Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I6GG0G/ UA
English
GB

Operating Instructions

COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,1
Description of the appliance-Control Panel,2
W ARNING,2
Installation,4
Start-up and use,8
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Assistance,11
Украінська
UA
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,1
Опис установки-Панель управління,2
УВАГА
,3
Встановлення,13
Включення і використання,17
Запобіжні засоби і поради,19
Догляд i технічне обслуговування,20
Допомога,20
KZ
Қазақша
Қазақша
1
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
,3
21
26
30
1
3
29
30
1
2
3
4
5
6
Description of the appliance
GB
Overall view
1 Hob burner
2 Hob Grid
3.Control panel
4.Sliding grill rack
5.DRIPPING pan
6.Adjustable foot
7.Containment surface for spills
8.GUIDE RAILS for the sliding racks
9.position 5
10.position 4
11.position 3
12.position 2
13.position 1
14.Glass Cover
*(Available only on
Опис плити
UA
Загальнии вигляд
1. Газовий пальник
2. Піддон на випадок переливань
3.Панель управління
4.Полка РЕШІТKИ
5.Полка ДEКО
6.Лапка для налаштування
7.Пoверхня для збирання збiглoї piдини
8.HAПPABЛЯЮЧІ для полиць
9.положення 5
10.положення 4
11.положення 3
12.положення 2
13.положення 1
14.Скляна кришка (Є лише в деяких моделях.)
Құрылғы сипаттамасы
KZ
1
Газ оттығы
Плита торы
2.
Төгілген сұйықтықтарды ұстайтын бет
3.
Басқару тақтасы
4.
5.
ГРИЛЬ
6.
ТҰТҚАЛЫ ТАБА
7.
Реттелетін аяқ
8.
Сырғымалы тартпаларға арналған
БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР
9.
5-позиция
10.
4-позиция
11.
3-позиция
12.
2-позиция
1-позиция
13.
14.
Шыны қақпақ
(Тек белгілі үлгілерде болады).
14
7
8
9
10
11
12
13
6
certain models)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I6GG0G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit I6GG0G

  • Page 1: Operating Instructions

    I6GG0G/ UA Description of the appliance Overall view English 1 Hob burner 2 Hob Grid 3.Control panel Operating Instructions 4.Sliding grill rack COOKER AND OVEN 5.DRIPPING pan 6.Adjustable foot Contents 7.Containment surface for spills Operating Instructions,1 8.GUIDE RAILS for the sliding racks Description of the appliance-Overall view,1 9.position 5...
  • Page 2 Warnings WARNING: Th e appliance and its acces- sible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Th is appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 3: Position

    УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур. Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів. Діти віком до 8 років мають знаходитися на небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо забезпечити постійний контроль...
  • Page 4: Installation

    Installation Disposing of combustion fumes ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important The disposal of combustion fumes should be information concerning the safe installation and guaranteed using a hood connected to a safe and operation of the appliance.
  • Page 5: Gas Connection

    • Do not position blinds behind the cooker or less than ! The cable must not be bent or compressed. 200 mm away from its sides. ! The cable must be checked regularly and replaced HOOD • Any hoods must be by authorised technicians only.
  • Page 6: Adapting To Different Types Of Gas

    • Is easy to inspect along its whole length so that its 1. Turn the tap to the minimum position. condition may be checked. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, • Is shorter than 1500 mm. which is positioned inside or next to the tap pin, until •...
  • Page 7 Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid. *Applies to the models with glass cover only. I6GG0G/UA Regulation (EU) No 65/2014 supplemen- ting Directive 2010/30/EU. ENERGY LABEL Regulation (EU) No 66/2014 implementing and ECODESIGN Directive 2009/125/EC.
  • Page 8: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant Practical advice on using the burners burner. To light one of the burners on the hob: For the burners to work in the most efficient way possible 1.
  • Page 9 Oven light ! The oven is fitted with a safety device and it is The light may be switched on at any moment by therefore necessary to hold the OVEN control knob pressing the OVEN LIGHT button. down for approximately 6 seconds. Lower compartment ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the There is a compartment underneath the oven that may...
  • Page 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips • If the appliance breaks down, under no circumstances ! This appliance has been designed and manufactured in should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may cause The following warnings are provided for safety reasons and injury or further malfunctioning of the appliance.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care and maintenance remaining drops of water should also be dried. Switching the appliance off Inspecting the oven seals Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Check the door seals around the oven periodically. If the seals are damaged, please contact your nearest Cleaning the appliance Authorised After-sales Service Centre.
  • Page 12 WARNING! When reassembling the inner door Removing and fitting the oven door: glass insert the glass panel correctly so that the 1.Open the door text written on the panel is not reversed and 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate can be easily legible.
  • Page 13 Встановлення забезпечене через витяжку, підключену до каналу з ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було природною тягою з належною ефективністю, або за до неі звернутися при необхідності у будь-якому допомогою електровентилятора, якии би включався випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi автоматично...
  • Page 14 ! Підприємство не несе будь-якоі відповідальності, витяжки повинні якщо ці норми не дотримуватимуться. встановлюватися згідно HOOD Підключення газу вказівкам відповідноі Min. Підключення до газовоі мережі або балона може інструкціі. виконуватися за допомогою гнучкого гумового шланга або шланга в сталевому обплетенні, згідно діючим національним...
  • Page 15 3. видаліть пальник духовки після того, як відкрутите ! Виконаите з’єднання так, щоб довжина гвинти V (див. малюнок); трубопроводу не перевищувала 2 метрів, при процедуру виконати легше, якщо зняти дверцята цьому не допускаите контакту шланга з рухомими духовки. частинами та иого стиснення. Контроль...
  • Page 16 I6GG0G/UA...
  • Page 17 Включення і використання встановлення бажаного рівня для різних режимів Користування робочою поверхнею приготування їжі.. Практичні поради з використання пальників Включення пальників Для кращоі продуктивності пальників і мінімального У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, споживання газу необхідно використовувати посуд з показании...
  • Page 18 підтримуватиме іі постіиною завдяки термостату. ! Духовка обладнана пристроєм безпеки, для Нижніи відсік якого необхідно утримувати натиснутою рукоятку Під духовкою є відсік, якии може використовуватися ДУХОВКА приблизно 6 секунд. ! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть для зберігання речеи або посуду. Щоб відкрити дверцята, поверніть...
  • Page 19 Запобіжні засоби и поради • У разі пошкодження, в жодному випадку не намагаитеся ! Газова плита була розроблена і сконструиована самостіино полагодити внутрішні механізми. Зв’яжіться відповідно до міжнародних норм безпеки. із Сервiсною службою. Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути уважно...
  • Page 20: Догляд I Технічне Обслуговування

    Догляд i технічне обслуговування Відключіть електричне живлення І, крім того, варто висушити можливі місця пролиття води. До початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення. Контроль ущільнень духовки Чищення вироба Регулярно перевіряите стан ущільнення навколо дверцят духовки. У разі иого пошкодження, зверніться ! Уникаите...
  • Page 21 Знімання та встановлення дверцят духовки ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Духовкою не можна користуватися, коли скло дверцят зняте! Відкрийте дверцята Поверніть затискачі на петлях дверцят ПОПЕРЕДЖЕННЯ! При встановленні повністю назад (див. фото) внутрішнього скла у дверцята слідкуйте за тим, щоб попереджувальний надпис на панелі був повернутий...
  • Page 22 Орнату Жану түтіндерін шығару ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда Қауіпсіз әрі тиімді әдеттегі мұршаға қосылған құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану қалқаның немесе құрылғы қосылған кезде туралы маңызды ақпараттар қамтылған. автоматты түрде қосылатын электр желдеткіштің ! Келешекте...
  • Page 23 ! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен • Плита артына розетка жақын жерде болуы қажет. немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын ! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет. жерге перде ілмеңіз. • Қалқалар ! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның қатысты пайдалану нұсқаулығындағы...
  • Page 24 Плита оттықтарының ең төменгі параметрін реттеу: ЫСТЫҚ БЕТ Жалғау жері 1. Тұтқаны ең төменгі позицияға бұрыңыз. Оқшаулағыш Оқшаулағыш Жалғау жері шүмек шүмек 2. Тұтқа шешіп алып, тұтқа шегесінің ішінде немесе Түтік жинағы Түтік жинағы оның жанында орналасқан реттеу бұрандасын жалын кіші бірақ тұрақты болғанша реттеңіз. ! Құрылғы...
  • Page 25 және кейінгі өзгертулері – 30.11.2009 жылғы 2009/142/EC (Газ) және кейінгі өзгертулер – 22.07.1993 жылғы 93/68/ EEC және кейінгі өзгертулері – 2002/96/EC. 1275/2008 (Күту/өшірулі режим) I6GG0G/ UA Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Сұйық газ Табиғи газ 1-кесте Оттық Диаметр Жылу қуаты, кВт (p.c.s.*) Айналып...
  • Page 26 Қосу және пайдалану Плитаны қолдану Оттықтарды пайдалану бойынша кеңестер Оттықтарды жағу Оттықтар ең тиімді түрде жұмыс істеуі және тұтынылатын газ мөлшерін үнемдеуі үшін қақпағы Әрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық бар және асты тегіс табаларды ғана қолданған жөн. жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Сондай-ақ, олар...
  • Page 27 ЕСКЕРТУ! Шыны қақпақ қызса ! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті сынып кетуі мүмкін. Қақпақты қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз. жаппас бұрын барлық оттықтар Температураны реттеу мен электр конфоркаларды өшіріңіз. *Тек шыны қақпағы бар Қажетті пісіру температурасын орнату үшін ПЕШТІ модельдер...
  • Page 28 Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Дайындалатын тағам Салмағы (кг) Төменнен Температура Алдын ала Пісіру санағанда (°C) қыздыру уақыты сөрелердің уақыты (мин) пісіру (мин) позициясы Паста 75-80 Лазанья 2 .5 75-80 Ет қосылған қамыр түтіктері 2 .5 75-80 Гратин паста пісірмелері 2 .5 Ет...
  • Page 29 Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына • Егер құрылғы істен шыққан болса, оны ешбір жағдайда өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз. Тәжірибесіз сай жасақталып, дайындалған. адам тарапынан жасалған жөндеу жұмыстарынан Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту құрылғының істен шығуы немесе жарамсыз болып мақсатында...
  • Page 30 Күтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Пеш тығыздағыштарын тексеру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз. тоқтан ажыратыңыз. Егер тығыздағыштар зақымдалған болса, жақын жердегі Құрылғыны тазалау Өкілетті сатудан кейін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Тығыздағыштар ауыстырылғанға дейін ! Дақ...
  • Page 31 40°- 40° « » : « ».
  • Page 32 Indesit Company S.P.A. Viale Aristide Merloni,47 04/2014 - 195122673.00 04/2014 - 195122673.00 60044 Fabriano (AN) XEROX FABRIANO XEROX FABRIANO XEROX FABRIANO www.indesit.com...

Table of Contents