Download Print this page

Candy GrandO GOF136 User Instructions page 34

Advertisement

FR
NETTOYAGE FILTRE
PULIZIA FILTRO
La machine à laver est
La lavatrice è dotata di uno
équipée d'un filtre spécial
speciale filtro in grado di
qui peut retenir les résidus les
trattenere i residui più grossi
plus gros qui pourraient
che potrebbero bloccare lo
bloquer le tuyau
scarico (monete, bottoni,
d'évacuation (pièces de
ecc.) che possono così essere
monnaie, boutons, etc.). Ce
facilmente recuperati.
dispositif permet de les
Quando lo deve pulire si
récupérer facilement. Pour
comporti così:
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
Ouvrez le capot
Abbassi lo sportellino.
Disponible sur certains
Solo su alcuni modelli:
modèles uniquement :
Estragga il tubicino,tolga il
Sortez le tuyau, ôtez le
tappo e raccolga l'acqua
bouchon et videz l'eau
in un contenitore.
dans un récipient.
Avant de retirer le filtre,
Prima di svitare il filtro si
placez un tissue absorbant
raccomanda di collocare
en dessous de ce dernier
un panno assorbente sotto
afin de récupérer le résidu
di esso al fine di raccogliere
d'eau contenu dans la
l'acqua residua che ne
pompe
fuoriesce.
Tourner le filtre dans le
Ruoti il filtro in senso
sens contraire des aiguilles
antiorario fino all'arresto, in
d'une montre jusqu'à l'arrêt,
posizione verticale.
en position verticale.
Enlever et nettoyer.
Lo estragga e lo pulisca.
Apres avoir nettoyé,
Dopo averlo pulito osservi
utilisez l'entaille et remontez
la tacca e lo rimonti
le filtre en faisant toutes les
seguendo in senso contrario
opérations précédentes
tutte le operazioni
dans le sens inverse.
precedentemente descritte.
DEMENAGEMENTS OU
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
LONGUES PERIODES D'ARRET
DI FERMO MACCHINA
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
Per eventuali traslochi o
ou de longues périodes
qualora la macchina restasse
d'arrêt de la machine dans
ferma a lungo in luoghi non
des endroits non chauffés, il
riscaldati, é necessario
faut vidanger
svuotare completamente da
soigneusement tous ses
ogni residuo di acqua tutti i
tuyaux.
tubi.
Débrancher le courant et se
A corrente disinserita, stacchi il
servir d'un seau.
tubo dalla fascetta e lo porti,
Enlever la bague sur le tuyau
verso il basso, in un catino, fino
et le plier vers le bas, dans le
alla completa fuoriuscita
seau, jusqu'à ce qu'il ne
dell'acqua.
sorte plus d'eau.
Après cette opération, la
Al termine dell'operazione
répéter en sens inverse.
fissare il tubo di scarico
all'apposita fascetta.
66
IT
DE
REINIGEN DER
HET REINIGEN VAN HET FILTER
KLAMMERNFALLE
De wasmachine is uitgerust
Das Gerät besitzt eine
met een speciale filter die
materialen zoals knopen en
Klammernfalle zur Aufnahme
munten tegenhoud, die de
größerer Gegenstände
(Münzen, Knöpfe), die das
afvoerslang kunnen blokkeren.
De procedure voor het reinigen
Abpumpen des Waschwassers
van het filter is als volgt.
behindern könnten. Die
Klammernfalle kann
problemlos wie folgt gereinigt
werden:
Open het klepje
Alleen op bepaalde
Klappe herunter klappen
modellen:
Haal de kleine slang eruit, en
Nur bei einigen Modellen:
haal het dopje eraf om het
Schlauch herausziehen,
achtergebleven water te
Stöpsel entfernen und
verwijderen
Restwasser in einem Behälter
auffangen.
Voordat u het filter
verwijderd, kunt u het beste
Bevor Sie den Filter
even een handdoek onder
herausnehmen, empfiehlt es
hij het filter leggen om de
sich, einen saugfähigen
kleine hoeveelheid water
Aufnehmer darunter zu
dat nog in de pomp zit op te
legen, um das daraus
vangen.
fließende Restwasser
aufzufangen.
Draai de dop tegen de
Drehen Sie die
klok in open in verticale
Klammernfalle gegen den
richting.
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag in vertikaler
Stellung.
Verwijder het filter en
Entnehmen Sie und
maak het schoon.
reinigen Sie die
Klammernfalle.
Als het filter schoon is kan
het met de klok mee weer in
Beim Einsetzen nach der
de opening gedraaid
Reinigung achten Sie bitte
worden, vastgeschroefd
auf die Einkerbung, und
worden en kan het klepje
verfahren Sie in umgekehrter
weer dicht gedaan worden,
Reihenfolge wie zuvor
zoals boven in omgekeerde
beschrieben.
volgorde werd aangegeven.
UMZUG ODER LÄNGERER
BIJ VERPLAATSINGEN OF
STILLSTAND DER MASCHINE
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bei einem Umzug, oder wenn
die Maschine längere Zeit in
Bij eventuele verplaatsingen of
ungeheizter Umgebung
wanneer de machine voor
stillstehen wird, müssen alle
langere tijd in een
Schläuche vollständig entleert
onverwarmde ruimte stil staat
werden.
moet het resterende water uit
alle slangen worden
verwijderd.
Strom abschalten und eine
Haal de stekker uit het
Waschschüssel bereitstellen.
stopcontact. U hebt een bak
nodig. Haal de slang van de
Schlauch von der Klemme
klem en laat die laag over de
nehmen und bis zur völligen
bak hangen tot al het water
Entleerung in die Schüssel
weggelopen is.
halten.
Herhaal deze handelingen aan
de andere kant.
EN
NL
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Open the flap
Only available on certain
models:
Pull out the corrugated hose,
remove the stopper and
drain the water into a
container.
Before removing the filter,
place an absorbent towel
below the filter
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
67

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grando gof166Grando gof146