Reversing switch lever Protrusion 13. Side grip Action mode changing lever Loosen 14. Depth gauge Grip base 10. Tighten 15. Hex bolt SPECIFICATIONS Model MT80A MT80B Concrete 10 mm 16 mm Capacities Wood 20 mm 20 mm Steel 10 mm...
8. When operating a power tool outdoors, use an power tool. Power tools are dangerous in the hands extension cord suitable for outdoor use. Use of a of untrained users. cord suitable for outdoor use reduces the risk of 22. Maintain power tools. Check for misalignment or electric shock.
FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: • The side grip cannot swing 360° when the depth gauge is installed. Switch action (Fig. 1) Installing or removing drill bit (Fig. 5) CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that CAUTION: the switch trigger actuates properly and returns to the •...
to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. • There is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of hole break through. Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece.
Page 7
Tonjolan 14. Pengukur kedalaman Tuas pengganti sistem kerja Kendurkan 15. Baut kepala segi-enam Alas gagang 10. Kencangkan Gigi-gigi 11. Cuk bor SPESIFIKASI Model MT80A MT80B Beton 10 mm 16 mm Kapasitas Kayu 20 mm 20 mm Baja 10 mm 13 mm Kecepatan tanpa beban (min 0 - 3.200...
Page 8
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik 18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin akan meningkatkan risiko sengatan listrik. listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin 7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali- listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan kali menggunakan kabel untuk membawa, dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai...
Page 9
pemotong yang menyentuh kawat “hidup” dapat posisi (sisi B) untuk putaran berlawanan arah jarum menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri arus jam. listrik dan menyengat pengguna. Memilih mode kerja (Gb. 3) 4. Selalu pastikan Anda berdiri di atas alas yang kuat.
Page 10
3. Putar gagang sisi searah jarum jam sehingga pemandu mempermudah pengeboran dengan menarik pengukur kedalaman dan alas gagang benar-benar mata bor ke dalam benda kerja. terpasang erat pada mesin. Mengebor logam CATATAN: Untuk mencegah mata bor selip ketika mulai membuat •...
Cần thay đổi chế độ hoạt động Vặn lỏng 14. Thanh đo sâu Đế tay cầm 10. Vặn chặt 15. Bu-lông lục giác THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu MT80A MT80B Bê-tông 10 mm 16 mm Công suất Gỗ 20 mm 20 mm Thép...
Page 12
7. Không lạm dụng dây. Không bao giờ sử dụng dây 20. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc ngắt để mang, kéo hoặc tháo phích cắm dụng cụ máy. kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi thực Giữ...
Page 13
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN NÀY. Lắp đặt tay cầm hông (tay cầm phụ) (Hình 4) CẢNH BÁO: CẨN TRỌNG: KHÔNG được để sự thoải mái hay quen thuộc với sản • Luôn đảm bảo rằng dụng cụ này đã được tắt và rút phẩm (có...
Page 14
dùng hoạt động “khoan đóng búa”. Đảm bảo rằng bạn sử dụng mũi khoan có đầu bịt tungsten-cacbua. Không được ấn mạnh khi lỗ khoan bắt đầu bị nghẽn bởi các mạt vụn và các hạt. Thay vào đó, hãy chạy dụng cụ ở chế độ chờ, sau đó...
Page 15
13. F MT80A MT80B 0 - 3,200 0 - 3,200 0 - 48,000 0 - 48,000 1.6 . 1.7 . EPTA 01/2003 END201-7 GEA005-3 F F F ..F ....ENE039-1 ENF002-2...
Page 16
F F F F F F F F F (RCD) F RCD 30 mA F F F 11. F 12. F...
Page 17
24. F GEB003-5 F OFF F ON F ON F F F ( F A) ( F B) ( F A) ( F B)
Need help?
Do you have a question about the MT80A and is the answer not in the manual?
Questions and answers