Titan IMPACT 440 805-016 Owner's Manual

Titan IMPACT 440 805-016 Owner's Manual

Airless sprayer
Table of Contents
  • Français

    • Description Générale
    • Fonctionnement
      • Vérifications Préliminaires
      • Préparation Avant de Peindre
      • Peinture
      • Panneau de Contrôle Indicateurs
      • Procédure de Décompression
    • Vaporisation
      • Technique de Vaporisation
      • Essais Préliminaires
    • Nettoyage
    • Maintenance
      • Généralités Concernant la Maintenance
      • Remplacement du Moteur
      • Remplacement des Engrenages
      • Remplacement du Transducteur
      • Remplacement de la Soupape PRIME/SPRAY
      • Maintenance de la Section des Liquides
      • Remplacement des Filtres
    • Dépannage
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Especificaciones
    • Descripción General
    • Funcionamiento
      • Configuración
      • Preparación para Pintar
      • Pintura
      • Indicadores de Panel de Control
      • Procedimiento para Aliviar la Presión
    • Rociado
      • Técnica de Rociado
      • Práctica
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Notas Generales de Reparación y Servicio
      • Reemplazo del Motor
      • Reemplazo de Los Engranajes
      • Reemplazo del Transductor
      • Reemplazo de la Válvula de PRIME/SPRAY
      • Servicio a la Sección de Líquidos
      • Reemplazo de Los Filtros
    • Solución de Problemas
      • Parts Listings
        • Main Assembly
      • Listes de Pièces
        • Vue D'ensemble
    • Listados de Piezas
      • Ensamblaje Principal
        • Boîte D'engrenages
        • Siphon Assembly (Skid Model)
        • Skid Assembly
        • Ensemble D'aspiration (Support)
        • Ensemble de Support
      • Ensamblaje del Juego de Succión (Soporte)
      • Ensamblaje de la Soporte
        • Drive Assembly
      • Ensamblaje de la Caja de Engranajes
        • Fluid Section Assembly
        • Section des Liquides
      • Ensamblaje de la Sección de Líquidos
        • Low Boy Assembly
        • Ensemble de Bas Chariot
      • Ensamblaje de Bajo Carro
        • Cart Assembly
        • Ensemble de Chariot
      • Ensamblaje de la Carro
        • Labels
        • Product Registration
        • Étiquettes
        • Enregistrement du Produit
      • Etiquetas
      • Registro del Producto
        • Electrical Schematic
        • Schéma de Raccordement Électrique
      • Esquema Eléctrico
        • Accessories
        • Accessoires
        • Airless Tip Selection
      • Accesorios
      • Garantie
    • Garantía
      • Warranty

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPACT 440
805-016
Register your product online at:
www.titantool.com
Proper registration will serve as proof of purchase in the event your
original receipt becomes misplaced or lost.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Serial Number*
* See page 46 for location
Airless Sprayer
Model
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
Model
805-015
Model
805-019
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-903N
1111
reading this manual!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Titan IMPACT 440 805-016

  • Page 1 Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial Number* © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-903N * See page 46 for location 1111 •...
  • Page 2: Safety Precautions

    • Use lowest possible pressure to flush equipment. blood stream. consultation with a plastic surgeon or • Do not spray onto pump assembly. reconstructive hand surgeon may be advisable. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 3: Grounding Instructions

    IMPORTaNT: When the sprayer is used with a generator • Do not expose the hose to temperatures or pressures in or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge excess of those specified by manufacturer. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
  • Page 4: Table Of Contents

    Perform the following procedure before plugging in the power container. cord of an electric unit. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 5: Preparing To Paint

    Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 6: Control Panel Indicators

    • The sprayer is operating at peak performance at a high pressure setting Motor Running Indicator The Motor Running indicator is on when the motor is commanded to run. This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 7: Spraying

    The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc. should be moved or covered whenever in the vicinity of a spray job.
  • Page 8: Cleanup

    6. Set the pressure to RAPID CLEAN by for recommendations. turning the pressure control knob to its 4. If you have any further questions concerning your Titan RAPID CLEAN position. Airless Sprayer, call Titan: 7. Turn on the sprayer by moving the ON/ Customer Service (U.S.) .......
  • Page 9: Replacing The Motor

    Gear and mounting crankshaft screw Thrust Motor washer cover screw Motor cover Belly pan screw Belly pan Front cover Belly pan Front cover screw Front cover screw Belly pan Front cover screw screw © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 10: Replacing The Transducer

    (refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual). 12. Reassemble the pump by reversing steps 1–7. Front Pump cover housing Front cover T-slot screw Pump Transducer block assembly Pump block mounting screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 11: Servicing The Fluid Section

    Then, torque the 16. Thread the pump block mounting screws through the retainer to 144 in./lbs. (12 ft./lbs.). pump block and into the pump housing. Tighten securely. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 12: Replacing The Filters

    6. Move the gun trigger lock to the locked position. Body Filter Handle Seal Handle NOTE: For more detail, part number information, and complete assembly drawings, please see the LX- 80II Professional airless Gun Owner’s Manual (P/N 313-2293). English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 13: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    • Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l’appareil. en chirurgie reconstructive de la main. • Ne pas pulvériser de produit sur la pompe. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 15: Specifications

    IMPORTaNT: quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur défectuosités. Ne jamais tenter de réparer un flexible; remplacer de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge ceux qui font défaut par des modèles haute pression, avec mise à...
  • Page 16: Description Générale

    7. Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position 1. S’assurer que le flexible et le bloc d’aspiration soient OFF. solidement fixés. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 17: Préparation Avant De Peindre

    On doit effectuer la procédure de décompression chaque fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/ nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en vue d’un nettoyage. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Page 18: Panneau De Contrôle Indicateurs

    Indicateur de Fonctionnement du Moteur L’indicateur de Fonctionnement du Moteur est allumé lorsque le moteur est mis en marche. Cet indicateur est utilisé par les centres techniques pour réparer les problèmes de moteur. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 19: Essais Préliminaires

    être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges régulation à la position RAPID CLEAN. de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de 7. Mettre l’appareil en marche en mettant le telles situations.
  • Page 20: Maintenance

    5. Retirez les quatre vis de montage panneau de contrôle. Titan Liquid Shield (se reporter à la section Tirez le panneau de contrôle d’accès au panneau de bord. accessoires du présent manuel pour obtenir le numéro de pièce de ce produit).
  • Page 21: Remplacement Des Engrenages

    Rainure en T engrenage Engrenages/ Bloc vilebrequin Transducteur pompe Rondelle de butée Vis du carter du moteur Ventre pan Couvercle Vis de Vis de couvercle Vis de ventre pan montage du bloc pompe © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Page 22: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus piston. couple de la retenue à 144 in./lbs. (12 ft./ facilement à la section des liquides. lbs.). Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 23: Remplacement Des Filtres

    NOTa : Enduire de graisse l’outil guide-piston et la tige du piston avant de les insérer dans le bloc pompe. 13. Au moyen d’une clé, serrer fermement l’écrou de retenue. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Page 24 NOTa: Pour obtenir plus de détails, se renseigner sur les numéros de pièce ou voir des dessins d’assemblage à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à dépression professionnel LX-80 (no 313-2293). Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25: Dépannage

    Le réglage de la pression est trop faible. Faire tourner le bouton de commande de la pression électriquement. dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression. Mauvaise tension d’alimentation. Rebrancher sur 120 V AC. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo. consultar con un cirujano plástico o un cirujano especialista en • No rocíe el ensamblaje de la bomba. reconstrucción de las manos. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 27: Especificaciones

    IMPORTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea • No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s alejados del equipo en todo momento. “Line Surge Protector” (P/N 800-935) se utiliza.
  • Page 28: Descripción General

    7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF 1. Fíjese que el juego de succión y la manguera de retorno (ENCENDIDO/APAGADO) a la posición OFF (APAGADO). estén conectados y seguros. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 29: Preparación Para Pintar

    © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 30: Indicadores De Panel De Control

    El indicador de motor en marcha está encendido cuando el motor ha recibido la orden de ponerse en marcha. Este indicador es utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas de los motores. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Práctica

    PRIME / SPRaY válvula de PRIME cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto en caso de que el pulverizador es posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles presurizado. en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, 6.
  • Page 32: Mantenimiento

    Puede que se necesite equipo protector cubierta del adicional dependiendo del tipo de solvente de limpieza. motor Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame Vientre pan a Titan: Tornillo de Cubierta frontal Servicio al cliente (EE.UU.) ....
  • Page 33: Reemplazo Del Motor

    Engranaje y cigüeñal Arandela de empuje Tornillo de cubierta del motor Tornillo de montaje Vientre pan Cubierta frontal del bloque Tornillo de la Tornillo de de la bomba cubierta frontal vientre pan © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 34: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    Si el asiento está dañado, inviértalo o reemplácelo. 6. Retire, limpie e inspeccione la jaula de salida y la bola de la válvula de salida. Reemplácelas si están gastadas o dañadas. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35 10. Vuelva a montar el ensamblaje de la válvula de salida en la vara del pistón. Apriete la caja de la válvula de salida con una llave hasta que quede firme. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 36: Reemplazo De Los Filtros

    Bloque pistola sin aire profesional LX-80 (Núm. 313- Caja del de la bomba filtro 2293). Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Gire la perilla de control de presión en el sentido alimentación. de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 38: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal cart model Modèle de chariot Modelo de carro © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 39: Boîte D'engrenages

    Tubo de succión 702-239 Return tube Tube de retour Tubo de retorno 710-046 Inlet filter Filtre d’entrée Filtro de entrada 193-200 Return tube fitting Raccord du tube de retour Conexión del tubo de retorno © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 40: Siphon Assembly (Skid Model)

    Ensamblaje de pata, izquierda items 6-10) (comprend articles 6-10) (incluye articulos 6-10) 805-214A Right leg assembly (includes Ensemble de patte, droite Ensamblaje de pata, derecha items 1-5) (comprend articles 1-5) (incluye articulos 1-5) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 41: Drive Assembly

    Ventilador del motor ------- Wire nuts Écrou de fil Alambre de tuerca 805-272 Motor Brush kit (includes item Trousse de brosse de motor Juego de cepillo de motor (comprend article 13) (incluye articulo 13) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 42: Fluid Section Assembly

    (700-890). NOTA: Cuando se usen solventes “CALIENTES”, cambie la junta tórica de Viton (artículo 36) por la junta tórica opcional de Teflon (700-897). Instale con una herramienta para juntas tóricas (700-890). © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 43 P/N de empaquetaduras P/N 700-203 et and piston guide tool P/N 700-203 et outil de piston de guide P/N herramienta de guía del pistón P/N 700- 700-793.) 700-793.) 793.) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 44: Low Boy Assembly

    Recipiente de goteo Cuvette d’égouttage 9805230 Drip cup screw Tornillo de Recipiente de goteo Vis de Cuvette 9885571 Plug Fiche Tapón 856-921 Screw Tornillo sécurité 856-002 Lock washer Arandela de seguridad Ronde de © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 45: Cart Assembly

    0278373 Wheel Roue Rueda 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 856-921 Screw Tornillo 856-002 Washer Rondelle Arandella 0294635 Plug Capuchon Tapa 9885571 Plug Capuchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 46: Labels

    Registre su producto en línea en www.titantool.com. El registro adecuado servirá como un comprobante de compra en caso de que pierda el registro original. Serial Number Location • Emplacement du numéro de série • Ubicación del número de serie © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 47: Electrical Schematic

    NOTa: Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 48: Accessories

    9870307..Lubriplate, 6 lb. can 490-012 Raccord de flexible (0,6 cm2 [1/4 po 0508239 Indicateur haute pression (liquides) 314-171 Lubriplate, contenant d’environ 400 g (14 oz) 9870307 Lubriplate, contenant d’environ 3 kg (6 lb) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 49: Accesorios

    Pieza # Descripción 490-012 ... Acoplamiento de manguera, 1/4 x 1/4 de pulgada 0508239 .. Fl.de alta presión Medidor 314-171 ... Lubriplate, individual de 14 onzas 9870307 .. Lubriplate, lata de 6 lb. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 50: Garantie

    TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES. Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :...
  • Page 51: Garantía

    LA HAY. TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):...
  • Page 52: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...

This manual is also suitable for:

Impact 440 805-019Impact 440 805-015

Table of Contents