Download Print this page

Yamaha EF2600FW Owner's Manual page 186

Hide thumbs Also See for EF2600FW:

Advertisement

a
AC01143
火花塞的点检
火 花 塞 是 发 动 机 中 的 重 要 零
件,应对其定期进行检查。
1. 取下火花塞帽和火花塞。
2. 检查是否褪色和去除积炭。
7DF-015
火花塞中心电极周围的瓷绝缘
体应为中褐色至浅褐色。
3. 检查火花塞类型和间隙。
标准火花塞:
BPR4ES(NGK)
火花塞间隙:
0.7 0.8 mm
760-001a
(0.028 0.031 in)
a 间隔
注意:
应以线规测量火花塞间隙,必
要时,调整到规格要求的间隙。
4. 安装火花塞。
火花塞转矩:
20 Nm
(2.0 m・kgf, 14 ft・lbf)
注意
如果安装火花塞时没有扭矩扳
手,较佳的估计扭矩为比手拧紧度
再多转 1/4 - 1/2 圈。但是,火花
塞应尽可能的上紧到规定的扭矩。
5. 安装火花塞帽。
- 63 -
AS01143
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA
La bujía constituye un componente
importante del motor y deberá inspec-
cionarse periódicamente.
1. Retire el capuchón de la bujía y
esta última.
2. Compruebe si hay descolora-
miento y elimine la carbonilla.
El aislante de porcelana alrededor
del electrodo central de la bujía
debería presentar un color canela
medio a claro.
3. Compruebe el tipo de bujía y la
distancia entre electrodos.
Bujía estándar:
BPR4ES (NGK)
Distancia entre electrodos:
0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in)
a Separación entre los electrodos
NOTA
La separación entre los electrodos de
la bujía debería medirse con una galga
de espesores y, si fuese necesario,
ajustarse de acuerdo con las especifi-
caciones.
4. Instale la bujía.
Par de apriete de la bujía:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
NOTA
Si no dispone de una llave dinamomé-
trica para instalar una bujía, una
buena estimación del par correcto es
1/4–1/2 vuelta después de apretarla
con la mano. Sin embargo, la bujía
debería apretarse al par especificado
lo antes posible.
5. Instale el capuchón de la bujía.
ES

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Ef2600