Dirt Devil UD70200PC Owner's Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

1.
E
Use the Hose and Turbo Tool (Tool varies per model) for stair cleaning.
Utiliser le tuyau et l'accessoire de turbo pour nettoyer les escaliers.
F
Use la manguera y el accesorio de Turbo (Los accesorios varían según el modelo)
S
para limpiar escaleras.
E
Actual model may vary from images shown.
F
Le modèle d'aspirateur peut varier de celui illustré.
S
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
CORD REWIND AND STORAGE
ENROULEUR DE CORDON ET RANGEMENT
ENROLLADO DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO
1.
To return cord for storage, hold plug and press down Cord Release Pedal (A) on
E
side of cord reel.
A
Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer sur le bouton (A) situé sur le
F
dessus de l'enrouleur de cordon.
Para regresar el cordón a la posición de almacenamiento, sujete el enchufe y pre-
S
sione hacia abajo el pedal para soltar el cordón (A) que se encuentra en el lateral
de la bobina.
WARNING
!
!
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour éviter que le cordon ne fouette, tenir la fiche pendant que le cordon s'enroule.
ADVERTENCIA
!
!
Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo.
HOW TO CLEAN TOOLS
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
To clean Hose and Turbo Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
E
Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry 24 hours before using.
Pour nettoyer le tuyau et l'accessoire de turbo, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l'eau.
F
Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l'eau tiède. Rincer les
accessoires et les laisser sécher à l'air 24 heures avant de les utiliser.
Para limpiar la manguera y el accesorio de Turbo, pase un trapo húmedo. NO sumerja en agua.
S
Las demás herramientas de limpieza se pueden lavar en agua tibia con detergente. Enjuáguelas y déjelas secar
al aire durante 24 horas antes de utilizarlas.
22
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
1
2
3
4
5
6
7
8
E
F
1. Handle
1. Poignée
2. Carry Handle
2. Poignée de transport
3. Dirt Cup Release Button
3. Bouton de dégagement du
4. System Check Indicator
videpoussière
5. Dirt Cup
4. Indicateur de vérification du
6. Filter Exhaust
système
7. Height Adjustment
5. Vide-poussière
8. Furniture guard
6. Filtre d'échappement
9. Turbo Tool*
7. Réglage selon la hauteur du tapis
10. ON/OFF Switch
8. Protège-meubles
11. Rinsable Filter Access
9. Accessoire de turbo*
12. Cord Rewind Pedal
10. Bouton marche/arrêt
13. Crevice Tool* (inside wand)
11. Accès au filtre lavable
14. Wand*
12. Enrouleur de cordon
15. Handle Release Pedal
13. Suceur plat* (dans la rallonge)
16. Hose
14. Rallonge*
17. Dusting Tool
15. Pédale de déblocage du manche
18. Hose Release Button
16. Tuyau
19. Hose Connecting Tube
17. Brosse à épousseter
*
In select models only
18. Bouton de dégagement du tuyau
19. Tube pour tuyau
*
Offert sur quelques modèles
seulement
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE/ESTILO DE BANDA - 25
PRE-MOTOR FILTER/FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR/FILTRO PREVIO AL MOTOR - F73
EXHAUST FILTER/FILTRE D'ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE - F74
BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
9*
10
13*
11
14*
12
15
S
1. Mango
2. Asa para transportar
3. Botón para soltar el depósito
para polvo
4. Indicador de verificación del
sistema
5. Contenedor para polvo
6. Escape del filtro
7. Ajuste de la altura para
alfombras
8. Protector para muebles
9. Accesorio de Turbo*
10. Botón de encender/apagar
11. Acceso al filtro lavable
12. Botón para rebobinar el
cordón
13. Accesorio para Hendiduras*
(en la lanza de extensión)
14. Tubo*
15. Pedal para soltar el mango
16. Manguera
17. Accesorio para polvo
18. Botón de liberación de la
manguera
19. Tubo de la manguera
*
Sólo en determinados modelos
15
16
17
18
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents