M-1 Mobile Fogger Introduction Thank you for choosing Antari’s M-1 Mobile Fogger. You now own a sturdy and portable state-of-the-art fog machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to exceptional performance from your Antari Mobile Fog Machine for years to come.
The output nozzle becomes hot during operation. Keep flammable materials at least 50 cm ․ away from the nozzle. Always allow your Antari Fog Machine to cool down before attempting to clean or service it. ․ Danger of Explosion Do not expose the battery to excessive heat, keep away from open flames and do not attempt ․...
Page 4
The charge will last between 10-12 minutes of constant fog output before needing to be ․ re-charged. Plug the charged battery into the bottom of the M-1 Mobile Fogger with the label face up. ․ Lift-up the plate before inserting the battery.
Installation ․ The M-1 Mobile Fogger can be carried by hand or installed in a fixed location as desired. ․ Wherever the machine is placed, it is important that fog does not shoot directly at any one’s...
Return the machine to an Antari dealer for service. ․ When the M-1 mobile fog machine is not in use for more than one hour, the battery must be removed. Otherwise, the battery might be out of order.
․ After continuous operation, the case of the fog machine will become warm, especially at the front of the machine. Take care in handling the machine during and shortly after fogging. Only carry the M-1 Mobile Fogger by the handle and let the machine cool down before packing it in a carrying case.
M-1 Mobile Fogger Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich fü r ein Antari M-1 Nebelgerä t entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerä tes. Vor Benutzung des Gerä tes bitte unbedingt diese Bedienungs-anleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, kö...
Page 9
7. Dieses Gerä t ist nicht wasser- oder spritzwassergeschü tzt. Sollte Feuchtigkeit, Wasser oder Nebelfluid in das Gerä teinnere eindringen, trennen Sie bitte das Nebelgerä t sofort vom Netz und verstä ndigen Sie einen Servicetechniker oder Ihren Antari-Hä ndler, bevor Sie das Gerä t wieder in Betrieb nehmen.
Page 10
Transportschaden vorliegt. Falls das Gehä use der Einheit oder das Kabel beschä digt sein sollte, stecken Sie es nicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht, es zu benutzen, bevor Sie Ihren Antari-Hä ndler kontaktiert haben. Inbetriebnahme Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton.
Die Ladung wird fü r 10-12 Minuten mit konstanter Nebelproduktion ausreichen, bevor ein erneutes Laden notwendig ist. Geladenen Akku in den Boden des M-1 Nebelgerä tes einstecken, wobei das Typenschild nach oben zeigt. Platte vor dem Einsetzen des Akkus anheben. ․...
Page 12
Den kleinen Schalter auf der rechten Seite des M-1 verwenden. Der Schalter befindet sich ․ innerhalb des Gehä uses und wird durch das kleine Loch auf der Seite des Gehä uses eingestellt. ․ Zur Auswahl von Betriebsmodus 1, den Schalter in Richtung der Rü ckseite des M-1 schieben (in Richtung der Kappe auf dem Fluidtank).
Page 13
Gerä t beschä digt werden kann. Gehä use nicht ö ffnen. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerä teinnern. Schicken Sie das Gerä t zur Ü berprü fung an Ihren Antari-Hä ndler. ․ Entfernen Sie den Akku, wenn Sie die Maschine lä nger als eine Stunde nicht betreiben.
Page 14
․ Um Beschä digung des Akkus durch Tiefentladung zu vermeiden und eine Reduzierung der Lebensdauer zu verhindern, sollte der Akku vor jeden lä ngern Lagerung sowie mindestens alle zwei bis drei Monate wä hrend der Lagerzeit voll aufgeladen werden. ․ Bleibatterien verlieren mit der Zeit an Leistung. Bei korrekter Benutzung beträ gt die Lebensdauer ü...
M-1 Mobile Fogger Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à fumé e ANTARI M-1. Vous êtes maintenant en possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre machine à...
Le bec de la machine devient très chaud pendant son fonctionnement. Respectez une ․ distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les maté riaux enflammables. Laissez refroidir la machine à fumée ANTARI avant tous les travaux de nettoyage et de ․ maintenance.
En cas de livraison incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur ANTARI. ․ Avant de commencer votre mise en service initiale de votre appareil à fumée ANTARI assurez ․ vous que toutes les pièces n’aient subi aucun dommage durant leur transport.
Page 18
Insérer l’accumulateur chargé dans la base de l’appareil à fumée M-1 avec plaque ․ signalétique vers le haut. 1. Enlever la plaque avant d’insérer l’accumulateur. 2. Assurer que l’accumulateur soit inséré en position correcte (voir photo). La lampe verte à la face avant de la poignée s’allume aussitôt que le bouton soit pressé. Ceci ․...
Page 19
․ Pour sé lectionner le mode de maniement 2, glisser le commutateur en direction de la face avant du M-1 (en direction du bec). Quand une télécommande optionnelle est connecté e, s'il vous plaî t consultez les instructions ․ détaillées en bas. L'appareil va produire de la fumée jusqu'à ce que la charge de l'accumulateur soit épuisée ou le M-1 n'a plus de liquide de fumé...
Page 20
être endommagé. Ne pas ouvrir le boîtier. A l’intérieur de l’appareil, il n’y a aucune partie qui ait besoin d’être révisée. Envoyez l’appareil à votre revendeur ANTARI pour une vérification.
Page 21
Remarques de performance 1. Toutes machines à fumé e dégagent une condensation autour de ses becs de sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité sur la surface au-dessous de l'appareil. Prenez cela en considération lors du choix de l'emplacement de votre appareil. 2.
Need help?
Do you have a question about the M-1 Mobile and is the answer not in the manual?
Questions and answers