Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
User instructions
CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
PL
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
HU
Használati utasítás
RO
Instructiuni de utilizare
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
GO 5110 D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy GO 5110 D

  • Page 1 User instructions GO 5110 D A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Használati utasítás...
  • Page 2 Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení. Firma Candy oferuje takãe Candy is also able to offer a szeroki asortyment innych vast range of other urzådzeñ AGD, takich jak: CANDY va ofera o gama A Candy sokféle más household appliances: zmywarki do naczyñ, pralko-...
  • Page 3 CHAPTER K K A A P P I I T T O O L L A A INDEX OBSAH : SPIS TREÉCI TARTALOMJEGYZÉK CUPRINS R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä FEJEZET Introduction Úvod...
  • Page 4 In acest caz, contactati stanie i nie ulegäa transport. If this is the case, Ha igen, lépjen kapcsolatba a ë zda nebyla b centrul service contact your nearest Candy uszkodzeniu w czasie Candy szervizzel. püepravy jakkoliv autorizat. Centre. transportu. W przypadku poäkozena.
  • Page 5: Garantie

    Technical Assistance Service. depanare gratuita. pfiípadn˘ch opravách pomocy technicznej i serwisu egy évig a Candy szerviz v˘robku . Doporuãujeme w okresie gwarancyjnym. díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k v˘robku.
  • Page 6: Érodki Bezpieczeñstwa

    Uzavüete kohout püívodu Se inchide robinetul de vody Zárja el a vízcsapot! Zakrëciç kran apa. odpowiadajåcy za dopäyw All Candy appliances are Väechny el.spotüebiöe wody. earthed. Ensure that the Toate produsele Candy au A Candy készülékek földelve zn.Candy jsou uemnëny.
  • Page 7 Pentru o Kontaktujte Servisní centrum Skontaktuj sië z appliance. Contact a Candy Candy a ïádejte originální javításához. eventuala reparatie autoryzowanym punktem Technical Assistance Centre A készülék javíttatása céljából...
  • Page 8 4. FEJEZET CAPITOLUL 4 CHAPTER 4 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 54 cm 60 cm 52 cm...
  • Page 9: Installation

    CHAPTER 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 5. FEJEZET CAPITOLUL 5 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 A KÉSZÜLÉK SETTING UP UVEDENÍ...
  • Page 10 Fix the sheet of corrugated Upevnëte ke dnu praöky Az ábrán látható módon Aplicati folia suplimentara la Umieéciç wyciszajacy material on the bottom as püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z rögzítse alulra a hullámlemezt. baza ca in figura. materiaä tak jak pokazano shown in picture.
  • Page 11 Umístûte praãku do roviny Wypoziomuj urzàdzenie za Use the 4 feet to level the A gép vízszintbe állításához Folositi cele patru picioare pomocí 4 nastaviteln˘ch pomocà 4 nó˝ek: machine with the floor: használja a 4 lábat. ajustabile pentru a aseza noÏiãek: orizontal masina pe podea .
  • Page 12 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 CHAPTER 6 6. FEJEZET CAPITOLUL 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 H G F E D C OPIS ELEMENT Ó...
  • Page 13: Description Of Control

    DESCRIPTION OF POPIS OVLÁDACÍCH DESCRIERE A KEZELÃSZERVEK OPIS ELEMENT Ó W CONTROL PRVKÅ COMENZI ISMERTETÉSE PANELU STEROWANIA DOOR HANDLE MANERUL USII DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK AJTÓFOGANTYÚ OTWARTE DRZWICZKI Apasati pe clapa din Az ajtó nyitásához nyomja meg K otevfiení dvífick stisknûte Aby otworzyç...
  • Page 14 TLAâÍTKO START PRZYCISK START START/SZÜNET GOMB BUTON PORNIT/OPRIT START BUTTON A kiválasztott ciklus Apasand Start ca sa incepeti Nale˝y go wcisnàç aby Stisknutím tohoto tlaãítka Press to start the selected beindításához nyomja meg a un program de spalare. uruchomiç, ustawiony dojde ke spu‰tûní...
  • Page 15 Tlaãítka funkcí musí b˘t The option buttons should Az opciógombokat a START ATENTIE! Przyciski opcji muszà byç navolena pfied stisknutím gomb lenyomása elŒtt kell Butoanele optionale trebuie be selected before pressing wybrane i wciÊni´te przed tlaãítka start. kiválasztani. selectate inainte de a apasa the START button wciÊni´ciem przycisku start.
  • Page 16 “WASH TEMPERATURE” BUTTON TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“ PRZYCISK “WYBÓR „MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET” BUTON “TEMPERATURA GOMB TEMPERATURY” SPALARE” The Wash Temperature button Tato funkce umoÏÀuje prát A „Mosási hŒmérséklet” gomb Ta opcja pozwala na pranie Butonul pentru selectarea allows a reduction in the mindegyik programban a pfii jakékoliv teplotû, která...
  • Page 17 TLAâÍTKO AQUAPLUS PRZYCISK AQUAPLUS AQUAPLUS BUTTON AQUAPLUS GOMB BUTON AQUAPLUS Díky novému systému Sensor Wciskajàc ten przycisk By pressing this button you Az új Sensor Activa Apasand acest buton se can activate a special new Activa System je moÏné mo˝emy, dzi´ki nowemu rendszernek köszönhetŒen activeaza un ciclu special pomocí...
  • Page 18 PRZYCISK “PRANIE WST¢PNE” TLAâÍTKO “P¤EDPÍRKY” ELÕMOSÁS BUTON PRESPALARE PRE-WASH BUTTON This option is particularly Ta opcja jest korzystna Ez az opció pamut és Aceasta optiune este utila in useful for heavily soiled Tato funkce je uÏiteãná szczególnie przy praniu bardzo mûszálas ruhanemûk mosási special pentru rufele cu grad loads and can be used only...
  • Page 19 DISPLEJ „DIGIT“ WYÂWIETLACZ “DIGIT” DIGITÁLIS KIJELZà AFISAJ “DIGITAL” “DIGITAL” DISPLAY A kijelzŒ rendszer Sistemul de afisare cu Signalizaãní systém displeje The display’s indicator System sygnalizacji folyamatosan tájékoztatást indicatoare permite neustále informuje o ãinnosti system allows you to be wyÊwietlacza stale informuje ad a gép aktuális helyzetérŒl.
  • Page 20 6) KONTROLKA „ZAâÁTEK 6) KONTROLKA 6) PROGRAM KEZDETE LÁMPA 6) PROGRAMME START LIGHT 6) INDICATOR PORNIRE This lights up when the START PROGRAMU“ ROZPOCZ¢CIA PROGRAMU Ez a lámpa a START gomb PROGRAM Tato kontrolka se rozsvítí po Zapala si´ po wciÊni´ciu lenyomásakor gyullad ki.
  • Page 21 VOLIâ PROGRAMÒ S OFF A PROGRAMVÁLASZTÓ POKR¢T¸O BUTON SELECTARE PROGRAME PROGRAMME SELECTOR WITH CU POZITIE "OFF" OFF POSITION PROGRAMÓW Z OFF OTOâENÍM OVLADAâE PRZY OBRACANIU WHEN THE PROGRAMME A PROGRAMVÁLASZTÓ ATUNCI CAND PROGRAMÒ SE DISPLEJ POKR¢T¸A SELECTOR IS TURNED THE GOMB ELFORDÍTÁSAKOR BUTONUL SELECTOR ROZSVÍTÍ...
  • Page 22 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAM FOR: WEIGHT TEMP. PROGRAMME CHARGE DETERGENT °C SELECTOR ON: Resistant fabrics Up to: Cotton, linen 90° Cotton, mixed Up to: Please read these notes resistant, 60° Coloureds * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). Mixed fabrics and synthetics Up to: When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3/4 kg...
  • Page 23 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å M M A A X X .
  • Page 24 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W PROGRAM dla materia∏ów TEMP.
