Entretien Approprié - Brinkmann professional Dual zone charcoal grill Owner's Manual

Professional dual zone charcoal grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INS_810-3240-B_Eng-Frn.qxd
Étape 5
Remettre les aliments en place sur la grille de cuisson.
Étape 6
Fermer le couvercle et laisser les aliments continuer à cuire.
SÉCURITÉ APRÈS UTILISATION
Siempre deje que la parrilla y todos los componentes se enfríen bien antes de tocarlos.
Nunca deje las brasas y cenizas en la parrilla desatendida. Verifique que las brasas y cenizas están totalmente apagadas
antes de retirarlas.
Se deben remover las brasas y cenizas restantes de la parrilla antes de dejarla desatendida. Sea precavido para protegerse
usted y su propiedad. Coloque cuidadosamente el resto de las brasas y cenizas en un recipiente de metal no combustible y
satúrelas por completo con agua. Deje las brasas y el agua en el recipiente metálico 24 horas antes de desecharlos.
Las brasas y cenizas apagadas deben situarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles.
Con una manguera común para el jardín, moje bien la superficie debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas,
carbón o brasas que se hayan caído mientras cocinaba o durante el proceso de limpieza.
Cubra y guarde la parrilla en un área protegida fuera del alcance de los niños o animales domésticos.
Toujours laisser le gril et tous les accessoires refroidir complètement avant de les manipuler.
Ne jamais laisser du charbon ni de la cendre sans surveillance dans le gril. S'assurer que le charbon et la cendre
sont complètement éteints avant de les enlever.
Avant que le gril puisse être laissé sans surveillance, le charbon et la cendre qui restent dedans doivent être
enlevés. Faire preuve de prudence pour éviter les blessures et les dégâts matériels. Placer le restant de charbon et
de cendre dans un contenant métallique non combustible et bien les imprégner d'eau. Laisser le charbon et l'eau
dans le contenant métallique pendant 24 heures avant de les jeter.
Placer le charbon et la cendre éteints à distance respectueuse de tous les édifices et matières combustibles.
Bien mouiller le sol en dessous et autour du gril avec un tuyau d'arrosage pour éteindre la cendre, le charbon ou
les braises susceptibles d'être tombés pendant la cuisson ou le nettoyage.
Couvrir et entreposer le gril dans un endroit protégé et inaccessible pour les enfants et les animaux de compagnie.
Préparer le gril périodiquement pendant l'année pour l'empêcher de trop rouiller.
Pour empêcher le gril de trop rouiller, il faut le préparer correctement et le couvrir en permanence lorsqu'il n'est pas
en service. Une housse peut être commandée directement auprès de Brinkmann en appaelant le 1-800-468-5252.
Laver les grilles de cuisson et celles à charbon avec de l'eau savonneuse chaude, puis bien les rincer et les sécher.
Appliquer sur les grilles une mince couche d'huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur.
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur du gril en les frottant avec un chiffon humide. Appliquer une mince couche d'huile
végétale en bouteille ou en pulvérisateur sur la surface intérieure pour l'empêcher de rouiller. Ne pas huiler les
grilles à charbon ni le cendrier.
Si de la rouille apparaît sur la surface extérieure du gril, nettoyer et polir la zone affectée avec de la paille de fer ou
de la toile émeri fine. Effectuer une retouche avec de la peinture de bonne qualité résistant aux hautes températures.
Ne jamais peindre la surface intérieure. Il est possible de polir, de nettoyer puis de polir les points de rouille de la
surface et d'appliquer une mince couche d'huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour minimiser la rouille.
33
3/14/05
6:28 PM
Page 34
AVERTISSEMENT
Ajout d'eau en
Cours de Cuisson
Entretien
Approprié

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

810-3240-b

Table of Contents