Summary of Contents for Exido Coffee Maker with Thermal Carafe 245-030/040
Page 1
STEEL SERIES 245-030/040 Kaffemaskine med termokande ...2 Kaffebryggare med termoskanna ...4 Kaffetrakter med termokanne ...6 Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ...8 Coffee maker with thermal carafe ...10 Kaffeemaschine mit Thermoskanne ...12 Ekspres do kawy z termosem ...14 ...16...
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Almindelig brug af kaffemaskinen •...
Page 3
• Skyl evt. indersiden af termokanden (5) med kogende vand i ca. 5 sekunder. Derved opvarmes termokanden, så den holder bedre på varmen. Vær forsigtig med kogende vand, så du undgår skoldninger! • Anbring termokanden i kandeholderen (6). • Tænd for kaffemaskinen ved at trykke på tænd/sluk- knappen (7).
Page 4
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggaren för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av kaffebryggaren •...
Page 5
• Placera termoskannan i kannhållaren. • Sätt på kaffebryggaren genom att trycka ner på/av- knappen (7). Indikatorlampan tänds och kaffebryggaren startar. • När kaffet är klart kan man ta bort termoskannan och ställa den på bordet. Den automatiska antidropp- funktionen (4) ser till att det inte droppar kaffe från filtret på...
Page 6
INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakteren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kaffetrakteren •...
Page 7
• Slå kaffetrakteren på ved å trykke på av/på-knappen (7). Kontrollampen tennes, og kaffetrakteren starter. • Når kaffen er ferdig, kan du ta termokannen ut og sette den på bordet. Den automatiske dryppstoppfunksjonen (4) sørger for at det ikke drypper kaffe fra filteret ned på kanneholderen. Kannen kan holde kaffen varm i mange timer.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Kahvinkeittimen käyttö • Kahvinkeittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. •...
Page 9
• Aseta termoskannu alustalle (6). • Käynnistä kahvinkeitin painamalla virtapainiketta (7). Merkkivalo syttyy, ja kahvinkeitin käynnistyy. • Kun kahvi on valmista, termoskannun voi ottaa keittimestä ja viedä pöydälle. Automaattinen tippalukko (4) varmistaa, ettei kahvia pääse valumaan suodattimesta termoskannun alustalle. Kannu pitää kahvin kuumana monta tuntia. Pidä termoskannun kansi tiukasti suljettuna, ellet aio kaataa kahvia.
INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the coffee maker.
Page 11
• Place the thermal carafe on the carafe holder (6). • Switch on the coffee maker by pressing the on/off button (7). The control light will now come on and the coffee maker starts. • Once the coffee is ready, the thermal carafe can be taken out and placed on the table.
Page 12
EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihrer neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
Page 13
• Schalten Sie Kaffeemaschine mit dem An/Aus Schalter (7) ein. Die Kontrolllampe geht an, und die Kaffeemaschine beginnt. • Wenn der Kaffee fertig ist, kann die Thermoskanne herausgenommen und auf den Tisch gestellt werden. Der automatische Tropfschutz (4) sorgt dafür, dass kein Kaffee von dem Filter auf den Kannenhalter tropft.
Page 14
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ekspresu do kawy Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie ekspresu do kawy mo˝e •...
Page 15
U˚YTKOWANIE • PodnieÊ pokrywk´ (1) zbiornika na wod´ (2), a nast´pnie wlej wymaganà iloÊç wody. Zamknij pokrywk´. Upewnij si´, ˝e do ekspresu wlane zosta∏y • przynajmniej 3 fili˝anki wody. Jest to najmniejsza iloÊç wody, z jakà mo˝na przeprowadiziç parzenie. W∏ó˝ filtr (rozmiar 1 x 4) do pojemnika na filtr (3) i •...
Need help?
Do you have a question about the Coffee Maker with Thermal Carafe 245-030/040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers