Kenmore 385.16677 Owner's Manual page 56

Serger
Table of Contents

Advertisement

SECCION
III. APRENDA
LAS PUNTADAS
Comenzar
la costura
1. Introduzca
la tela baio la punta
del pie.
(No es necesario
levantar
el pie.)
2. Gire el volante
ligeramente
hacia
usted
un par de
vueltas,
y verifique
la cadeneta
de hilo.
Luego
empiece
a coser
lentamente.
La tela avanzar_i
autom_iticamente.
Guie
la tela en la direcci6n
deseada.
* Para las telas pesadas,
levante
el pie prensatela
e
introduzca
la tela delante
de la cuchilla.
Luego
baie el pie y cosa.
PARTIE
IlL
CONNAITRE
LES
POINTS
Commencer
it coudre
1. Ins<;r<,rle tissu sous le pied.
(I1 n'est pas n<:cessair(, de soulever
le pied).
2. Tourner doucement
le volant vers soi une ou c[<,u+"
fi)is et v<Srifier la chah+e d<,fils. Commencer
gt couch'<,
lent<,ment. Le tissu avancera
automatiquement.
Guider le tissu clans la dir(,ction d<Ssir<:< ..
Pour les tissus <:pais, soulever
le p'ied p1+,sseur et
ins<:r<.r
I<. t issu d<.vant I <. c o_!_eau.
Abaisser
lepied etcoudre
hala la cadeneta
suavemente
hacia atr_is.
2. Corte los hilos con el cortahilos
como se muestra,
lesf!'_sgii!_ide
du
illustre:,
deiando
unos 5 cm (2 pulgadas)
de
..........
_
ro
5 cm (2") de ch i _e de _i'/s b
cada extremo
de la tela ......
....
....
@ Cortahilos
....
,
*
E1 cortador de
* Le
ient _:mouss_ comme desjqls restants
de hilos se
aecrii_t. E ie_:ez /es ills restants
rassembl_:s
dans" le
cortador
........... ........
coup_-gl.
Costura
'
Couture
continue
Introduzca
la
luego empiece
a
coser. No es
para
una tela comfin.
Ins&er le tissu sous le pied et commencer
gl eoudre. I1
n 'est pas n&:essairc
de soulever
le pied pour un tissu
ordinaire.
* Para las telas pesadas,
levante el pie prensatela
e
introduzca
la tela delante de la cuchilla. Luego
baie el pie y cosa.
* Pour les tissus @ais, soulever
le pied p1_,sseur et
ins::rer
le tissu devant le couteau.
Abaisser
le pied et eoudre.
Cdmo
usar las lfneas
gufa
Encima de la cubierta del enhebrador
se encuentran
las
lineas guia que indican la distancia
desde la posici6n
de
la aguia.
Por favor fiselas para guiar la costura de la tela.
La mmca L indica la distancia desde la aguja izquierda.
La marca R indica ta distancia desde la agt\ia derecha.
La distancia
entre el centro de la linea guia y la posici6n
de la aguia es 1,6 cm (5/8 de pulgada).
Comment
utiliser
les lignes-guides
Les lignes-guides
se trouvent au haut du couvewle
du
boucleu_
indiquant
la distance
_ partir de la position
de
l 'aiguille.
Les utiliser comme guides cle coutur(,.
I11 marqtw L indique la distam:e gtpartir el:,l'aiguille gauclu,.
La ma/zltU,R i/_lique la distance b partir cb, l'aiguille droite.
La distance
entre le centre de la ligne-guide
et la position
de l'aiguille
est ct:, 1,6cm (5/8 pouce).
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents