Download Print this page

Candy GrandO GOF136 User Instructions page 14

Advertisement

FR
TOUCHE MARCHE/PAUSE
TASTO AVVIO/PAUSA
Après avoir sélectionné un
Dopo avere selezionato un
programme, attendre qu'un
programma attendere che
voyant "Essorage" s'allume
una spia "Centrifuga" si
avant d'appuyer sur la
accenda prima di premere il
touche MARCHE
tasto START.
Appuyer pour déclencher le
Premere per avviare il ciclo
cycle sélectionné avec la
impostato con la manopola
manette des programmes
programmi (a seconda del
(un des voyants indiquant
ciclo impostato si illuminerà
l'avancement du cyle
una delle spie delle fasi di
s'allumera en fonction du
lavaggio).
cycle sélectionné)
ATTENTION:
NOTA: DOPO AVERE
LORSQUE LA TOUCHE
AVVIATO LA
START A ETE
LAVABIANCHERIA CON IL
TASTO START SI DOVRÀ
ENCLENCHEE L'APPAREIL
ATTENDERE ALCUNI
NE COMMENCERA LE
SECONDI AFFINCHÉ LA
CYCLE QU'APRES
MACCHINA INIZI IL
QUELQUES SECONDES.
PROGRAMMA.
CHANGER LA
MODIFICARE IMPOSTAZIONI
PROGRAMMATION APRES LE
DOPO AVVIO DEL
PROGRAMMA (PAUSA)
DEMARRAGE DE LA MACHINE
(PAUSE)
Dopo l'avvio del programma
Maintenir la touche
possono essere modificate solo
"MARCHE/PAUSE" enfoncée
le regolazioni e le opzioni
pendant 4 secondes environ.
tramite i tasti opzione. Tenere il
La machine est en pause
tasto START/PAUSA premuto
lorsque les voyants des
per circa 4 secondi, il
touches options et un voyant
lampeggio delle spie dei tasti
des phases de lavage
funzione e di una spia delle fasi
clignotent. Vous pouvez alors
di lavaggio indica che la
modifier la sélection et
macchina è in pausa,
appuyer ensuite sur la touche
modifichi quanto desiderato e
MARCHE/PAUSE pour
prema nuovamente il tasto
relancer la machine.
START/PAUSA annullando l'
intermittenza.
Si vous désirez ajouter ou
Se si desidera aggiungere o
retirer du linge en cours de
togliere capi durante il
cycle, attendez deux minutes
lavaggio, attendere DUE minuti
affinché il dispositivo di
pendant que le système de
sécurité débloque l'ouverture
sicurezza liberi il blocco
du hublot. Il est possible
dell'oblò e ne permetta
d'ouvrir la porte une fois le
l'apertura.
voyant lumineux éteint.
Effettuata la manovra, dopo
Pour relancer le programme,
aver richiuso l'oblò e premuto
appuyez une nouvelle fois
il tasto AVVIO/PAUSA, la
sur le bouton "MARCHE".
macchina ripartirà dal punto
in cui era stata fermata.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
ANNULATION D'UN
IMPOSTATO
PROGRAMME SELECTIONNÉ
Per annullare il programma,
Afin d'annuler un
portare il selettore in posizione
programme, positionnez le
OFF. Selezionare un
sélecteur sur OFF
programma diverso. Riportare il
Sélectionnez un programme
selettore programmi in
différent Repositionnez le
posizione OFF.
sélecteur sur OFF.
26
IT
C
DE
START/PAUSE TASTE
START/PAUZE KNOP
Warten Sie nach der
Wacht na het kiezen van het
Einstellung des Programms, bis
programma even met het
eine Anzeige der
indrukken van de start toets,
„Schleuderdrehzahl"
eerst moet het
aufleuchtet, erst dann können
"centrifuge"lampje gaan
Sie die Taste START drücken.
branden.
Drücken Sie die Taste, um das mit
Druk om het gekozen
dem Programmwahlschalter
programma te starten
eingestellte Programm zu starten.
(afhankelijk van het gekozen
(Je nach eingestelltem
programma zal er een was
Programm leuchtet eine der
stadium lampje gaan
Anzeigen der Programmphasen
branden)
auf).
LET OP: WANNEER DE START
ANMERKUNG: NACH DER
KNOP IS INGEDRUKT, DUURT
BETÄTIGUNG DER START-
HET ENIGE SECONDE
TASTE DAUERT ES EINIGE
VOORDAT HET
PROGRAMMA WORDT
SEKUNDEN, BIS DAS
GESTART.
GERÄT ANFÄNGT ZU
ARBEITEN.
EINSTELLUNGEN NACH DEM
Instellingen veranderen nadat
PROGRAMMSTART ÄNDERN
een programma is gestart
(PAUSE)
(PAUZE).
Nachdem das Programm
Het programma kan altijd
gestartet wurde, können nur die
Programmoptionen und die
gepauzeerd worden door
Zusatzfunktionen mit den
gedurende 4 seconden de
Funktionstasten verändert
"START/PAUZE toets in te
werden. Halten Sie die Taste
drukken.
START/PAUSE ca. 4 Sekunden
Als de machine in de pauze
lang gedrückt. Die Anzeigen der
modus staat, zullen er een
Funktionstasten und eine
lampjes gaan knipperen
Anzeige der Programmphasen
Om het programma te
fangen an zu blinken und zeigen
vervolgen drukt u nogmaals
somit an, dass das Gerät sich in
op de START toets.
einer Pause befindet. Verändern
Sie nun die gewünschten
Einstellungen und drücken Sie
anschließend wieder die Taste
START/PAUSE, wodurch das
Blinken wieder aufhört.
Indien u kledingstukken toe
Wenn Sie während des
wil voegen of wil verwijderen
Programmablaufs Wäsche
uit de trommel tijdens het
entnehmen bzw. hinzufügen
wassen: wacht twee minuten
wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
totdat het veiligheidsslot van
damit der
de deur is.
Türverriegelungsmechanismus
Wanneer de handeling is
die Tür entriegelt.
uitgevoerd, sluit de deur, druk
Nachdem Sie die Wäsche
entnommen bzw. hinzugefügt
op de START knop en de
haben, schließen Sie die Tür und
wasautomaat gaat verder
drücken Sie die START-Taste. Das
met het programma.
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte.
HET WASPROGRAMMA
VOORTIJDIG BEËINDIGEN
EINGESTELLTES PROGRAMM
Om het programma te
LÖSCHEN
annuleren, zet u de
Um das Programm zu löschen,
programma keuze op de UIT
drehen Sie den
positie.
Programmwahlschalter auf OFF.
Selecteer een ander
Wählen Sie nun ein anderes
Programm.
programma
Drehen sie dann den
En zet de programma keuze
Programmwahlschalter wieder
weer op de UIT positie.
auf OFF.
NL
EN
START BUTTON
After selecting a
programme wait that a
"Spin" indicator light is
illuminate before pressing
the START button.
Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one wash
stage indicator lights will
illuminate).
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
The programme may be
paused at any time during
the wash cycle by holding
down the "START/PAUSE"
button for about 4 seconds.
When the machine is in the
paused mode, a "wash
stage" indicator light and
option buttons will flash.
To restart the programme
press the START button once
again.
If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.
27

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grando gof166Grando gof146