Download Print this page

Yamaha EF2600FW Owner's Manual page 45

Hide thumbs Also See for EF2600FW:

Advertisement

1. Kraftstoffhahn auf ON drehen.
1 ON
2. Den Motorschalter auf „ON" stel-
len.
1 7 „ON"
3. Kaltstarthebel (Choke) in Stellung
„1" bringen.
1 Kaltstarthebel (Choke)
HINWEIS
Bei warmem Motor ist das Betätigen
des Chokes nicht erforderlich.
4. Seilstarter langsam anziehen, bis
Sie einen Widerstand spüren.
Nun schnell herausziehen.
HINWEIS
Halten Sie den Stromerzeuger an den
Tragegriffen fest, wenn Sie am
Seilzug-Starter ziehen, damit er nicht
umfällt.
5. Nachdem der Motor startet, die-
sen so lange aufwärmen, bis er
nicht mehr stoppt, wenn der
Chokehebel in seine ursprüngli-
che Position zurückgestellt wird.
6. Den Chokehebel in seine
Ausgangsstellung zurückdrehen.
1 Ausgangsstellung
D
1. Posizionare la leva del rubi-
netto del carburante su ON.
1
ON
2. Mettere l'interruttore del
motore in posizione "ON".
"
1 7
"ON
3. Posizionare la leva dell'aria
su "
1
".
1
Leva dell'aria
NOTA
Non è necessario tirare l'aria per
avviare un motore già caldo.
4. Tirare lentamente il disposi-
tivo di avviamento autoav-
volgente fino all'innesto,
quindi dare uno strappo
deciso.
NOTA
Afferrare saldamente la maniglia
di trasporto per evitare che il
generatore cada quando viene
azionato il dispositivo di avvia-
mento autoavvolgente.
5. Dopo che è partito, scaldare
il motore finché non si arre-
sta quando la leva dell'aria
viene riportata nella posizio-
ne normale.
6. Riportare la leva dell'aria in
posizione originale.
1
Posizione originale
- 34 -
I
1. Gire a alavanca da torneira de
combustível para a posição
ON.
1 ON
2. Gire a chave do motor para
"ON".
1 7 "ON"
3. Gire a alavanca do afogador
para a posição "1".
1 Alavanca do afogador
NOTA
O afogador não é necessário para
arrancar um motor aquecido.
4. Puxe lentamente o acionador
de arranque por recuo até
que ele se engate e, a seguir,
com firmeza.
NOTA
Segure a os cabos de transporte
com firmeza para evitar que o
gerador caia ao puxar a partida
retrátil.
5. Quando o motor arrancar,
aqueça o motor até este não
parar quando a alavanca do
afogador
posição inicial.
6. Gire a alavanca do afogador
para a posição inicial.
1 Posição inicial
P
voltar
para
a

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Ef2600