Dirt Devil UD70200PC Owner's Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

Any other servicing should be done by an authorized service representative.
E
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service
center prior to continuing use.
Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
F
Si l'aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé
dans l'eau, l'expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l'utilisation.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
S
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
E
service center prior to continuing use.
Si l'aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé
F
dans l'eau, l'expédier à un centre de réparation pour qu'il soit vérifié.
Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie,
S
o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
E
Actual model may vary from images shown.
F
Le modèle d'aspirateur peut varier de celui illustré.
S
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
DIRT CUP: WHEN TO EMPTY
VIDE-POUSSIÈRE: QUAND LE VIDER
DEPÓSITO PARA POLVO: CUÁNDO VACIARLO
1.
To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line
E
(B). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup.
B
Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n'atteingne
F
la ligne de quantité maximale (B). Placer l'aspirateur en position verticale avant d'enlever le
videpoussière.
Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe el contenedor para polvo antes de que alcance su
S
nivel máximo (B). Coloque la aspiradora en posición vertical antes de retirar el contenedor para
polvo.
WARNING
!
!
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum
without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a reduction in
performance. When using the vacuum for this type of dust, empty the cup and clean the filters often.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles - Débrancher avant de le
nettoyer ou d'en effectuer l'entretien. Ne pas utiliser l'aspirateur si le vide-poussière ou les filtres
ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent boucher
le filtre et nuire au rendement de l'appareil. Lorsque l'appareil est utilisé pour aspirer de telles
poussières, vider le vide-poussière et nettoyer les filtres souvent.
ADVERTENCIA
!
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro y reducir el
rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacíe el contenedor y limpie los
filtros con frecuencia.
24
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
Visit our website at www.dirtdevil.com
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un Dirt Devil
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
. We trust your new purchase
®
products.
®
. Nous sommes
®
.
®
. Confiamos
®
.
®
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents