Maytag MHWE550WR01 Use & Care Manual page 50

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Toujours
suivre
la procedure
qui suit pour
preserver
la fra_cheur
de la laveuse
Utiliser
uniquement
un d6tergent
HE Haute efficacit6.
Laisser [a porte entrouverte
apr_s chaque programme
pour permettre une mei[[eure ventilation
et pour que ['int6rieur
de [a [aveuse puisse s6cher.
R6p6ter [a proc6dure
de nettoyage une fois par mois ou chaque fois que [e t6moin
[umineux
CLEAN WASHER REMINDER (rappe[ de nettoyage de [a [aveuse) s'a[[ume.
Si ['on n'est pas pr_t _ effectuer
un programme
de nettoyage de [a [aveuse mais que [e t6moin
[umineux
Clean Washer Reminder (rappe[ de nettoyage de [a [aveuse) est i[[umin6,
appuyer
sur [e bouton Clean Washer Reset (r6initia[isation
du nettoyage de [a [aveuse).
$i la proc6dure
ne permet pas de rem6dier suffisamment
aux probl_mes de fratcheur de ]a machine,
examiner les conditions
d'installation
et d'utilisation
pour d6celer d'autres causes possibles.
Nettoyage
du tiroir
distributeur
I.e tiroir
distributeur
est amovib[e
pour en faci[iter
[e nettoyage.
1.
Ouwir
[e tiroir
distributeur.
Le d6verroui[[er
en appuyant
sur [e [evier de d6gagement
sur [e c6t6 gauche du tiroir
distributeur.
Voir "Uti[isation
du distributeur".
Retirer [e
tiroir.
2.
I.aver [e tiroir
distributeur
sous ['eau du robinet.
I.e [aisser s6cher.
3.
Remettre
[e distributeur
dans [e tiroir.
Nettoyage
de I'ext6rieur
Uti[iser
une 6ponge
ou un chiffon
doux humide
pour essuyer [es renversements.
Essuyer
occasionne[[ement
[es surfaces externes
de [a [aveuse pour maintenir
son apparence
d'apparei[
neuf.
Uti[iser
un savon doux et de ['eau. Ne pas uti[iser
de produits
abrasifs.
£
Remplacer
[es tuyaux
d'arriv6e
d'eau apr6s 5 ans d'utilisation
pour r6duire
le risque de
d6faillance
intempestive.
Inspecter
p6riodiquement
les tuyaux;
les remplacer
en cas de
renflement,
de d6formation,
de coupure
et d'usure ou si une fuite se manifeste.
I.ors du remplacement
des tuyaux
d'arriv6e
d'eau,
inscrire
la date du remplacement.
......
I_I+I;IZ, III. II _I,D (iIl{ll
I. _,,.=EI
l.llI I lIFl_" ] );;_al!I :=01.I I.I[I
_,::; _ I_:,Ia11¢::[_ l_c:It
Installer
et remiser
la laveuse £ I'abri du gel. I_'eau qui peut rester dans les tuyaux
risque
d'ab?mer
la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire I'objet
d'un d6m6nagement
ou
de remisage au cours d'une
p6riode
de gel, pr6parer
I'appareil
pour I'hiver.
Entretien
en cas de non-utilisation
ou de p_riode
de vacances
:
Faire fonctionner
la laveuse seulement
Iorsqu'on
est pr6sent.
Si vous devez partir en vacances
ou ne pas utiliser
la laveuse pendant
une p6riode
prolong6e,
vous devez ex6cuter
les
op6rations
suivantes
:
ID6brancher
la laveuse ou d6connecter
la source de courant
61ectrique.
Fermer I'alimentation
d'eau de la laveuse. Ceci aide £ 6viter
les inondations
accidentelles
(dues £ une augmentation
de la pression)
quand
vous 6tes absent.
Ouvrir
16g6rement
la porte pour fournir
une ventilation.
Preparation
de la laveuse
pour
I'hiver
:
1.
Verser 1 pinte (1 I.) d'antigel
pour v6hicu[e
r6cr6atif
darts le tambour.
2.
Faire ex6cuter
_ [a [aveuse un programme
Drain
& Spin (vidange
et essorage).
3.
D6brancher
la laveuse ou d6connecter
la source de courant
61ectrique.
4.
Fermer les deux robinets
d'eau.
5.
D6brancher
les tuyaux
d'arriv6e
d'eau des robinets
et les vider.
Remise
en marche
de la laveuse
:
1.
Vidanger
[es cana[isations
d'eau.
Reconnecter
[es tuyaux
d'arriv6e
d'eau aux robinets.
Ouvrir
[es deux robinets
d'eau.
Risque de choc _lectrique
Brancher
sur une prise _ 3 aiv_oies
reii_e _ la terre.
Ne pas eniever la broche
de liaison _ la terreo
Ne pas utiiiser un adaptateuro
Ne pas utiiiser un c_bie de raiiongeo
Le non-respect
de ces instructions
peut causer
un d_c_s,
un incendie
ou un choc _lectrique.
2.
Brancher
la laveuse ou reconnecter
la source de courant
6lectrique.
3.
Faire ex6cuter
_ la laveuse un programme
Normal/Casual
(normal/tout-aller)
avec la
moiti6 de la quantit6
normale
recommand6e
de d6tergent
HE pour une charge moyenne,
afin de nettoyer
la laveuse et enlever
I'antigel,
le cas 6ch6ant.
Transport
de la laveuse
:
1.
Si la laveuse doit _tre d6plac6e
en temps de gel, verser une pinte (1 I_) d'antigel
pour
v6hicule
r6cr6atif
dans le tambour.
Faire ex6cuter
£ la laveuse un programme
Drain
&
Spin (vidange
et essorage).
2.
D6brancher
le cordon
d'alimentation.
3.
ID6brancher
le tuyau de vidange
du syst&me de vidange
et le fixer aux pinces du panneau
arri6re.
4.
Fermer les deux robinets
d'eau.
5.
D6connecter
les tuyaux
d'arriv6e
d'eau des robinets
puis vidanger
les tuyaux
et les fixer
au panneau
arri6re de la laveuse.
IMPORTANT
: Faire un appel de service.
Ne pas r6utiliser
les boulons
de transport.
I_a laveuse
doit 6tre transport6e
en position
verticale.
Pour 6viter des dommages
concernant
la
suspension
et la structure
de la laveuse, celle-ci
doit 6tre correctement
r6install6e
par un
technicien
certifi6.
R_installation
de la laveuse
1.
Suiwe les "Instructions
d'installation"
pour choisir
I'emplacement,
r6gler I'aplomb
de la
laveuse et la raccorder.
2.
Faire ex6cuter
£ la laveuse un programme
Normal/Casual
(normal/tout-aller)
avec la
moiti6 de la quantit6
normale
recommand6e
de d6tergent
HE pour une charge moyenne,
afin de nettoyer
la laveuse et enlever
I'antigel,
le cas 6ch6ant.
50

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents