Download Print this page
Graco LineLazer III 200HS Operation
Hide thumbs Also See for LineLazer III 200HS:

Advertisement

Quick Links

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Funzionamento / Bediening / Funcionamento
LineLazer III 200
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure
234240
234241
234242
234243
234244
234245
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
HS
309892S Rev.B
ti3280a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco LineLazer III 200HS

  • Page 1 ✓ ✓ 234240 ✓ ✓ 234241 ✓ ✓ 234242 ✓ ✓ 234243 ✓ ✓ ✓ 234244 ✓ ✓ ✓ 234245 ti3280a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE FIRE AND EXPLOSION HAZARD DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Solvent and paint fumes can ignite or explode. Les vapeurs de solvant et de peinture peuvent s’enflammer ou exploser. To help prevent a fire and explosion: • Use only in an extremely well ventilated area. Pour empêcher tout incendie et explosion: •...
  • Page 3 ADVERTENCIA PERICOLO PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI Los vapores de disolvente o de pintura pueden incendiarse Il solvente ed i fumi di vernici possono esplodere o prendere o explotar. fuoco. Para ayudar a evitar que se produzca un incendio o una Per prevenire incendi ed esplosioni: explosión: •...
  • Page 4 WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Dampen van oplosmiddel en verf kunnen tot ontbranding Os solventes e os vapores da tinta poderão explodir komen of exploderen. ou incendiar. Om brand en explosie te voorkomen: Para evitar incêndio e explosão: •...
  • Page 5 Tip Selection / Sélection des buses / Selección de la boquilla / Selezione ugelli / Tipkeuze / Selecção do bico Tip Selection / Sélection des buses / Selección de la boquilla / Selezione ugelli / Tipkeuze / Selecção do bico (cm) (cm) (cm)
  • Page 6 ti3671a Label No. 15A245, English Français Español Italiano Nederlands Português Display Afficheur Visualización Display Display Visor Main ON/OFF Interrupteur Interruptor Interruttore Hoofdschakelaar Interruptor de switch MARCHE/ARRÊT PRINCIPAL de principale ON/OFF AAN/UIT ligar/desligar encendido/apagado Spray gun control Commande du Dispositivo de Controllo della Bedieningsregeling Regulador da pistola...
  • Page 7 Setup / Installation / Puesta en marcha / Setup / Opstellen / Instalação Setup / Installation / Puesta en marcha / Setup / Opstellen / Instalação Approximate Fill Level ti3308a ti3307a ti3309a ti3306a Ground sprayer with Fill throat packing nut with Check engine oil level.
  • Page 8 Safe Range (cold) ti3422a ti3430a Check hydraulic oil level. Set pump valve OFF. Install new strainer. Add Graco hydraulic oil, Grade 46, 169236 (5 gallon/ 18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1 gallon (3.8 liter).
  • Page 9 Setup / Installation / Puesta en marcha / Setup / Opstellen / Instalação ti3310a ti3296a PAINT ti3441a FLUSH Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail Turn pressure control and to true earth ground.
  • Page 10 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Opstarten / Colocação em serviço Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Opstarten / Colocação em serviço ti3313a ti3312a ti3314a ti3315a Start engine. Move fuel valve to open. Move choke to closed.
  • Page 11 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Opstarten / Colocação em serviço ti3317a ti3316a ti3302a ti3318a Pull starter cord. After engine starts, move Set throttle to desired setting. Digital display is functional after choke to open. engine starts. Tirer sur le cordon Après le démarrage du Régler le régime moteur...
  • Page 12 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Opstarten / Colocação em serviço ti3294a 3304a ti3442a ti3442a ti3421a ti3322a Set pump valve ON. Increase pressure enough to Take spray gun trigger Hold gun against grounded - Hydraulic motor is now start hydraulic motor stroking safety OFF.
  • Page 13 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Opstarten / Colocação em serviço ti3325a ti3324a seat ti3327a PAINT ti3316a ti3322a ti3326a OneSeal SwitchTip and Guard Assembly Place siphon tube in paint Trigger gun again into Engage trigger safety. Insert Screw assembly onto gun.
  • Page 14 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Posizionamento della pistola / Het pistool plaatsen / Preparação da pistola Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Posizionamento della pistola / Het pistool plaatsen / Preparação da pistola ti3331a ti3332a ti3328a...
  • Page 15 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Posizionamento della pistola / Het pistool plaatsen / Preparação da pistola TI3710a English Français Español Italiano Nederlands Português One line Une ligne Una línea Una linea Eén leiding Uma linha One line up to 24 in.
  • Page 16 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Posizionamento della pistola / Het pistool plaatsen / Preparação da pistola ti3691a ti3355a ti3347a ti3343a Trigger Sensor Adjustment Clearing Tip Clogs Adjust screw in handle to Release trigger, put trigger safety Put trigger safety ON, return ON.
  • Page 17 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) ti3364a ti3399a...
  • Page 18 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) ti3401a ti3405a ti3403a TI3407a ti3408a ti3402a ti3404a ti3406a Short press DTS button to move Short press DTS button to Short press DTS button to...
  • Page 19 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) ti3409a TI3411a TI3359A TI3363A ti3410a TI3357A TI3361A TI3366A Short press DTS button to Short press DTS button to Press and hold DTS button...
  • Page 20 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) TI3368A TI3374A TI3362A TI3376A TI3379A TI3372A DTS Secondary Menu Start engine, page 7.
  • Page 21 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) ti3288a TI3384A TI3381A TI3386A Short press DTS again to Short press DTS again to Press and hold DTS button Set ON/OFF switch OFF...
  • Page 22 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) TI3387A TI3391A TI3393A TI3394A Short press DTS button to Short press DTS button to Short press DTS button to Short press DTS button to...
  • Page 23 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) TI3398A TI3396A TI3397A TI3395A Short press DTS button to Short press DTS button to Press DTS button to move to Short press to move to...
  • Page 24 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) Roll 25ft or 10 m ti3419a TI3360A ti3418a TI3358A To calibrate distance meter, Move LineLazer exactly 25 ft...
  • Page 25 Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS) ti3288a TI3367A TI3367A TI3365A TI3362A Change Display Units Turn ON/OFF switch OFF at Pressure: Volume:...
  • Page 26 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza ti3296a ti3305a ti3288a PAINT ti3441a ti3422a ti3306a Pressure Relief Pressure Relief Pressure Relief Ground sprayer with Set pump valve OFF. Turn pressure to lowest Turn prime valve down.
  • Page 27 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza ti3310a PAINT TI3371A TI3375A FLUSH FLUSH ti3690a Remove guard and Unscrew bowl, remove filter. Clean filter, guard and Remove siphon tube set SwitchTip. Assemble without filter. SwitchTip in flushing fluid. from paint and place in Clean filter.
  • Page 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza ti3294a ti3287a ti3421a ti3417a ti3442a TI3377A PAINT FLUSH Turn ON/OFF switch ON and Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Move gun to flushing pail, start engine. Set pump valve Take trigger safety OFF.
  • Page 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza PAINT ti3296a FLUSH TI3383A 20 SEC TI3380A ti3288a Pump Armor TI3385A ti3441a ti2895a Turn prime valve down and Raise siphon tube above Caution: If flushing with water, Make sure plastic center tube allow flushing fluid to flushing fluid and run sprayer flush again with mineral spirits, or...
  • Page 30 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza TI3388A TI3390A FLUSH Wipe sprayer, hose and Clean tip, guard and gasket gun with a rag soaked in wth a soft bristle brush to water or mineral spirits. prevent part failure due to dried materials.
  • Page 31 Graco distributor to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Page 32 Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garantia TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.

This manual is also suitable for:

234240234241234242234243234244234245