Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
 Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed
by the State of Massachusetts.
 If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
 A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Keep this manual
for future reference.
Model No: 720/730-0839
19000477A0
FOR OUTDOOR USE ONLY

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 730-0839 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Member's Mark 730-0839

  • Page 1 This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Keep this manual for future reference. Model No: 720/730-0839 FOR OUTDOOR USE ONLY...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Care and Maintenance ....Safety Instruction ..... Troubleshooting .
  • Page 3: Safety Instruction

    Safety Instruction WARNING Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. TESTED IN ACCORDANCE WITH ANS Z21.58a CSA 1.6a-2008 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE. THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY. Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation.
  • Page 4 Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 5: Package Parts List

    Package Parts List Screws used to attach the parts are already pre-placed on the parts or grill body. Loosen the screws before you install the part. A. Grill body --- 1pc. C. Sear side burner bowl B. Side shelf, left --- 1pc. assembly, right --- 1pc.
  • Page 6: 1Pc

    M. Rotisserie motor –1pc. N. Rotisserie motor bracket–1pc. O. Spit fork–2pcs. Q. Battery–5pcs. R. Grease box–1pc. P. Spit rod–1pc. T. Rubber ring--- 1pc. S. Sear side burner igniter wire --- 1pc. REQUIRED TOOLS & INSTALLATION EXAMPLES (screws have been attached on side burner, side panel or corresponding parts)
  • Page 7: Exploded View

    Exploded View 40 39 108a 107a 108b 107b 108e 108c 108d 107c 108f 107d...
  • Page 8: Part List

    Part List Warranty Warranty Part (Description) Part (Description) coverage coverage (year) (year) Main lid A Question mark burner gas valve Main lid screw A Rotisserie burner gas valve Main lid screw B Main manifold Temperature gauge housing Igniter junction wire Temperature gauge Control panel light Hood buffer A...
  • Page 9 Part List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Electronic igniter module Tank tray slide bracket, right Electronic igniter module Gas tank tray slide cover Clapboard Lighting rod Drawer slide bracket Tank tray bolt Cart frame, front Gas tank tray block piece Door magnet Tank tray slide bracket, left...
  • Page 10: Assembly Instruction

    Assembly Instruction Tighten all screws on the grill as some screws may have loosened during transit 1.Side shelf control panel assembly Fig.1 a. Loosen but do not remove the four 5/32 screws that are located on the left side shelf control panel ( D).
  • Page 11 4. Sear side burner valve assembly a. Remove the two screws from the sear side burner, then remove the sear side burner. b. Loosen but do not remove the two screws that are pre -attached to the valve. Insert the sear side burner valve into the sear side burner control panel and bezel.
  • Page 12: Sear Side Burner Cooking Grid

    Fig.4 d. Lock 2 screws removed in step a. Loosen the one 5/32 screw at the front of the sear side burner bowl (C) then align the sear side burner igniter wire (S) to the hole and tighten the screw. See Fig.4. e.
  • Page 13 6. Flame tamer, cooking grid, and warming rack assembly Place flame tamer (G) and question mark burner flame tamer (H) over burners as shown, ends should insert into channels on front and back of firebox. Evenly space cooking grids (J) on the ledge above flame tamers.
  • Page 14 8. Igniter and Battery Assembly a) Remove igniter cover and lock washer from igniter. Install battery (Q) into ignition box with positive terminal facing panel. b) Replace the ignition battery cap after the battery has been installed. 9. Replacement of LED Light Battery LED light battery box is located on the left side panel of the unit compartment .
  • Page 15 10. Propane Gas Tank Assembly a. To release the tank tray glides, slide the bracket up 90 degrees. b . To lock tank tray glides, slide the bracket to the left 90 degrees. c . Pull out of tank tray seat, place tank into the hole in bottom panel.
  • Page 16: Gas Hook -Up

    Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 17: Leak Testing

    Leak Testing GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
  • Page 18: Operating Instruction

