Dirt Devil UD70200PC Owner's Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

How To Replace
Comment procéder au remplacement
Cómo reemplazar
E
Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up.
F
Placer le manche en position basse et retourner l'aspirateur à l'envers.
S
Coloque el mango en la posición baja y dé vuelta a la aspiradora de modo que el lado inferior quede hacia arriba.
1.
2.
A
Remove the 6 screws as shown with
Lift off bottom plate (A).
E
E
a Phillips screwdriver.
Levante la placa inferior
F
Retirer les six vis à l'aide d'un tourn-
F
(A) para quitarla.
evis à tête cruciforme, tel qu'il est
illustré.
Levante la placa inferi-
S
or (A) para quitarla.
quite los 6 tornillos con un destornil-
S
lador Phillips como se muestra.
4.
With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (D).
E
D
Then slip around area of brushroll without bristles (E). With belt in place, pull and slide brushroll
into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation. Place the bottom
plate aligning the screw holes and re-install the 6 screws.
E
Placer vers l'extérieur le côté de la courroie comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle
F
courroie sur l'arbre du moteur (tige de métal) (D). Faire ensuite glisser la courroie autour de la
partie sans poils du rouleau-brosse (E). Une fois la nouvelle courroie installée, tirer le rouleau-
brosse et le faire glisser dans la buse en veillant à ce que les extrémités du rouleau-brosse soient
orientées correctement. Placer la plaque inférieure en alignant les trous des vis, puis revisser les
six vis.
Con las letras en la parte exterior de la correa, deslice la nueva correa sobre el eje del motor (barra metálica) (D). Deslícela luego
S
alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas (E). Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no
tiene cerdas (g).
Una vez que la correa esté en su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que las tapas
de los extremos del cepillo giratorio estén en la orientación correcta.
Coloque la placa inferior alineando los orificios de los tornillos, y vuelva a colocar los 6 tornillos.
What to Buy:
E
Belt Filter Part No. 562932001
Quoi acheter:
F
Numéro de pièce du filtre à bande. 562932001
Qué comprar:
S
Filtro de correa pieza n.° 562932001
BELT STYLE
For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
25
or call customer service at 1-800-321-1134.
MODELE DE COURROIE
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
25
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
ESTILO DE BANDA
Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-
25
devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
3.
C
B
Remove used belt from brushroll (B) then from
E
motor shaft (metal rod) (C) and discard.
Retirer la courroie usée du rouleau-brosse (B),
F
puis de l'arbre du moteur (barre de métal) (C), et
la jeter.
Retire la correa usada del cepillo giratorio (B),
S
luego del eje del motor (barra metálica) (C) y
deséchela.
30
escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya
que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el
enchufe dé latigazos al enrollarlo.
• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de Turbo.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su
lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño
reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar
daños.
• guarde adecuadamente bajo techo y en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas por debajo del punto de congelación.
• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y
el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes,
los muebles y los suelos se dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre
muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso
del accesorio.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
• Cuando el rodillo de cepillos esté encendido, no deje que el aparato permanezca
inmóvil durando mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en
una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente
apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents