Download Print this page

Candy GrandO GOF136 User Instructions page 24

Advertisement

FR
CHAPITRE 8
CAPITOLO 8
SELECTION
SELEZIONE
PROGRAMMI
L'appareil dispose de 4 groupes
Per trattare i vari tipi di tessuto e
de programmes différents pour
le varie gradazioni di sporco, la
laver tous types de tissus et selon
lavatrice ha 4 fasce di
différents degrés de salissure en
programmi diversi per tipo di
attribuant au type de lavage, la
tessuto, temperatura e durata
température et la durée (voir
(vedere tabella programmi di
tableau des programmes de
lavaggio).
lavage).
1. TISSUS RÉSISTANTS
1. TESSUTI RESISTENTI
Ces programmes sont destinés à
I programmi sono realizzati per
accomplir des lavages et des
sviluppare il massimo grado di
rinçages avec le maximum
lavaggio e i risciacqui, intervallati
d'efficacité.Ils sont entrecoupés
da fasi di centrifuga, assicurano
de cycles d'essorages qui offrent
un perfetto risciacquo.
des résultats parfaits sur le
La centrifuga finale alla massima
rinçage. L'essorage final retire le
velocità assicura un'ottima
maximum d'eau contenue dans
strizzatura.
les tissus.
2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
Il lavaggio ed il risciacquo sono
La combinaison d'un système
de lavage efficace, une rotation
ottimizzati nei ritmi di rotazione
del cesto e nei livelli di acqua.
optimum du tambour et
l'autogestion du niveau d'eau
La centrifuga ad azione
assurent des résultats de lavage
delicata, assicura una ridotta
excellents, pendant qu'un
formazione di pieghe sui tessuti.
rinçage délicat évite les faux
plis.
3. TISSUS TRÈS DÉLICATS
3. TESSUTI DELICATISSIMI
E' un nuovo concetto di lavaggio
Il s'agit d'un nouveau concept
in quanto alterna momenti di
de lavage qui alterne des
lavoro a momenti di pausa,
moments de brassage et de
particolarmente indicato per il
trempage du linge; ce processus
est particulièrement indiqué
lavaggio di tessuti molto delicati.
Il lavaggio e i risciacqui sono
pour le lavage de tissus
extrêmement délicats. Le lavage
eseguiti con alto livello di acqua
per assicurare le migliori
et le rinçage sont effectués à
prestazioni.
pleine eau afin d'obtenir les
meilleures prestations.
PROGRAMMA LANA
PROGRAMME LAINE
Grazie ad uno specifico ciclo,
Ce programme spécial, certifié
certificato WOOLMARK, i capi
par WOOLMARK, permet de
vengono puliti in profondità con il
laver en profondeur les fibres
massimo rispetto per la loro
délicates sans les endommager.
integrità.Il programma è
raccomandato da BBB e TITAN
WOOL.
LAVAGE A LA MAIN
PROGRAMMA SPECIALE
Cette machine à laver est
"LAVAGGIO A MANO"
également équipée d'un
La macchina presenta anche un
programme de Lavage à la
ciclo di lavaggio delicato
main.
chiamato Lavaggio a mano.
Ce programme vous permet
Il programma consente un ciclo
d'effectuer un cycle de lavage
di lavaggio completo per i capi
complet pour les vêtements qui
da lavare esclusivamente a
exigent d'être lavés à la main.
mano. Il programma raggiunge
Le programme a une
una temperatura massima di
température de 30°C et se
30°C e termina con 3 risciacqui e
termine par 3 rinçages et un
una centrifuga delicata.
essorage rapide.
46
IT
DE
KAPITEL 8
HOOFDSTUK 8
PROGRAMM/
KIEZEN VAN HET
TEMPERATURWAHL
PROGRAMMA
Um unterschiedliche Textilien und
Voor de verschillende soorten
Verschmutzungsgrade optimal
weefsels en afhankelijk van de
behandeln zu können,bietet Ihnen
graad van vervuiling van het
diese Waschmaschine 4
wasgoed heeft de
Programmtypen für
wasautomaat 4 verschillende
unterschiedliche Gewebearten,
hoofdgroepen: (zie het
Temperaturen und Programmdauer
overzicht van de
(siehe Programmtabelle) an .
wasprogramma's).
1. UNEMPFINDLICHE STOFFE
1. STERKE WEEFSELS
Die Programme bieten eine
Deze programma's zijn
maximale Reinigung und jeweils
bestemd om grondig te
von Schleuderphasen
wassen. De verschillende
unterbrochene Spülgänge, die
spoelgangen, die tussendoor
die optimale Spülung der
gecentrifugeerd worden,
Wäsche garantieren.
zorgen dat er perfect gespoeld
Der abschließende
wordt. Bij de laatste
Schleudergang sichert die
centrifugegang wordt het
bestmögliche Trocknung.
water optimaal verwijderd.
2. GEMENGDE EN SYNTHETISCHE
2. MISCHGEWEBE UND
WEEFSELS
KUNSTFASERN
Dankzij een speciale
Das Waschen und Spülen dieser
trommelbeweging en het
Gewebearten ist durch die
hogere waterniveau wordt er
optimale Drehzahl der Trommel
tijdens de hoofdwas en de
und durch das perfekt
spoeling de beste resultaten
abgestimmte Wasserniveau
behaald. Er wordt met een
besonders wirksam.
laag toerental gecentrifugeerd
Das Schonschleudern verhindert
om kreuken te voorkomen.
außerdem die Bildung von Falten
in der Wäsche.
3. BIJZONDER GEVOELIGE
WEEFSELS
3. HOCHEMPFINDLICHE STOFFE
Dieses neue Waschkonzept mit
Dit is een nieuw wasconcept,
met een cyclus die bestaat uit
abwechselnden Wasch- und
Einweichphasen ist besonders
elkaar opvolgende periodes
geeignet für die Wäsche feinster
van activiteit en pauzes, vooral
Textilien. Die Spülgänge werden
geschikt voor het wassen van
mit hohem Wasserstand
uiterst fijne stoffen.
durchgeführt, um eine
Wassen en spoelen gebeuren
schonende Behandlung und
met hoge waterniveaus voor
beste Ergebnisse zu sichern.
het beste wasresultaat.
WOLLPROGRAMM
WOLMERK PROGRAMMA
Mit diesem speziellen
Het speciale programma,
WOOLMARK-zertifizierten
gecertificeerd door WOLMERK,
Waschprogramm kann Ihre
geeft de mogelijkheid de
Wollwäsche nicht nur porentief
kleding grondig te wassen
gereinigt werden, sondern wird
zonder ze te beschadigen.
gleichzeitig besonders geschont.
SPECIAAL "HANDWAS"
SPEZIALPROGRAMM
Deze wasmachine heeft ook
"HANDWÄSCHE"
een handwascyclus. Het
Das Gerät verfügt auch über ein
programma geeft de
besonders sanftes
mogelijkheid om een complete
Waschprogramm, das
wasscyclus voor speciale
Handwäsche-Programm. Es
kledingstukken als "Handwas"
handelt sich um einen
te behandelen. Het
kompletten Waschzyklus für
programma heeft een
Wäschestücke, die nur mit der
temperatuur van 30°C en sluit
Hand gewaschen werden
af met 3 keer spoelen en
können. Das Programm erreicht
eine Höchsttemperatur von 30°C
langzaam centrifugeren.
und endet mit 3 Spülgängen und
einem Schonschleudergang.
EN
NL
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics
and various degrees of dirt the
washing machine has 4
different programme bands
according to: wash cycle,
temperature and lenght of
cycle (see table of washing
cycle programmes).
1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum wash
and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and
soaking and is particularly
recommended for very
delicate fabrics.
The wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.
WOOLMARK PROGRAMME
The special cycle, certified by
WOOLMARK, enables to
thoroughly wash garments
without damaging them.
SPECIAL "HAND WASH"
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a complete
washing cycle for garments
specified as "Hand Wash only"
on the fabric care label. The
programme has a temperature
of 30°C and concludes with 3
rinses and a slow spin.
47

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grando gof166Grando gof146