Hybrid grill, infrared, gas & charcoal cooking system (49 pages)
Summary of Contents for Member's Mark 720-0830G
Page 1
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Safety Instruction CAUTION: Beware of Flashback WARNING Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH ANS Z21.58b- warehousing.
Page 4
Safety Instruction continued LP-Gas Supply System • The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Package Parts List Screws used to attach the parts are already pre-placed on the parts or grill body. Loosen the screws before you install the part. Left side shelf -1pc Side burner assembly - Firebox assembly-1pc Cooking Grate -1pc Grease cup-1pc Control knob -1 pc Sear Side Burner Cooking grid with hole...
Part List Warranty Warranty coverage Part (Description) Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Sear side burner cooking grate Main lid screw Side burner ignitor wire Main lid handle Sear side control panel Temperature gauge Sear side burner grease tray Temperature gauge housing Side shelf trim panel, right Flame tamer...
Assembly Instruction Tighten all screws on the grill as some screws may have loosened during transit 1.Sear Side Burner Assembly Fig.1 (a). Loosen but do not remove (A2) two screws which are pre-assembly on the right side panel. (b).Remove the (A1) three ¼” screws on the top edge of the side burner bowl, align the bottom key holes on side burner bowl with two loosened (A2) screws on right side panel.
Page 9
Fig.4 d. Tighten the two 5/32 screws removed from step a. Loosen the one 5/32 screw at the front of the side burner bowl (C) then align the side burner igniter wire (L) to the hole and tighten the screw. e.
Page 10
3. Side Shelf Assembly (a). Loosen but do not remove two screws (A2) which are pre-assembled on the left side panel, then remove the three ¼” truss head screws (A1) attached on the inside of the left side shelf and the (A3) screw, hang the side shelf on the two loosened screws.
Page 11
Liquid Propane gas supply to Natural Gas supply. Conversion kits may be purchased through www.samsclub.com. For grill model #720-0830G, the NG conversion kit is model # 710-0677. Please purchase the conversion kits appropriate for your gas grill model, and...
Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
Leak Testing GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL USING THE GRILL Each main burner is rated at 12,000 Btu/hr. The main Grilling requires high heat for searing and proper grill burners encompass the entire cooking area and browning. Most foods are cooked at the “HIGH” heat are side ported to minimize blockage from falling setting for the entire cooking time.
Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill IGNITE / HI IGNITE / HI IGNITE / HI IGNITE / HI IGNITE / HI Sear Burner Main Burners Make sure the lid is open. IGNITE / HI Push and turn the control knob to “IGNITE/HIGH”, at the same time, press and hold electronic ignition button to light the burner.
Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2.
Trouble Shooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Clean wire (s) and / or electrode with rubbing alcohol and a clean swab.
Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
Page 20
Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Grill, turning once when juices rise to the surfaces. MEATS BEEF Medium Do not leave hamburgers unattended since a...
Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
Limited Warranty Member’s Mark warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0830G) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Natural Gas Conversion for Model# 720-0830G 720-0830G NG Conversion Kit for Model # WARNING! FALURE TO HEED THESE WARNINGS COULD RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION THAT COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY, DEATH OR PROPERTY DAMAGE. Installation of this Natural Gas Conversion kit must be performed by a QUALIFIED GAS TECHNICIAN ONLY.
Page 25
Natural Gas Conversion for Model# 720-0830G Main Tube Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (—) Phillips Head Screwdriver (+) 6 mm Nut Driver Nipper pliers Steps: Remove the warming rack, cooking grids, and flame tamers. Remove the main tube burners by removing the pin securing the burners near the back wall of the firebox and the screw near the front of the firebox that secures the igniter bracket to the burner.
Page 26
Natural Gas Conversion for Model# 720-0830G Searing Side Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 6 mm Nut Driver The step-by-step instruction for converting the searing side burner’s orifice are stated below. Remove the screw under C bracket to take off the C bracket, then remove 2 screws at each corner of the searing side burner and one screw for igniter.
Page 27
Natural Gas Conversion for Model# 720-0830G For Main Tube Burner Conversion Only (The 3 steps below are not necessary for the Sear side burner ) You will need to adjust the High Flame setting screw when converting the barbecue from Propane to Natural Gas.
Page 28
Instrucciones de Ensamblaje y Uso Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
Page 29
Índice Cuidado y mantenimiento....Instrucciones de seguridad....29-31 Localización y resolución de problemas . . . Lista de piezas del paquete.
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA fogonazos No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b-2012/CSA los mecheros de la parrilla durante el 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA...
Page 31
Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
Lista de piezas del paquete Los tornillos utilizados para ajustar las piezas ya fueron colocados previamente en las partes que corresponden o en el armazón de la parrilla. Afloje los tornillos antes de instalar la pieza. Estante lateral Ensamble del Ensamble del fogón - 1 izquierdo - 1 pieza mechero lateral - 1...
Lista de partes Cobert Cobertur ura de a de garantí garantía Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. a (año) (año) Tapa principal Válvula de gas principal Tornillo de la tapa principal Colector principal Válvula de gas del mechero lateral Mango de la tapa principal para marcado Medidor de temperatura Regulador del propano líquido...
Page 35
Lista de partes Cobertura Cobertura de de garantía Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) (año) Pieza de bloqueo de la Rueda bandeja del tanque de gas Soportes del recipiente para Abrazadera triangular derecha grasa Panel lateral, lado derecho Puerta, lado izquierdo Panel lateral, izquierdo Puerta, lado derecho...
Instrucciones de armado Ajuste todos los tornillos de la parrilla, ya que algunos pueden haberse aflojado durante el transporte. 1. Armado del mechero lateral para Fig.1 marcado (a). Afloje, pero no quite los dos tornillos (A2) pre- ensamblados del panel lateral derecho. (b).
Page 37
Fig.4 d. Ajuste 2 tornillos de 5/32" quitados en el paso a. Afloje el tornillo (1) de 5/32" al frente de la cuba del quemador lateral (C) luego alinee el cable del encendedor del quemador lateral (L) con el agujero y apriete el tornillo.
Page 38
3. Armado de los estantes laterales (a). Afloje pero no retire los dos tornillos (A2) que están pre ensamblados en el panel lateral izquierdo. a continuación, quitar los tres tornillos de ¼ “ tornillos cabeza (A1) conectados en el interior de la repisa del lado izquierdo y el (A3) Tornillo, colgar el estante lateral en los dos tornillos aflojados.
Page 39
Los kits de conversión se pueden adquirir a través de www.samsclub.com Para la parrilla modelo #720-0830G, el kit de conversión de gas natural es el modelo # 710-0677. Favor de adquirir el kit de conversión adecuado para su modelo de parrilla de gas y siga los pasos de conversión de la página 53-57.
Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
Control de fugas GENERAL A pesar de que en la fábrica se verifican todas las conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se debe llevar a cabo otro control de las instalaciones de gas en el lugar donde se vaya a instalar el dispositivo, ya que durante el envío la unidad puede haber sufrido algún maltrato o se le puede haber aplicado demasiada presión sin darse cuenta.
Instrucciones de uso NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12,000 tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada Btu/hr.
Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla IGNITE / HI IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH Quemador secador Quemador principal APAGADO/ ENCENDER / MÁXIMO Asegúrese de que la tapa esté abierta. IGNITE / HIGH Empuje y girar la perilla de control del quemador principal a la posición ENCENDER/MÁXIMO, al mismo...
Page 44
Instrucciones de encendido continuación IGNITE / HIGH Encendido con un cerillo Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Sujete un cerillo de papel en un extremo de la varilla de encendido.
Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros. 2.
Page 47
Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay no enciende de inmediato. chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 48-50. Es utilice repuestos no autorizados de fábrica.
Page 49
Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERATU APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los Media jugos asciendan a la superficie.
Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
Member’s Mark garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 720-0830G) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830G 720-0830G Conversión a gas natural para el Modelo N° ADVERTENCIA! SI HACE CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS, ELLO PODRÍA DAR COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Page 54
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830G Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión.
Page 55
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830G Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (—) Destornillador tipo Phillps (+) Pinza alicate Botaperno de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas.
Page 56
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830G Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm A continuación se detallan las instrucciones paso a paso para la conversión del orificio del mechero lateral para marcado.
Page 57
Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830G Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 siguientes pasos no son necesarios para el mechero lateral para marcado y el mechero trasero ) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural.
Page 58
Consignes pour l’assemblage et l’utilisation Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Page 59
Table des matières 59-61 Nettoyage et entretien ....Mesures de sécurité ....Dépannage .
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour de Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANS Z21.58b- tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux 2012/CSA 1.6b-2012 POUR APPAREILS DE GAZ DE de brûleurs pendant le transport...
Page 61
Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, Système d’alimentation de gaz PL le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
Liste des pièces de l'emballage Les vis qui doivent être utilisées pour fixer les pièces sont pré-placées sur les pièces ou sur le corps du gril. Desserrez ces vis avant de procéder à l'installation des pièces. Étagère latérale, gauche Brûleur latéral - 1 unité Chambre de cuisson - 1 unité...
Liste des pièces Couverture de la Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) garantie (année) Couvercle principal Valve de gaz principale Vis du couvercle principal Collecteur principal Poignée du couvercle Valve de gaz du brûleur latéral de principal flambage Indicateur de température...
Page 65
Liste des pièces Couverture Couverture de de la la garantie garantie Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ (année) (année) Pièce de blocage du plateau Roulette de la bouteille de gaz Supports du réceptacle à Support triangulaire, droit graisse Panneau latéral, droite Porte, gauche Panneau latéral, gauche...
Consignes pour l'assemblage Dans la mesure où certaines vis peuvent s'être desserrées pendant le transport, resserrez toutes les vis par mesure de précaution. 1. Assemblage du brûleur latéral pour Fig.1 saisir (a). Desserrez sans retirer les (2) vis (A2) qui sont pré-assemblées sur le panneau latéral droit.
Page 67
Fig.4 d. Serrez les (2) vis de 5/32 po retirées à l'étape a. Desserrez (1) vis de 5/32 po à l'avant du bol du brûleur latéral (C), puis alignez le fil de l'allumeur du brûleur latéral (L) sur le trou et serrez la vis. e.
Page 68
3. Assemblage de l’étagère latérale (a). Desserrez mais ne pas retirer les (2) vis (A2) qui sont pré- assemblées sur le panneau gauche, puis retirer les trois vis ¼ "fermes de la tête (A1) fixés à l'intérieur de la tablette latérale gauche et le (A3) à...
Page 69
Vous pouvez vous procurer les kits de conversion auprès de www.samsclub.com Pour le gril modèle 720-0830G, le kit de conversion GN est le modèle 710-0677. Veuillez acheter les kits de conversion appropriés à votre modèle de gril au gaz et suivre les étapes de...
Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
Test de fuite GÉNÉRALITÉS Bien que les raccords de gaz sur le gril aient été testés pour les fuites à l’usine avant l’expédition, un contrôle doit être effectué sur site pour garantir que les raccords sont bien serrés pour parer à toute éventualité de mauvaise manipulation pendant l'expédition ou de pression excessive exercée involontairement sur l'unité.
Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit La capacité de chaque brûleur principal est de 12 000 Btu/h. rapidement et plus les marques du gril sont foncées. Les brûleurs principaux du gril occupent la surface de cuisson totale et sont dirigés sur les côtés pour réduire tout NE PAS LAISSER LE GRIL SANS SUPERVISION...
Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGNITE / HI Brûleurs principaux Brûleur de saisir Arrêt Assurez-vous que le couvercle est ouvert. ALLUMAGE/ÉLEVÉ...
Page 74
Consignes pour l'allumage du gril (suite) IGNITE / HIGH Allumage avec une allumette Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Attachez une allumette à...
Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES ARAIGNÉES Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations suivantes : 1. L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes. 2.
Page 77
Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur s’allume pas immédiatement. (s’il n’y a pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
Page 79
Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DE LA DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME APPROXIMATIVE ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
Page 81
Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
Page 82
Garantie limitée Member’s Mark garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0830G) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à...
Page 83
Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0830G 720-0830G Kit de conversion au gaz naturel - Modèle AVERTISSEMENT ! LA NON CONFORMITÉ AUX PRÉSENTES CONSIGNEZ PEUT DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION QUI SONT SUSCEPTIBLES D'ENTRAINER DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES VOIRE LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Page 84
Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0830G Avertissement : assurez-vous que les composants du gril sont totalement froids et que l'alimentation de gaz est coupée et enlevée du gril avant d'effectuer la conversion. Conversion du régulateur et du tuyau de GN: Outillage requis : Tournevis à...
Page 85
Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0830G Conversion du brûleur principal à tuyau Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (—) Tournevis à tête cruciforme (+) Pinces Tourne-écrou 6 mm Étapes : Enlevez la grille chauffante, les grilles de cuisson et les dispositif d'arrêt de flamme.
Page 86
Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0830G Conversion du brûleur latéral à flamber Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Tourne-écrou 6 mm Vous trouverez ci-dessous les consignes graduelles de conversion d'un orifice de brûleur latéral à flamber. 1.Enlevez la vis sous le support C pour retirer le support C, puis les 4 vis de chaque coin du brûleur latéral à...
Page 87
Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0830G Uniquement pour la conversion du brûleur principal à tuyau (Les 3 étapes ci-dessous ne concernent pas le brûleur latéral à flamber ni le brûleur arrière) Vous devez ajuster la vis de réglage High Flame lors de la conversion du barbecue du gaz propane au gaz naturel.
Need help?
Do you have a question about the 720-0830G and is the answer not in the manual?
Questions and answers