Mercury 50 Operation And Maintenance Manual page 52

Hide thumbs Also See for 50:
Table of Contents

Advertisement

11
of
OPERATION
off16
STARTING THE ENGINE – TILLER HANDLE MODELS
11
Electric Starting Models – Turn ignition key to START position and start the
engine. If engine is cold, push in on key to prime the engine while cranking. If
engine fails to start in ten seconds, wait 30 seconds and try again. If engine
begins to stall, re-prime (push key in) until engine is running smoothly.
Note: Starting Flooded Engine – Advance the throttle grip to full throttle speed.
Without activating primer, start engine following starting procedure. Immediately
start to reduce engine speed after engine starts.
12
Check for a steady stream of water flowing out of the water pump indicator
hole.
IMPORTANT: If no water is coming out of the water pump indicator hole,
stop engine and check cooling water intake holes for obstruction. No
obstruction may indicate a water pump failure or blockage in the cooling
system. These conditions will cause the engine to overheat. Have the
outboard checked by your dealer. Operating the engine while overheated
will cause engine damage.
ofd
FONCTIONNEMENT
off16d
DEMARRAGE DU MOTEUR - MODELES A BARRE
FRANCHE
11
Modèles à démarrage électrique – Tournez la clé de contact sur la position
START (DEMARRAGE) et démarrez le moteur. Si le moteur est froid, enfoncez
la clé pour amorcer le moteur durant le démarrage. Si ce dernier ne part pas
au bout de dix secondes, attendez 30 autres secondes, puis essayez à
nouveau. Si le moteur commence à caler, réamorcez-le (enfoncez la clé)
jusqu'à ce qu'il tourne de façon régulière.
Remarque: Démarrage d'un moteur noyé – Avancez la manette des gaz sur la
position plein gaz. Sans activer le starter, faites démarrer le moteur en suivant les
consignes de démarrage. Réduisez immédiatement la vitesse une fois qu'il a
démarré.
12
Vérifiez que le débit est régulier à la sortie de l'orifice témoin de la pompe à eau.
IMPORTANT: Si vous n'observez aucun écoulement d'eau à la sortie du
témoin de la pompe à eau, arrêtez le moteur et vérifiez si la prise d'eau du
circuit de refroidissement n'est pas obstruée. L'absence d'obstruction peut
indiquer une panne de la pompe à eau ou un blocage du circuit de
refroidissement. L'une de ces situations peut provoquer une surchauffe du
moteur. Faites vérifier le moteur par votre concessionnaire. Un moteur
surchauffé qui continue de tourner peut être gravement endommagé.
12
ofj
OPERACION
off16j
ARRANQUE DEL MOTOR - MODELOS CON PALANCA DE
DIRECCION MANUAL
11
Modelos con arranque eléctrico – Ponga la llave de encendido en posición de
arranque (START) y arranque el motor. Si el motor está frío, empuje la llave
hacia dentro para cebar el motor mientras vira. Si el motor no arranca en diez
segundos, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el motor se sigue
calando, cébelo otra vez (empuje la llave) hasta que el motor funcione con
suavidad.
Nota: Arranque de un motor inundado — Avance el mango acelerador hasta la
velocidad máxima. Sin activar el cebador, arranque el motor siguiendo el
procedimiento de arranque. Inmediatamente después que arranque el motor,
empiece a reducir la velocidad.
12
Compruebe que salga un corro continuo de agua del agujero indicador de la
bomba de agua.
IMPORTANTE: Si no está saliendo agua del agujero indicador de la bomba
de agua, apague el motor y revise la toma de agua de enfriamiento para
determinar si hay alguna obstrucción. La ausencia de obstrucción puede
indicar un fallo de la bomba de agua o un bloqueo en el sistema de
enfriamiento. Estas condiciones harán que el motor se sobrecaliente.
Lleve el motor fuera de borda a un distribuidor para que lo revise. El motor
se dañará si se pone en funcionamiento mientras está sobrecalentado.
ofh
OPERAÇÃO
off14h
PARTIDA DO MOTOR - MODELOS COM CANA DO LEME
11
Modelos de Arranque Elétrico – Gire a chave de ignição para a posição START
(PARTIDA) e dê a partida no motor. Se o motor estiver frio, aperte a chave para
escorvar o motor ao dar a partida. Se o motor não der a partida em 10
segundos, aguarde 30 segundos e tente novamente. Se o motor falhar,
escorve-o novamente (empurre a chave para dentro) até que o motor esteja
funcionando suavemente.
Nota: Partida com o Motor Afogado – Avance o manete do acelerador para a
velocidade máxima. Sem ativar o escorvador, dê a partida no motor seguindo os
procedimentos de partida. Comece imediatamente a reduzir a velocidade depois
que o motor der a partida.
12
Verifique a presença contínua de um fluxo de água saindo do orifício do
indicador da bomba d'água.
IMPORTANTE: Se não houver água saindo pelo orifício indicador da bomba
de água, desligue o motor e verifique se a entrada de água para resfriamento
está obstruída. Se não houver obstrução, isto poderá indicar uma falha na
bomba de água ou uma obstrução no sistema de resfriamento. Estas
condições causarão o superaquecimento do motor. Leve o motor ao seu
revendedor para uma verificação. A operação do motor, enquanto
superaquecido, irá danificá-lo.
50
90-10170Z80

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4030

Table of Contents