  • Page 25 7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT HÃM., PROG. TEXTÍLIA PROGRAM MAX. MOSÓSZERADAG °C SÚLY Nem érzékeny anyagok Max: Pamut, vászon 90° Pamut, vegyes nem érzékeny, Max: Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! fakuló 60° * Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot). Kevert és szintetikus Max: anyagok...
  • Page 26 CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME TEMP. SELECTOR PROGRAM PENTRU: GREUT. CASETA DET. °C PROGRAME MAX. Tesaturi rezistente Pina la: bumbac, in, canepa 90° Bumbac, tesaturi mixte Pina la: VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! rezistente, Culori 60° * Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat (cititi pe Tesaturi amestec placuta masinii) Pina la:...
  • Page 27 CHAPTER 8 8. FEJEZET CAPITOLUL 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 SELECTION VOLBA WYB Ó...
  • Page 28 4. Programy specjalne 4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY 4. SPECIALS 4. Speciális anyagok 4. Special PROGRAM SPECJALNY SPECIAL “RINSE” SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” CLATIRE SPECIÁLNÍ PROGRAM „P¸UKANIA” PROGRAMME PROGRAM “MÁCHÁNÍ” Program ten wykonuje 3 This programme carries out Acest program asigura un Ez a program három öblítést Tento program provádí...
  • Page 29 Jest to wy∏àczny patent system and involves 2 great v˘hradním patentem firmy CANDY, care are 2 avantaje elŒnnyel rendelkezik a CANDY i ma 2 wielkie zalety Candy a kter˘ pfiiná‰í pro advantages for the pentru consumator: fogyasztó számára: dla u˝ytkownika: consumer: uÏivatele 2 velké...
  • Page 30 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 9. FEJEZET CAPITOLUL 9 CHAPTER 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 SZUFLADA NA MOSÓSZERTÁROLÓ...
  • Page 31 10. FEJEZET CAPITOLUL 10 CHAPTER 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0 PRODUKT A TERMÉK PRODUSUL...
  • Page 32 CHAPTER 11 11. FEJEZET CAPITOLUL 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 UÎITEâNÉ...
  • Page 33 PRANÍ WASHING PRANIE MOSÁS SPALAREA Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M CAPACITATE VARIABILA VARIABLE CAPACITY VÁLTOZÓ P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A W W O O D D Y Y P P R R A A Ö...
  • Page 34 Zkontrolujte, zda máte Ensure that the water inlet Upewnij sië, ãe kran Nyissa ki a vízcsapot. Asigurati-va ca robinetul puätënou vodu a zda tap is turned on. de apa e deschis. doprowadzajåcy wodë jest odtoková hadice je na místë. odkrëcony. And that the discharge EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ...
  • Page 35: Czyszczenie Irutynowa Konserwacja Pralki

    CHAPTER 12 12. FEJEZET CAPITOLUL 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 ÖIÄTËNÍ...
  • Page 36 FILTER CLEANING Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A Curatarea filtrului SZÙRÃTISZTÍTÁS The washing-machine is...
  • Page 37 10.Na displeji se Praãka je pfieplnûná vodou. Uzavfiete pfiívod vody do praãky. If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of zobrazuje chyba 4 Kontaktujte servisní stfiedisko. the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 38 ë ë c c i i a a z z p p r r a a n n i i a a i i n n a a w w e e t t w w m m a a ä ä y y c c h h i i l l o o é é c c i i a a c c h h m m o o g g å å p p o o w w o o d d o o w w a a ç ç p p o o w w s s t t a a w w a a n n i i e e p p i i a a n n y y . . 2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent - - W W t t a a k k i i m m p p r r z z y y p p a a d d k k u u d d o o d d a a t t k k o o w w e e p p ä...
  • Page 39 - executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile sus mentionate...
  • Page 40 The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné...
  • Page 41 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.