Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
US-8001D/2
US-8002D/2
Diversity-UHF-Empfänger
Diversity UHF Receiver
Récepteur Diversity UHF
Receptor UHF Diversity

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the US-8001D/2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JTS US-8001D/2

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones US-8001D/2 US-8002D/2 Diversity-UHF-Empfänger Diversity UHF Receiver Récepteur Diversity UHF Receptor UHF Diversity...
  • Page 2 La version française se trouve page 10. Antes de cualquier instalación ... deseamos una buena utilización para su nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
  • Page 3 US-8001D / 2 Œ AF OUTPUT UNBAL. FREQUENCY RANGE 740-764 MHz AF OUTPUT BAL. S/N T06/XXXXXX- 01  US-8002D / 2 Ž ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entsprechen allen erforderlichen Richtlinien der EU und sind des- halb mit gekennzeichnet. 1 Übersicht der Bedienelemente WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr - und Anschlüsse licher Netzspannung (230 V~) versorgt.
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten Und Zubehör

    Übertragungskanal einstellen: Dazu den Dreh- Es können folgende Sender aus dem Programm von schalter CH (4) mit dem beiliegenden kleinen Ein- JTS mit den Empfängern US-8001D/ 2 und US-8002D/ 2 stellschlüssel entsprechend drehen. Über das am verwendet werden: Ausgang angeschlossene Audiogerät dürfen keine MH-850 / 2 Bestell-Nr.
  • Page 6: Technische Daten

    Senders). Gewicht 6) Nach dem Betrieb den Empfänger mit dem Schal- US-8001D/2: ..455 g ter POWER ausschalten. Auch nicht vergessen, US-8002D/2: ..500 g den / die Sender auszuschalten, sonst sind bei dem nächsten Betrieb die Batterien verbraucht.
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections can be 2 Safety Notes found on the fold-out page 3. The units (receiver and power supply unit) correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with 1 Operating Elements and Connections WARNING The power supply unit is supplied with hazardous mains voltage (230 V~).
  • Page 8: Applications And Accessories

    For installing the receiver into a rack (482 mm/19"), The 16 transmission channels are assigned to the the bracket DR-900SET (order No. 24.4770) which following transmission frequencies: is able to accept two receivers is available from JTS. Channel Frequency Channel...
  • Page 9: Specifications

    c if the distance between the transmitter and the 6 Specifications receiver is too long. Type of unit: ..PLL multifrequency receiver d if the reception is disturbed by objects in the with diversity and pilot tone transmission path.
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- Conseils dʼutilisation et de sécurité ments et branchements décrits. Les appareils (récepteur et le bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion euro- péenne et portent donc le symbole 1 Eléments et branchements AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
  • Page 11 : tournez le sélecteur Dans la gamme JTS, on peut utiliser avec les ré - CH (4) avec la petite clé de réglage livrée en consé- cepteurs US-8001D/ 2 et US-8002D/ 2, les émetteurs quence.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    a les batteries de lʼémetteur sont mortes. 6 Caractéristiques techniques b lʼémetteur est réglé sur le même canal que le Type dʼappareil : ..récepteur PLL multifré- récepteur. quences avec technologie c la distance entre lʼémetteur et le récepteur est Diversity et signal pilote trop grande.
  • Page 13 ®...
  • Page 14: Elementos Operativos Y Conexiones

    Puede encontrar todos los elementos de funciona- Notas de seguridad miento y las conexiones que se describen en la Las unidades (receptor y unidad de alimentación) co- página 3 desplegable. rresponden a todas las Directivas requeridas por la UE y por ello están marcadas con ADVERTENCIA La unidad de alimentación se ali- 1 Elementos operativos y conexiones menta con un voltaje de red peli-...
  • Page 15: Aplicaciones Y Accesorios

    Los 16 canales de transmisión están asignados a puede albergar dos receptores, está disponible en las siguientes frecuencias de transmisión: JTS. El soporte requiere una altura de 1 RS [1 RS (espacio rack) = 44,5 mm] en el rack. Canal...
  • Page 16: Características Técnicas

    c si la distancia entre el transmisor y el receptor 6 Características técnicas es demasiado grande. Tipo de unidad: ..receptor multifrecuencia d si la recepción se ve alterada por objetos en la PLL con técnica diversity y trayectoria de transmisión.
  • Page 17 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1111.99.01.06.2010...

This manual is also suitable for:

Us-8002d/2

Table of Contents