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL USING THE GRILL Each main burner is rated at 12,000 Btu/hr. The main Grilling requires high heat for searing and proper grill burners encompass the entire cooking area and browning. Most foods are cooked at the “HIGH” heat are side ported to minimize blockage from falling setting for the entire cooking time.
  • Page 19: Lighting Instruction

    Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill Main Burner Rear Burner Question Mark Burner Sear Side Burner Make sure the lid is open. Push and turn Main Burner knob slowly to IGNITE/HIGH, hold in until the burner is lit, burner should light immediately.
  • Page 20: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Page 21: Troubleshooting

    Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2.
  • Page 22 Trouble Shooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Clean wire (s) and / or electrode with rubbing alcohol and a clean swab.
  • Page 23: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
  • Page 24 Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Grill, turning once when juices rise to the surfaces. MEATS BEEF Medium Do not leave hamburgers unattended since a...
  • Page 25: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 26 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 27: Limited Warranty

    Limited Warranty Member’s Mark warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0839) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 28 Please note the chart below as an easy reference for the various orifice opening sizes for the different valves in the grill. 720-0839, 730-0839 orifice size Liquid Propane (LP)
  • Page 29: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion for Model# 720-0839 Main Tube Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (—) Phillips Head Screwdriver (+) 6 mm Nut Driver Nipper pliers Steps: Remove the warming rack, cooking grids, and flame tamers. Remove the main tube burners by removing the pin securing the burners near the back wall of the firebox and the screw near the front of the firebox that secures the igniter bracket to the burner.
  • Page 30 Natural Gas Conversion for Model# 720-0839 Sear Side Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 6 mm Nut Driver The step-by-step instruction for converting the sear side burner’s orifice are stated below. Remove the screw under C bracket to take off the C bracket, then remove 2 screws at each corner of the searing side burner and one screw for igniter.
  • Page 31 Natural Gas Conversion for Model# 720-0839 For Main Tube Burner Conversion Only (The 3 steps below are not necessary for the Sear side burner ) You will need to adjust the High Flame setting screw when converting the barbecue from Propane to Natural Gas. Please follow the steps as detailed below.
  • Page 32 El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. Conserve el presente manual para consultas futuras. No de modelo: 720/730-0839 PARA USO EXCLUSIVO EN LUGARES...
  • Page 33 Índice Cuidado y mantenimiento....Instrucciones de seguridad....Localización y resolución de problemas . . . Lista de piezas del paquete.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b-2012/CSA 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILLA ES EXCLUSIVA PARA USO EN LUGARES ABIERTOS.
  • Page 35 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Page 36: Lista De Piezas Del Paquete

    Lista de piezas del paquete Los tornillos utilizados para ajustar las piezas ya fueron colocados previamente en las partes que corresponden o en el armazón de la parrilla. Afloje los tornillos antes de instalar la pieza. A. Cuerpo de la parrilla --- C.
  • Page 37 M. Motor del asador -- 1 pieza N. Abrazadera del motor del O. Tenedor del asador -- 2 piezas asador -- 1 pieza Q. Batería -- 5 piezas R. Caja para grasa -- 1 pieza P. Varilla del asador -- 1 pieza T.
  • Page 38: Vista En Detalle

    Vista en detalle 40 39 108a 107a 108b 107b 108e 108c 108d 107c 108f 107d...
  • Page 39: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Válvula de gas del mechero en Signo de Tapa principal A interrogación del quemador Tornillo de la tapa principal A Válvula de gas del mechero del asador Tornillo de la tapa principal B Colector principal Carcasa del medidor de...
  • Page 40 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Módulo del encendedor Ménsula de deslizamiento de la electrónico bandeja del tanque, derecha Cubierta del módulo del Deslizador de la bandeja del tanque encendedor eléctrico de gas Tablilla...
  • Page 41: Instrucciones De Armado

