Beurer EM 30 Instructions For Use Manual page 18

Abdominal toning belt
Hide thumbs Also See for EM 30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
4. Mise en service
Introduire les piles
Quand le pictogramme des piles clignote à l'affichage, les piles sont usées et doivent être
changées. Pour introduire ou changer les piles, il faut retirer l'unité de réglage du support de la
ceinture.
– Détachez l'attache magnétique en retirant l'appareil de la ceinture.
L'attache magnétique des deux boutons de contact se dégage d'un coup.
– Faites sortir l'appareil du support en le tirant vers le haut.
– Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant et en poussant dans
le sens de la flèche.
– Introduisez des piles en respectant le repère dans le compartiment des piles.
Respectez la polarité correcte des piles.
Remarques
– Cet appareil n'est pas prévu pour des accus.
– Quand l'appareil n'est pas utilisé, nous recommandons de le conserver séparément de la
ceinture. Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période,
nous recommandons de retirer d'abord les piles.
– Les piles usées ne sont pas des ordures ménagères. La législation vous oblige d'éliminer
les piles. Pour les éliminer, apportez-les à votre magasin d'électricité ou aux
points de collecte du matériel recyclable les plus proches.
– Ces marquages figurent sur les piles contenant des substances
toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
– Veuillez éliminer l'appareil suivant la directive relative aux vieux
appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Déchets
des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,
veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour
le traitement des déchets.
Mettre la ceinture
Avant tout entraînement, assurez-vous que la peau est propre et exempte de produits de soins ou
d'huile. C'est seulement dans ces conditions que l'appareil fonctionne le mieux.
– Mettez la ceinture, les électrodes tournées vers vous et devant vous.
– Humectez les deux électrodes et votre ventre avec de l'eau. Vérifiez que les
surfaces des électrodes soient également humectées pour éviter des pointes de
tension à certains endroits de la peau au cours de l'entraînement qui suivra.
– Passez la ceinture autour de la taille de sorte que les électrodes soient en
contact avec votre ventre. Pour terminer, fermez avec la bande velcro.
La ceinture est faite d'une matière élastique qui s'adapte à toutes les tailles. Vérifiez que la
ceinture soit assez serrée afin d'assurer un bon contact des électrodes sur la peau, sans pour cela
qu'elle n'entraîne de constrictions.
Il ne faut pas mettre la ceinture:
– au niveau de la tête: elle peut provoquer des convulsions
– au niveau du coup et de l'artère carotide: elle peut provoquer un arrêt cardiaque
– au niveau du pharynx et du larynx: elle risque de provoquer des spasmes musculaires
entraînant une suffocation.
– au niveau du thorax: le risque de fibrillation ventriculaire est accru et peut provoquer un
arrêt cardiaque
1
Pb
Cd
Hg

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Em 35

Table of Contents