Electrolux EOB3400 User Manual

Electrolux EOB3400 User Manual

Hide thumbs Also See for EOB3400:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EOB3400
CS
Trouba
EN
Oven
Návod k použití
User Manual
2
25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOB3400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EOB3400

  • Page 1 EOB3400 Trouba Návod k použití Oven User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................23 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je • spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na • páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré • kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což...
  • Page 5 ČESKY • Síťové kabely se nesmí nacházet v • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich nebo odkládací plochu. dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. • Ochrana před úrazem elektrickým Používáte-li při přípravě jídla přísady proudem u živých či izolovaných částí...
  • Page 6 2.4 Čištění a údržba 2.5 Vnitřní osvětlení • V tomto spotřebiči se používají UPOZORNĚNÍ! speciální či halogenové žárovky Hrozí nebezpečí poranění, pouze pro použití v domácích požáru nebo poškození spotřebičích. Nepoužívejte je pro spotřebiče. osvětlení domácnosti. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič...
  • Page 7: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled Ovládací panel Ovladač funkcí trouby Kontrolka / symbol / ukazatel zapnutého stavu Elektronický programátor Ovladač teploty Kontrolka / symbol / ukazatel teploty Topný článek Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy roštů 3.2 Příslušenství Na koláče a sušenky.
  • Page 8: Denní Používání

    4.4 Předehřátí 4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. 5. Zvolte funkci a nastavte Předehřátí prázdného spotřebiče ke maximální teplotu. spálení zbytkové mastnoty. 6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. 1. Zvolte funkci a maximální teplotu. Příslušenství se může zahřát více než...
  • Page 9: Funkce Hodin

    ČESKY Funkce trouby Použití Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐ vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev. Odmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin jako je zelenina a ovoce.
  • Page 10: Doplňkové Funkce

    U funkce Minutka se na Funkce Trvání displeji zobrazí zbývající čas. Ukončení lze použít současně k nastavení délky 3. Po uplynutí času začne blikat provozu spotřebiče a doby ukazatel funkce hodin a zazní jeho vypnutí. Díky tomu lze zvukový signál. Chcete-li zvukový...
  • Page 11 ČESKY • Ve spotřebiči nebo na skleněných troubě nevytvořily skvrny, které by již panelech dvířek se může srážet nemusely jít odstranit. vlhkost. To je normální jev. Při • Před podáváním nechte maso otvírání dvířek spotřebiče během odpočívat asi 15 minut, a teprve přípravy jídla vždy odstupte.
  • Page 12 Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ Teplota Poloha Teplota Poloha (°C) roštu (°C) roštu Závin 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ 2 (vlevo a 30 - 40 V koláčové dový dort vpravo) formě o průměru...
  • Page 13 ČESKY Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ Teplota Poloha Teplota Poloha (°C) roštu (°C) roštu Sušenky / 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu proužky na pečení těsta - na třech úr‐ ovních Pusinky - 80 - 100...
  • Page 14 Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ Teplota Poloha Teplota Poloha (°C) roštu (°C) roštu Žitný 30 - 45 Ve formě chléb na chleba Bagety/ 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐ ků na ple‐...
  • Page 15 ČESKY Maso Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ Teplota Poloha Teplota Poloha (°C) roštu (°C) roštu Hovězí 50 - 70 Na tvaro‐ vaném roštu Vepřové 90 - 120 Na tvaro‐ vaném roštu Telecí 90 - 120 Na tvaro‐ vaném roštu Anglický...
  • Page 16 Ryby Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ Teplota Poloha Teplota Poloha (°C) roštu (°C) roštu Pstruh / 40 - 55 3 - 4 ryby pražma Tuňák / lo‐ 35 - 60 4 - 6 filetů 8.6 Gril Prázdnou troubu před...
  • Page 17 ČESKY 8.7 Rozmrazování Jídlo Množství Doba rozm‐ Další čas rozm‐ Poznámky razování razování (min) (min) Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ ný talířek ve velkém ta‐ líři. V polovině doby ob‐ raťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině...
  • Page 18: Čištění A Údržba

    Ovoce Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Hrušky...
  • Page 19 ČESKY 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. 9.5 Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými panely.
  • Page 20 90° 7. Skleněný panel nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej vytáhněte. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 8. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše 5.
  • Page 21: Odstraňování Závad

    ČESKY 9.6 Výměna žárovky 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové Na dno vnitřku spotřebiče položte skříňce nebo vypněte jistič. měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. Zadní žárovka UPOZORNĚNÍ! 1. Skleněným krytem otočte proti směru Nebezpečí...
  • Page 22: Instalace

    Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......... Výrobní číslo (PNC) ......... Sériové číslo (SN) ......... 11. INSTALACE 11.2 Připevnění spotřebiče ke UPOZORNĚNÍ! skříňce Viz kapitoly o bezpečnosti. 11.1 Vestavba min. 550 min. 560 11.3 Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či...
  • Page 23: Energetická Účinnost

    2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý). 12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 12.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Electrolux Označení modelu EOB3400AAX Index energetické účinnosti 100.0 Třída energetické účinnosti Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐...
  • Page 24 13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní...
  • Page 25 12. ENERGY EFFICIENCY.................. 45 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 26: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 27: Safety Instructions

    ENGLISH Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal •...
  • Page 28 • Do not pull the mains cable to WARNING! disconnect the appliance. Always pull Risk of damage to the the mains plug. appliance. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type • To prevent damage or discoloration to...
  • Page 29: Internal Light

    ENGLISH • Replace immediately the door glass WARNING! panels when they are damaged. Risk of electrical shock. Contact the Authorised Service Centre. • Before replacing the lamp, disconnect • Be careful when you remove the door the appliance from the power supply. from the appliance.
  • Page 30: Before First Use

    4. BEFORE FIRST USE Press again and again until the WARNING! indicator for the Time of Day function Refer to Safety chapters. flashes. 4.1 Initial Cleaning To set a new time, refer to "Setting the time". Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance.
  • Page 31: Oven Functions

    ENGLISH 5.1 Activating and deactivating 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. the appliance 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. It depends on the model if 3. To deactivate the appliance turn the your appliance has knob knobs for the oven functions and symbols, indicators or...
  • Page 32: Clock Functions

    5.3 Display A) Function indicators B) Time display C) Function indicator 5.4 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table...
  • Page 33: Additional Functions

    ENGLISH 6.3 Cancelling the clock For the Minute Minder functions function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of 1. Press the again and again until the clock function flashes and an the necessary function indicator acoustic signal sounds.
  • Page 34: Cooking Times

    8.3 Cooking meat and fish 8.4 Cooking times • Use a deep pan for very fatty food to Cooking times depend on the type of prevent the oven from stains that can food, its consistency, and volume. be permanent.
  • Page 35 ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Small 140 - 150 20 - 30 In a baking cakes - tray one level Small 140 - 150 2 and 4...
  • Page 36 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Victoria 2 (left and 50 - 60 In a 20 cm sandwich right) cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
  • Page 37 ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Cannello‐ 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) Preheat the oven for 10 minutes. Meat Food Top / Bottom Heat...
  • Page 38 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Pheasant 90 - 120 Whole Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐...
  • Page 39 ENGLISH Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 8.7 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140...
  • Page 40: Care And Cleaning

    Fruit Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8...
  • Page 41: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH Install the shelf supports in the opposite sequence. 9.5 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. 3. Close the oven door halfway to the You can remove the oven door and the first opening position. Then pull forward and remove the door from its internal glass panel to clean it.
  • Page 42: Replacing The Lamp

    Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
  • Page 43: Installation

    ENGLISH 10.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings not set.
  • Page 44: Electrical Installation

    11.1 Building In 11.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. min. 550 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. min. 560 11.4 Cable...
  • Page 45: Energy Efficiency

    ENGLISH 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification EOB3400AAX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.85 kWh/cycle...
  • Page 46 office.
  • Page 47 ENGLISH...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents