Download Print this page

Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores - Briggs & Stratton Inverter Generator Operator's Manual

Inverter generator
Hide thumbs Also See for Inverter Generator:

Advertisement

Available languages

Available languages

3uegos de cordones y enchufes conectores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deber_n tener una capacidad de 125 Voltios AC a
15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
ADVERTENCIA Los cables elOctricos da_ados o
sobrecargados podrian sobrecalentarsey
producir arcos y quemaduras, Io que provocaria
daiios materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
o Utiliceexclusivamente canesregulados paralascargas aplicadas,
o Respete todaslasmedidas de seguridad de loscaneselOctricos.
o Examine losjuegosdecanesantesdecadaJso.
Tema eidetricas dobies de 120 V CAy 20 A
La toma doble est_ protegida contra sobrecargas por medio
de un sistema interno de protecciOncontra sobrecargas.
Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,600 vatios
(1,6 kW) a corrientes de 13.3 Amps. Use los juegos de
cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
15 Amps (o mayores).
AV/SO
Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
, NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_s
amperajedel que el generador o la toma eiOctricapueden
suministrar.
* NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecal:gare/generador.
Ciavija Accesoria de 12 Voitios DC
La corriente m_xima disponible para el circuito de carga de
la bateria es de 5 amperios. Un disyuntor de CC protege a
esta toma contra sobrecargas. Si ocurre una sobrecarga, el
disyuntor se activa (el botOnsalta). Espere unos cuantos
minutos y pulse el botOnpara reinicializar el disyuntor.
Este recept_culo le permite recargar una bateria de
automociOnde 12 V o una bateria secundaria con el cable de
carga de bateria proporcionado.
/
Este recept_culo no puede usar para arrancar un motor con
bateria descargada. Consulte el apartado Cdrno cargar una
bate@ antes de intentar recargar una.
Alfl$O
Cuando use el circuito de carga de la bateria,
coloque el interruptor POWERSMARTen la posiciOn "OFF".
Indicader de saiida
El LED de luz verde del indicador de salida se enciende
cuando el generador funciona normalmente. Indica que el
generador produce energia en las tomas,
OUTPUT
OVERLOAD
LOW OiL
iNDiCATOR
ALARM
INDICATOR
Aiarma de sobrecarga
El LED de luz roja de la alarma de sobrecarga se enciende e
interrumpe el paso de energia alas tomas si el generador
tiene una sobrecarga. La luz verde del indicador de salida
tambiOnse apagar_.Si el generador se sobrecarga, debe
apagarlo, desconectar todas las cargas elOctricas,
desactivarlo y reinicializarlo para continuar en el modo de
funcionamiento normal.
Indicader de nivem bajode aceite
El sistema del indicador de nivel bajo de aceite est_ disdiado
para evitar que el motor se da_iedebido a la falta de aceite
para motor. Si el nivel de aceite de motor disminuye por
debajo de un nivel predeterminado, se enciende el LED de
luz amarilla del indicador de nivel bajo de aceite y el
interruptor de nivel aceite detiene el motor. Si el motor se
detiene o el LEDde luz amarilla del indicador de nivel bajo de
aceite se enciende cuando tira del tirador de retroceso,
compruebe el nivel de aceite para motor.
Espa_ol
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P2000