Yamaha waverunner xlt800 Service Manual page 187

Hide thumbs Also See for waverunner xlt800:
Table of Contents

Advertisement

POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Dépose de cale
1. Déposer:
Cales
G
N.B.:
Avant de déposer les boulons de mon-
tage, démonter les cales et les disposer
dans leurs groupes respectifs (par exem-
ple avant droit, arrière gauche) afin de
faciliter leur remontage et le jeu de cou-
plages.
Inspection du support de montage
1. Inspecter:
Fixations de moteur
G
Fissures/endommagement →
Remplacer.
Inspection du jeu d'accouplement
1. Mesurer:
Jeu a
G
Jeu b
G
(avec l'amortisseur en caout-
chouc)
Hors spécifications → Régler.
N.B.:
Mesurer les distances avec une règle et
une jauge d'épaisseur.
Jeu a:
0–0,5 mm (0–0,020 in)
Jeu b:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
2. Régler:
Jeu a et b
G
Etapes du réglage:
Régler le jeu a en ajoutant ou sup-
G
primant des cales.
Régler le jeu b en modifiant la
G
position du moteur.
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau der Distanzscheiben
1. Ausbauen:
Distanzscheiben
G
HINWEIS:
Um
den
und die Kopplungsausrichtung zu
erleichtern, die Distanzscheiben
vor dem Ausbau der Montage-
schrauben entfernen und sie in
ihre zugehörigen Gruppen sortie-
ren (z.B. vorne rechts, hinten
links).
Inspektion der Motoraufhängung
1. Überprüfen:
Motoraufhängung
G
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
Inspektion des Kopplungsspiels
1. Messen:
Spiel a
G
Spiel b
G
(mit dem Gummidämpfer)
Abweichung von Hersteller-
angaben → Einstellen.
HINWEIS:
Das Spiel mit einem Haarlineal
und einer Dickenlehre messen.
Spiel a:
0–0,5 mm
(0–0,020 in)
Spiel b:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
2. Einstellen:
Spiel a und b
G
Einstellschritte:
Das Spiel a durch Hinzufü-
G
gen
oder
Distanzscheiben einstellen.
Das Spiel b durch Verändern
G
der Position der Motorblock
einstellen.
Wiederzusammenbau
Entfernen
von
5-
10
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción de laminillas
1. Extraiga:
Laminillas
G
NOTA:
Para facilitar el montaje y la alineación
de acoplamiento, extraiga las laminillas
y colóquelas en sus respectivos grupos
(por ejemplo, delantero derecho, trasero
izquierdo) antes de extraer los pernos de
montaje.
Inspección de la montura del motor
1. Inspeccione:
Monturas del motor
G
Grietas/daños → Reemplazar.
Inspección de la holgura de
acoplamiento
1. Mida:
Holgura a
G
Holgura b
G
(con el amortiguador de goma)
Fuera de especificaciones →
Ajuste.
NOTA:
Mida las holguras con una regla y una
galga de espesores.
Holgura a:
0–0,5 mm (0–0,020 in)
Holgura b:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
2. Ajuste:
Holgura a y b
G
Pasos de ajuste:
Ajuste la holgura a añadiendo o
G
quitando laminillas.
Ajuste la holgura b desplazando
G
la posición de la unidad del motor.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents