Page 1
Betriebsanleitung User manual AMP 8 Bestell Nr. / Order no. 9103 – 0480 DE / UK...
Page 3
Seite / Page Deutsch ............4 English ............17...
Page 4
Willkommen. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein -Produkt entschieden haben. Mit Ihrem neuen AMP 8 haben Sie ein HiFi-Gerät der Spitzenklasse erworben, bei dessen Konzeption und Entwicklung den Wünschen des anspruchsvollen Musikliebhabers oberste Priorität eingeräumt wurde. Die innovativen Problemlösungen, die solide, durchdachte Konstruktion und die verwendeten hochwertigen Materialien werden dazu beitragen, dass dieses Gerät höchsten Anforderungen...
Betriebsstörungen ....................14 Anhang Anschluss-Schema ....................30 Anschlussbelegung der CTRL-Buchse (Trigger Eingang) ........34 Technische Daten ....................35 Über diese Anleitung Alle Funktionen des AMP 8, die häufiger genutzt werden, sind im ersten Teil dieser Bedienungsanleitung beschrieben. zweite Teil "Installation, Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise"...
Die Gerätefront ON Bei eingeschaltetem, betriebsbereitem Gerät leuchtet die ON- LED. Sobald der AMP 8 ein Audiosignal über seine Audioeingänge AUTO detektiert schaltet das Gerät ein und die AUTO-LED leuchtet. SPEAKER Nach einer kurzen Einschaltverzögerung (LED blinkt), werden die...
Grundfunktionen des AMP 8 Die in diesem Kapitel beschriebenen Grundfunktionen des AMP 8, stehen Ihnen unabhängig von der gewählten Quelle immer zur Verfügung. Einschalten Während des Einschaltvorgangs dauert es eine gewisse Zeit, bis alle Verstärkerstufen ihre optimalen Arbeitspunkte erreicht haben. In dieser Zeit blinkt die Speaker-LED (Einschaltverzögerung).
Unbalanced Eingang für Vorverstärker mit unsymmetrischem Cinchausgang. Die Cinchbuchsen werden gleichnamigen Ausgangsbuchsen des Vorverstärkers verbunden (s. Seite 32). Der AMP 8 ist mit zwei Eingangsvarianten (Cinch und XLR symmetrisch) ausgestattet. Beim Anschluss darf jeweils nur eine Anschlussvariante gewählt werden.
Page 9
Diese Buchse kann zum Steuern des AMP 8 durch den DAC 8 genutzt werden. Verbinden Sie diese Buchse mit der CTRL-Buchse des DAC 8. Danach wird der AMP 8 zusammen mit dem DAC 8 ein- und ausgeschaltet. Des Weiteren kann an diese Buchse ein sogenanntes Triggersignal von +5 Volt …...
Aufstellung und Verkabelung Packen Gerät vorsichtig heben Originalverpackung sorgfältig auf. Karton Verpackungsmaterial sind speziell für dieses Gerät konzipiert und bei späteren Transporten ein sicherer Behälter. Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise dieser Anleitung. War das Gerät größerer Kälte ausgesetzt (z. B. beim Transport), so ist Inbetriebnahme warten, sich...
Page 11
Steckverbindungen können Brummen oder andere Störgeräusche verursachen. • Verbinden Anschlussbuchsen AMP 8 gleichnamigen Buchsen der angeschlossenen Geräte, also z.B. 'R' mit 'R' und 'L' mit 'L'. Bei umgekehrtem Anschluss sind die Stereokanäle vertauscht. • Das Gerät ist für den Betrieb an einer Schutzleitersteckdose vorgesehen.
Sicherheitshinweise Alle in diesem Gerät verwendeten Bauteile entsprechen den geltenden deutschen und europäischen Sicherheitsnormen und -standards. Eine genaue Qualitätsprüfung aller Materialien, sorgfältige Produktion, sowie die vollautomatische, rechnergesteuerte Endkontrolle eines jeden Gerätes gewährleisten die hohe Produktqualität und die Einhaltung aller Spezifikationen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbesondere die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitshinweise genau befolgen.
Page 13
Reparatur und Das Gerät darf nur vom qualifizierten Fachmann geöffnet werden. Beschädigung Reparaturen und das Auswechseln von Sicherungen sind von einer autorisierten Fachwerkstatt durchzuführen. Außer den in der Betriebsanleitung beschriebenen Handgriffen dürfen vom Benutzer keinerlei Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Bei Beschädigungen oder bei Verdacht auf eine nicht ordnungsgemäße Funktion des Gerätes sollte sofort der Netzstecker gezogen und das Gerät zur Überprüfung in eine autorisierte ...
Gerät schaltet in Ursache: Kombination mit dem Control-Verbindung nicht angeschlossen. DAC 8 verzögert ein Abhilfe: Verbinden Sie den AMP 8 mit dem DAC 8 mit Hilfe des mitgelieferten Steuerkabels. Lautes Brummen aus den Ursache: Lautsprechern. Schlechter Kontakt der Cinch-Stecker, XLR-Stecker oder ein defektes Kabel.
