
použití spotřebiče nedotkli jeho horkých částí.
objeví bublinky, není spojení dost těsné.
3.2
Skladování: Když spotřebič nepoužíváte, vždy z
7.7
Znovu našroubujte hořák (4) na tělo ventilu
něj odšroubujte plynovou kartuši. Skladujte ho
(10).
na bezpečném suchém místě, daleko od zdrojů
tepla.
8.
PRAVIDELNÝ SERVIS A ÚDRŽBA
3.3
Vyvarujte se nesprávného použití spotřebiče a
8.1
Vždy se ujistěte, že je těsnicí kroužek na svém
nepoužívejte ho k účelům, ke kterým není určen.
místě a v dobrém stavu. Kontrolujte ho před
3.4
Se spotřebičem zacházejte opatrně.
každým sestavením spotřebiče. Pokud je těsnicí
Neupouštějte ho na zem.
kroužek poškozený nebo opotřebovaný, vyměňte
ho.
4.
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE (obr. 2)
8.2
Nové těsnicí kroužky lze získat od místního pro-
4.1
Ujistěte se, že je regulační knoflík (2) zcela
dejce.
zavřený (otočením ve směru hodinových ručiček
až na doraz). (Stiskněte spoušť (5) směrem dolů
9.
SERVIS A OPRAVY
a zkontrolujte, že piezoelektrický zapalovač (5),
9.1
Pokud nějakou vadu nelze napravit dle tohoto
pokud jde o standardní model, vykřesne jiskru,
návodu, vraťte spotřebič místnímu prodejci.
která zapálí hořák.)
9.2
Nikdy s e nepokoušejte provádět žádnou jinou
4.2
Při nasazování kartuše (3) na ventil ji držte ve
údržbu nebo opravy.
vzpřímené poloze.
9.3
Spotřebič nikdy neupravujte. Mohlo by dojít k
4.3
Ventil umístěte přímo na horní část kartuše (jak
tomu, že se spotřebič stane nebezpečným.
znázorňuje obr. 2).
4.4
Kartuši zvolna našroubujte do ventilu, až
10.
NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
dosedne na těsnicí kroužek ventilu. Dejte
10.1 Používejte pouze náhradní díly a příslušenství
pozor, abyste kartuši nenašroubovali přes závit.
značky Primus. Při instalaci náhradních dílů
Dotáhněte pouze rukou. Neutahujte příliš,
a příslušenství buďte opatrní. Nedotýkejte se
abyste nepoškodili ventil kartuše.
horkých dílů.
4.5
Ujistěte se, že je spojení utěsněné. Pokud
10.2 Náhradní kartuše: S tímto přístrojem používejte
potřebujete zkontrolovat těsnost spotřebiče,
pouze propanbutanové plynové kartuše Primus
udělejte to venku. Nezjišťujte úniky otevřeným
2206.
ohněm. Použijte pouze mýdlovou vodu, kterou
10.3 Náhradní díly
nanesete na spoje a připojení spotřebiče.
734800
Případná netěsnost se projeví jako bublinky v
734810
místě úniku. Pokud máte jakékoli pochybnosti,
734820
slyšíte únik nebo cítíte plyn, nepokoušejte se
732440
spotřebič zapálit. Odšroubujte kartuši a spojte se
10.4 V případě potíží při získávání náhradních dílů
s místním prodejcem.
nebo příslušenství se poraďte s distributorem ve
4.6
S hrncem EtaSolo
vaší zemi. Navštivte stránky www.primus.se.
4.6.1 Stiskněte dvě tlačítka (6) a vložte hrnec na
místo. Ujistěte se, že ocelové pružiny zajistí
3550 PRIMUS EtaSolo,
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ВАЖНО: Прочетете тези инструкции внимателно и
се запознайте подробно с продукта преди да
прикрепите уреда към Газовата бутилка LP.
Преглеждайте инструкциите периодично, за да не
ги забравите. Запазете тези инструкции, за да се
връщате към тях на по-късен етап.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО НА ОТКРИТО!
НИКОГА не покривайте котлона (газовата бутилка) със
средства за защита от вятър, камъни или други
подобни, които биха предизвикали „прегряване",
и биха повредили котлона или бутилката.
Прегряването на газовата бутилка в резултат на
подобни действия е много опасно.
1.
ВЪВЕДЕНИЕ
1.1
Този уред следва да бъде ползван единствено с
газовите бутилки Primus 2206, съдържащи смес
от пропан/бутан/изобутан.
1.2
Може да се окаже опасно да се опитвате да
прикрепяте други видове газови бутилки.
1.3
Разход на газ: 70 g/h / 1.0 kW на бутан при
налягане от 1 bar.
82 g/h / 4300 kW на бутан при налягане от 1,45
bar.
1.4
Дюза: 0.20 mm, 734800.
1.5
Този газов уред отговаря на изискванията на
EN521/ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-2004.
2.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТТА (фиг. 1)
2.1
Уверете се, че уплътненията (1) на уреда са
на мястото си и са в добро състояние преди
да прикрепите газовата бутилка. Кръглото
уплътнение следва да приляга свободно във
вътрешността на вентила.
2.2
Уредът следва да се използва само на открито.
2.3
Уредът следва да се експлоатира на равна
повърхност.
2.4
Уверете се, че няма запалими материали до
газовия уред, вижте раздел 5.6.
2.5
Винаги извършвайте манипулации по смяната или
поставянето на газовата бутилка на безопасно
място, само на открито, далече от източници на
запалване като открит пламък, пилотен пламък,
електрически огньове и на разстояние от други
хора.
2.6
Ако трябва да проверите уреда за течове на газ,
не го правете в затворено помещение. Не правете
проверката с открит пламък. Използвайте само
сапунена вода.
2.7
Никога не използвайте уред с повредени или
износени уплътнения и никога не го ползвайте,
ако има теч на газ, физическа повреда или
функционална неизправност.
2.8
Никога не оставяйте уреда без надзор по време
на работа.
2.9
Не позволявайте пълно извиране на течността в
нагрявания съд.
3.
РАБОТА С УРЕДА
3.1
Внимавайте да не докосвате горещите части на
уреда по време на работа или след употреба.
3.2
Съхранение: Винаги развивайте газовата
бутилка от уреда, когато той не се използва.
Съхранявайте ги на безопасно сухо място, където
няма да се нагряват.
3.3
Не използвайте уреда в разрез с правилата, или
за дейности, за които не е предвиден.
3.4
Работете с уреда внимателно. Не го изпускайте.
4.
СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА (фиг. 2)
4.1
Уверете се, че регулаторът (2) е напълно
затворен (като го завъртите докрай по посока
на часовниковата стрелка). (Натиснете пусковия
механизъм (5) надолу и проверете дали се
получава искра, която стига до горелката, с
пиезо запалителното устройство (5), ако такова е
налично).
4.2
Дръжте газовата бутилка (3) в изправено
положение докато я прикрепяте във вентила.
4.3
Поставете вентила водоравно върху газовата
бутилка (както е показано на фиг. 2)
4.4
Внимателно завийте бутилката към вентила
докато горният край на бутилката не достигне
кръглото уплътнение на вентила. Внимавайте да
не завиете бутилката накриво. Завивайте само на
ръка. Не затягайте прекалено или ще повредите
вентила на бутилката.
4.5
Уверете се, че няма утечки на газ. Ако трябва да
проверите уреда за течове на газ, не го правете
в затворено помещение. Не правете проверката с
открит пламък. Използвайте само сапунена вода
като я прилагате към местата на свързване. Ако
е налице утечка, ще забележите образуването
на балончета в областта на утечката. Ако имате
съмнения или се чува звук от утечка, или се
Tryska
усеща мирис на газ, не се опитвайте да запалите
Piezoelektrický zapalovač
котлона. Развийте бутилката и се обърнете към
Víko
местния търговски представител.
Těsnicí kroužek
4.6
С тенджера EtaSolo
4.6.1 Натиснете двата бутона (6) и поставете
тенджерата в правилната позиция. Уверете се, че
пружинната стомана е закрепила тенджерата на
мястото й.
Котлонът вече е готов за употреба.
Газов котлон

Advertisement

loading