Primus 3244 Instructions For Use Manual

Primus 3244 Instructions For Use Manual

Power cook

Advertisement

Quick Links

Fig 1
2
Design and Quality Primus AB Sweden
Tel: +46 8 564 842 30
www.primus.se
1
-0845-11
Fig 2
Fig 3
Fig 6
Fig 4
6
3244
3244 PRIMUS Power Cook
ENG
INSTRUCTIONS FOR USE
PRIMUS
Power Cook
IMPORTANT: Read these instructions carefully and
familiarize yourself with the product before fitting
the appliance to the LP Gas cartridge. Review the
instructions periodically to maintain awareness.
Retain these instructions for future reference.
USE OUTDOORS ONLY! Never leave the
appliance unattended while in operation.
NEVER cover the stove (gas cartridge) with wind shields,
ID: 845CM-0033
rocks or similar which may cause "over heating"
and damage the stove and cartridge. Overheating a
gas cartridge by this means is highly dangerous.

1. INTRODUCTION

1.1
This appliance shall be used exclusively with Primus
Propane/Butane/Isubutane mix cartridges 2206,
2202 and 2207.
1.2
It may be hazardous to attempt to fit other types of
gas cartridges.
1.3
Gas consumption: 300 g/h / 4.0 kW on butane at
a pressure of 1 bar.
12 000 Btu/h on butane at a pressure of 1.45 bar.
1.4
Jet nipple: 0.39 mm, 734660.
1.5
This gas appliance conforms to the provisions of
EN521/ANSI Z21.72 / 11.2.

2. SAFETY INFORMATION (fig.1)

Fig 5
2.1
Ensure that the appliance seals (1) are in place and
in good condition before fitting the gas cartridge.
O-ring shall be loosely fitted in the valve body.
2.2
The appliance should be used outdoors only.
2.3
The appliance must be operated on a level surface.
2.4
Make sure that no inflammable materials are near
the gas appliance, see section 5.6.
2.5
Always change or fit the gas cartridge in a safe
place, only outside, away from any source of igni-
tion such as naked flames, pilot lights, electric fires
and away from other people.
7
2.6
If you have to check the gas soundness of the
appliance, do this outdoors. Do not check for leaks
with a naked flame. Use soapy water only.
2.7
Never use an appliance with damaged or worn
seals and never use a leaking, damaged or malfun-
ctioning appliance.
2.8
Never leave the appliance unattended when lit.
2.9
Do not allow pans to boil dry.

3. HANDLING THE APPLIANCE

3.1
Be careful not to touch hot parts of the appliance
during, or after use.
3.2
Storage: Always unscrew the cartridge from the
appliance when not in use. Store them in a safe dry
place away from heat.
3.3
Do not misuse the appliance, or use it for anything
for which it has not been designed.
3.4
Handle the appliance with care. Do not drop it.
4. ASSEMBLING THE APPLIANCE (fig.2–6)
4
4.1
Unfold the valve to vertical position (fig 2). Press the
valve into the burner. Make sure that the pin follows
the groove (fig 3). Twist the valve until it stays in
position (fig 4). Screw hand tight.
4.2
Make sure that the control knob (2) is fully closed
(by turning it clockwise as far as it will go).
4.3
Keep the cartridge (3) upright when fitting it to the
valve.
4.4
Place the valve squarely on top of the cartridge (as
8
shown in fig .6).
4.5
Gently screw the cartridge into the valve until it
5
meets the O-ring of the valve. Be careful not to
fit the cartridge cross threaded. Screw hand
tight only. Do not overtighten or you will
3
damage the cartridge valve.
4.6
Ensure that a complete gas seal has been made.
If you have to check the gas soundness of the
appliance, do this outdoors. Do not check for leaks
with a naked flame. Use soapy water only, applied
to the joints and connections of the appliance.
Any leakage will show up as bubbles around the
leakage area. If you are in doubt or you can hear
or smell gas, do not attempt to light the appliance.
Unscrew the cartridge and contact your local dealer.
4.7
Unfold the grids (fig 6)
53150
4.8
Make sure that the burner is securely screwed in.
The stove is now ready for use.

5. OPERATING THE APPLIANCE

5.1
Always operate the appliance on firm level of
surface.
5.2
Turn the knob anticlockwise (2) and light the burner
(4) immediately (with the piezo igniter (5) if standard).
5.3
Adjust the size of the flame by turning the control
knob (2).
5.4
After lighting, operate the appliance upright and
do not move it around. Flaring may occur if the
appliance has not fully warmed, or if it is moved
carelessly.
5.5
After use, ensure that the valve is fully shut (con-
trol knob turned fully clockwise).
5.6
Distance to inflammable materials must be ensu-
red. Minimum distance to combustibles at least
500 mm (20 inches) from sides and from top.
To avoid a fire hazard these minimum
distances must be complied with.
5.7
To unfold the burner, press the lever (7) and twist
the valve (fig 5)

6. CHANGING THE CARTRIDGE

6.1
Shut the valve fully. Be sure the flame is exting-
uished and no other flame is nearby. Take the
unit outdoors away from other people. Unscrew
the cartridge from the valve and replace the
appliance sealing O-ring if it is cracked or worn.
Avoid cross threading by puting the valve onto
the cartridge screw thread squarely and screw on
hand tight only, as described in section 4.

7. MAINTENANCE

7.1
If gas pressure drops or the gas will not light,
check if there is gas left in the cartridge (3). If so,
the jet nipple might be blocked.
Cleaning the jet nipple
7.2
Fully turn off the control knob (2) and unscrew
the cartridge (3).
7.3
Unscrew the two small screws (8) at the side of
the stove and lift the burner part smoothly from
the valve body.
7.4
Unscrew the jet nipple from the valve using a 6
mm spanner.
7.5
Clean out the jet nipple by blowing through the
tiny hole at the front. Do not use an incorrect
size picker or any type of pin etc. to clean the
blockage or you may damage the hole and make
the appliance unsafe.
7.6
Re-fit the jet nipple and screw it tightly to ensure
a gas seal. Re-fit the cartridge by following the
description in section 4. For extra safety, check
the joint with warm soapy water. If bubbles
appear, the joint is not tight enough.

8. ROUTINE SERVICE AND MAINTENANCE

8.1
Always ensure that the O-ring sealing is in place
and in good condition. Always check this each
time prior to fitting the appliance. Replace the
O-ring if it is damaged or worn.
8.2
New sealing O-rings are available from your local
dealer.

9. SERVICE AND REPAIR

9.1
If you cannot rectify any fault by following these
instructions, return the appliance to your local
retailer.
9.2
Never attempt any other maintenance or repair.
9.3
Never modify the appliance. This may cause the
appliance to become unsafe.

10. SPARES AND ACCESSORIES

10.1 Use only Primus brand spares and accessories.
Be careful when fitting spares and accessories.
Avoid touching hot parts.
10.2 Replacement Cartridges: Use only Primus 2206,
2202, 2207 Propane/Butane mix gas cartridges
with this appliance.
10.3 Spare parts
734660
Jet nipple
732440
O-ring
(737450
Piezo igniter, 3270)
An optional cartridge support 721171 (for
extra stability) is available.
10.4 In the event of difficulties in obtaining spare parts
or accessories, consult the distributor in your
country. Visit www.primus.se

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3244 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Primus 3244

  • Page 1 500 mm (20 inches) from sides and from top. 1. INTRODUCTION To avoid a fire hazard these minimum This appliance shall be used exclusively with Primus distances must be complied with. Propane/Butane/Isubutane mix cartridges 2206, To unfold the burner, press the lever (7) and twist 2202 and 2207.
  • Page 2 Cet appareil est exclusivement prévu pour une utilisa- space such as a camper, tent, car or Pour déplier le brûleur, appuyer sur le levier (7) et tion avec cartouches de gaz Primus 2206, 2202 et home. tourner la valve (fig. 5).
  • Page 3 Gasverbrauch: 300 g/h / 4.0 kW Butan bei 1 bar 6. AUSTAUSCH DER KARTUSCHE Sluit de klep geheel. Zorg ervoor dat de vlam gedoofd tuccia PRIMUS monouso art.no. 2206, 2202 e 2207 Det kan vara riskfyllt att försöka ansluta denna Schließen Sie das Ventil vollständig. Überzeugen Sie infiammabili.
  • Page 4 O-rengasta. 10. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR holderen må ikke skrus skjevt på når den tilkoples. 10.1 Bruk bare originale Primus reservedeler og tilleggs- 10.2 Vaihtosäiliö: Käytä tässä kaasulaitteessa ainoastaan mag alleen met handkracht op de aanslu- Tarkista, että...
  • Page 5 1. WPROWADZENIE mindst 500 mm for at være sikker på at forebygge Trebuie să fie asigurată distanţa faţă de mate- Dette apparat er kun til brug sammen med Primus zegara). 1. BEVEZETÉS Opisywanego urządzenia należy używać wyłącznie rialele inflamabile¬.
  • Page 6 Fordítsa ki a rácsokat (6. ábra)! 3244 Газовая плитка прокладку. Осторожно, не сорвите 3244 PRIMUS Power Cook Aparat de gătit PRIMUS Power Cook, l 炉具 以放心使用。 PRIMUS Power Cook резьбу. Заворачивайте только вручную. model 3244 Ellenőrizze, hogy az égőfej stabilan be van-e csavarozva! A főzőkészülék ezzel használatra...
  • Page 7 Primus montar peças sobresselentes e acessórias, evitando само на ръка. Не затягайте прекалено или ще Primus. Obrar con cuidado al montar los repuestos y Kartuši zvolna našroubujte do ventilu, až enroscado, à mão, na válvula. Se apertar 2206, 2202 nebo 2207.
  • Page 8 1. INTRODUCCIÓN inç) olmalıdır. Yangın çıkmasına meydan verme- 500 mm (20 инча) от страничната или горна Bu ocak sadece 2206, 2202 ve 2207 Primus Este aparato de gas está destinado solamente para mek için bu asgari mesafelere uyulmalıdır. част. Тези минимални отстояния следва да бъдат...

Table of Contents