Echo RM-4000 Operator's Manual page 16

Echo trimmer user manual
Table of Contents

Advertisement

SCYTHING WEEDS. This is cutting by swinging the cutting
attachment in a level arc. It can quickly clear areas of field
E
grass and weeds. Scything should not be used to cut large,
N
tough weeds or woody growths.
G
L
If a sapling or shrub binds the cutting attachment, do not
I
use the cutting attachment as a lever to free the bind,
S
because this will cause cutting attachment failure.
H
Instead, shut off the engine and push the sapling or shrub
to free the blades.
Do not use a cracked or damaged blade.
UNKRAUT MÄHEN. Beim Mähen wird die Klinge in einem
Halbkreis auf gleichmäßiger Höhe geschwungen. Dadurch
D
lassen sich in kürzester Zeit Plätze von Gras und Unkraut
E
befreien. Die Sensenmethode eignet sich jedoch nicht
U
zum Mähen hochgewachsenen zähen Unkrauts oder
T
holzhaltiger Vegetation.
S
C
Wenn sich in der Klinge ein Keimling oder eine Staude
H
verfängt, darf man die Klinge nicht als Hebel benutzen, um
den Keimling oder die Staude zu entfernen, da die Klinge
dadurch beschädigt würde.
Stattdessen den Motor ausschalten und den Keimling
bzw. die Staude von der Klinge wegschieben.
Eine Klinge mit Rissen oder sonstigen Schäden darf nicht
benutzt werden.
TAGLIO DELL'ERBA. Il taglio si esegue facendo oscillare
I
l'accessorio di taglio a guisa di arco sul piano orizzontale,
T
ed in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di
A
taglio non è indicato per tagliare erbacce resistent o di
L
grosso diametro, oppure vegetazione legnosa.
I
Se un ramoscello o un arbusto dovessero avvolgersi
A
attorno all'accessorio di taglio non utilizzare quest'ultimo a
N
guisa di leva per districarlo, in quanto guasterebbe
O
l'accessorio stesso.
Arrestare invece il motore togliere il ramoscello o l'arbusto
per liberare le lame.
Non usare lame incrinate o danneggiate.
RM-4000/4000SI/5000
WARNING
ALWAYS STOP THE ENGINE WHEN A CUTTING
ATTACHMENT JAM OCCURS. DO NOT ATTEMPT
TO REMOVE AN OBJECT CAUSING A JAM IF THE
ENGINE IS RUNNING. SEVERE INJURY CAN
OCCUR IF A JAM IS REMOVED AND THE
CUTTING ATTACHMENT SUDDENLY STARTS.
ACHTUNG
STETS DEN MOTOR ANHALTEN, WENN SICH DIE
SCHNEIDVORRICHTUNG FESTGESETZT HAT.
NICHT VERSUCHEN, DIE URSACHE BEI
LAUFENDEM MOTOR ZU BESEITIGEN.
ES KÖNNTEN SICH SCHWERE VERLETZUNGEN
ERGEBEN, WENN DIE SCHNEIDVORRICHTUNG
PLÖTZLICH FREI WIRD UND ANLÄUFT.
AVVERTENZA
ARRESTARE SEMPRE IL MOTORE QUANDO
L'ACCESSORIO DI TAGLIO SI INCEPPA.
NON CERCARE DI RIMUOVERE LA CAUSA
DELL'INCEPPAMENTO MENTRE IL MOTORE
GIRA. SE NEL RIMUOVERE L'INCEPPAMENTO
L'ACCESSORIO DI TAGLIO SI AVVIA
IMPROVVISAMENTE SI POSSONO CAUSARE
GRAVI LESIONI.
16
DANGER
GEFAHR
PERICOLO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rm-4000siRm-5000

Table of Contents