Download Print this page

Graco LineLazer III 200HS Operation page 9

Hide thumbs Also See for LineLazer III 200HS:

Advertisement

ti3296a
ti3441a
8
Turn prime valve down.
Turn pressure control
counterclockwise to lowest
pressure.
8
Abaisser la vanne
d'amorçage. Tourner la
régulation de pression dans
le sens anti-horaire jusqu'à
la pression minimale.
8
Gire hacia abajo la válvula
de cebado. Gire el
dispositivo de control
de presión en sentido
antihorario, hasta la
presión más baja.
8
Abbassare la valvola di
adescamento. Girare il
controllo di pressione in
senso antiorario sulla
pressione più bassa.
8
Draai de inspuitkraan
omlaag. Draai de
drukregeling linksom
op de laagste druk.
8
Rode a válvula de
segurança para baixo. Rode
o regulador da pressão, no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para
o valor mais baixo.
309892B
9
Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail
and to true earth ground. Do 1. - 5. of Startup to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to
flush water-base paint and mineral spirits to flush oil-base paint and storage oil.
9
Plonger le tuyau de succion dans un seau métallique mis à la terre et rempli en partie de fluide de
rinçage. Fixer le fil de terre sur le seau et sur une véritable terre. Effectuer les opérations 1. - 5. de la
rubrique Démarrage pour rincer le pulvérisateur de l'huile d'entreposage laissée à l'intérieur. Rincer
à l'eau pour éliminer la peinture à base aqueuse et au white-spirit pour éliminer la peinture à l'huile
et l'huile d'entreposage.
9
Coloque el tubo de aspiración en un recipiente metálico parcialmente lleno con líquido de lavado.
Sujete el cable de conexión a tierra a una tierra verdadera. Lleve a cabo los pasos 1. - 5. de la Puesta
en marcha para eliminar el aceite de almacenamiento enviado con el pulverizador. Utilice agua para
eliminar las pinturas acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de
almacenamiento.
9
Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di
lavaggio. Collegare un filo di terra al secchio e a una presa di terra efficace. Eseguire le operazioni
1.-5. di avviamento per lavare l'olio di conservazione fornito in dotazione con lo spruzzatore. Utilizzare
l'acqua per la vernice a base acquosa e l'acqua ragia minerale per la vernice a base oleosa e per l'olio
di conservazione.
9
Plaats de sifonbuisset in een geaarde metalen bak die deels gevuld is met spoelvloeistof. Bevestig
een massadraad aan de bak en aan een goede aarding. Voer stappen 1 t/m 5 van de Startprocedure
uit om de opslagolie uit te spoelen die tijdens de verzending in het spuittoestel zat. Spoel verf op
waterbasis uit met water en verf op oliebasis en de opslagolie uit het systeem met thinner.
9
Coloque o tubo de sucção dentro de um balde metálico com protecção terra parcialmente cheiro
com líquido de lavagem. Ligue o fio terra ao balde e à terra. Efectue os passos 1. a 5. do
procedimento de Colocação em serviço para eliminar o óleo utilizado para a armazenagem do
equipamento. Utilize água para tintas à base de água e diluente para tintas à base de óleo e o óleo
utilizado para a armazenagem.
Setup / Installation / Puesta en marcha / Setup / Opstellen / Instalação
ti3310a
PAINT
FLUSH
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

234240234241234242234243234244234245