Page 15
20 Sekunden nicht wieder einschaltet, ist er zu heiß geworden, und sollte einige Minuten ausgeschaltet bleiben, um abzukühlen. Sollte sich der AMP 8 nach der Abkühlphase (ca. 30 Minuten.) nicht wieder einschalten lassen, so kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Fachhändler.
Page 18
Welcome We are delighted that you have decided to purchase a product. With your new AMP 8 you have acquired a top-quality piece of equipment which has been designed and developed with the wishes of discerning listeners as absolute top priority.
Page 19
Specification ......................35 About these instructions All the controls and functions of the AMP 8 which are frequently used are described in the first section of these operating instructions. The second part – "Basic funktions, Installation, Using the system for the first time" covers connections and settings which are very seldom required;...
On-LED lights at active, operational condition On Auto If the AMP 8 detects an audio signal from the audio inputs it will power on and the Auto-LED lights. SPEAKER After a short power-on delay (Speaker-LED blinking) the ...
Basic Functions of the AMP 8 The basic functions of the AMP 8, described in this chapter are always available, regardless of the selected source. Power-on After power-on it will last some time until all amplifier stages have reached their correct operating points. During this time the SPEAKER- LED will blink (Power-On Delay).
The L and R RCA sockets are connected to the output sockets on the pre-amplifier. Connect L to L, R to R (please refer to page 32). The AMP 8 is equipped with two variants of input socket (Cinch, XLR ...
Page 23
CTRL (CONTROL) This control-interface is used to control the AMP 8 via DAC 8. In combination with a third-party preamp the AMP 8 could be controlled by a trigger-signal (please refer to page 34).
Installation and wiring Carefully unpack the AMP 8 and store the original packing materials carefully. The carton and packing are specially designed for this unit and will be needed again if you wish to move the equipment at any time.
Page 25
• Be sure to push all plugs firmly into their sockets. Loose connections can cause hum and other unwanted noises. • When you connect the sockets of the AMP 8 to the sockets on the connected devices always connect like to like, i. e. 'R' to 'R' and 'L' to 'L'.
Safety notes All the components in this device fulfil the currently valid German and European safety norms and standards. We ensure that our products are of consistently high quality, and meet all specifications, by checking all materials rigorously for quality, using meticulous production methods and subjecting each unit to a fully automatic computer-controlled final inspection.
Service, The case should only be opened by a qualified specialist technician. Damage Repairs and fuse replacements should be entrusted to an authorised specialist workshop. With the exception of the connections and measures described in these instructions, no work of any kind may be carried out on the device by unqualified persons.
In stand-by mode the current drain of the AMP 8 is less than 0.2 Watt. If you intend not to use the amplifier for a long period, it should be disconnected from the mains socket, i.e.
Page 29
If the AMP 8 doesn't turn on after a cooling period of 30 minutes, then please contact an authorised retailer.
Bei Anschluss des AMP 8 an einen In conjunction with an AMP 8 the DAC 8, muss die im DAC 8 integrierte volume control of the DAC 8 must be Lautstärkeregelung aktiviert werden. engaged. To do the VRBL/LINE switch Stellen Sie hierzu den Schiebe- must be set to the position "VRBL".
Page 31
Cinchverbindung asymmetrical RCA (Cinch) connection. benutzt werden. Der AMP 8 ist mit zwei The AMP 8 is equipped with two variants Eingangsvarianten (Cinch, XLR of input socket (Cinch, XLR symmetrical).
Page 32
Anschluss-Schema / Wiring diagram Anstelle der unsymmetrischen Instead of the asymmetrical RCA (Cinch) Cinch-verbindung kann alternativ die connection an alternative is to use the symmetrische XLR-Verbindung symmetrical XLR connection. benutzt werden.
Page 33
(durch sogenanntes Bi-Amping) ist quality is possible by using an additional AMP 8 (so-called Bi-Amping) according in Kombination mit einem zusätz- lichem AMP 8 möglich (s. Abb. to the connection scheme shown above. oben).
schalten des AMP 8 bei Verwendung switch ON/OFF the AMP 8 through a eines Fremd-Vorverstärker kann control voltage (Trigger-Signal). The control voltage (+5…+20V) is automatisch mittels einer Steuerspannung (Trigger) erfolgen. applied to pins 1 and 2 of the RJ-12 Die Steuerspannung (+5...+20V) wird...
Anhang B / Appendix B Technische Daten / Specification Nennleistung pro Kanal * 80 W 8 Ω Nominal power per channel * 110 W 4 Ω Impulsleistung pro Kanal * 110 W 8 Ω Peak power per channel * 130 W 4 Ω...
Page 36
elektroakustik GmbH & Co. KG Herford Deutschland Germany Allemagne...