    Instrucciones de armado Ajuste todos los tornillos de la parrilla, ya que algunos pueden haberse aflojado durante el transporte. Fig.1 1. Armado del panel de control del estante lateral a. Afloje pero no retire los cuatro tornillos 5/32 ubicados en el panel de control izquierda del estante lateral (D).
  • Page 42 4. Armado de la válvula del mechero lateral para marcado a. Quite los dos tornillos del mechero lateral para marcado, luego quite el mechero. b. Afloje pero no quite los 2 tornillos que ya vienen atornillados en la válvula. b. Inserte la válvula del mechero lateral para marcado en el panel de control del mechero lateral y bisel.
  • Page 43 Fig.4 d. Asegure los 2 tornillos removidos en el paso a. Afloje el tornillo de 5/32" al frente del bol del mechero lateral para marcado (C) luego alinee el cable del encendedor del quemador lateral fiador (S) con el agujero y apriete el tornillo. Vea figura 4. e.
  • Page 44 6. Armado del regulador de llama, rejilla de cocción y armado de la parrilla de calentamiento a) Coloque el regulador de llama (G) y el regulador de llama del mechero en Signo de interrogación del quemador (H) sobre los mecheros como se muestra, los extremos se insertan en los canales al frente y atrás del fogón.
  • Page 45 8. Montaje del encendedor y la batería a) Retire la tapa del encendedor y la arandela de presión desde el encendedor. Instale la batería (Q) en la caja de encendido con la terminal positiva mirando hacia el panel. b) Vuelva a colocar la tapa de las baterías de encendido luego de que la batería se haya instalado.
  • Page 46 10. Armado del tanque de gas propano a). Para liberar las guías de la bandeja del tanque, deslice el soporte hacia arriba hasta los 90 grados. b). Para trabar las guías de la bandeja del tanque, deslice el soporte hacia la izquierda hasta los 90 grados.
  • Page 47: Conexión De Gas

    Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 48: Control De Fugas

    Control de fugas GENERAL A pesar de que en la fábrica se verifican todas las conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se debe llevar a cabo otro control de las instalaciones de gas en el lugar donde se vaya a instalar el dispositivo, ya que durante el envío la unidad puede haber sufrido algún maltrato o se le puede haber aplicado demasiada presión sin darse cuenta.
  • Page 49: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12,000 tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada Btu/hr.
  • Page 50: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla Quemador rotisserie Signo de Quemador secador Quemador principa interrogación Lateral del quemador Asegúrese de que la tapa esté abierta. Quemador Trasero en la posición IGNITE/ON (ENCENDIDO), sostenga hasta que el mechero esté...
  • Page 51 Instrucciones de encendido continuación Encendido con un cerillo Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Sujete un cerillo de papel en un extremo de la varilla de encendido.
  • Page 52: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Page 53: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros. 2.
  • Page 54 Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay no enciende de inmediato. chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
  • Page 55: Ordenar Repuestos

    Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 48-50. Es utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Page 56 Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERATU APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los Media jugos asciendan a la superficie.
  • Page 57: La Parrilla

    Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Page 58: Sugerencias De Recetas Para Hacer En

    Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
  • Page 59: Garantía Limitada

    Garantía limitada Member’s Mark garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 720-0839) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
  • Page 60: Conversión A Gas Natural

    Observe el siguiente cuadro como referencia rápida de los diferentes tamaños de abertura de los orificios para las diferentes válvulas de la parrilla. 720-0839, 730-0839 tamaño de orificio Propano líquido Gas natural Tamaño del...
  • Page 61 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0839 Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión. Conversión de la manguera y el regulador a gas natural Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+)
  • Page 62 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0839 Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (—) Destornillador tipo Phillps (+) Pinza alicate Botaperno de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas. Retire los mecheros del tubo principal retirando el alfiler que sujeta los mecheros ubicado cerca de la pared trasera del fogón y el tornillo ubicado cerca de la parte delantera del fogón que sujeta la abrazadera del encendedor al mechero.
  • Page 63 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0839 Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm A continuación se detallan las instrucciones paso a paso para la conversión del orificio del mechero lateral para marcado.
  • Page 64 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0839 Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 siguientes pasos no son necesarios para el mechero lateral para marcado y el mechero trasero ) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural. Siga los pasos que se detallan a continuación.

This manual is also suitable for:

720-0839

Table of Contents