Download Print this page

Graco LineLazer III 200HS Operation page 23

Hide thumbs Also See for LineLazer III 200HS:

Advertisement

Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS) / Digital Tracking System (DTS)
8
Short press DTS button to
move to Engine Hour
display. LIFE and the clock
symbol will appear, then the
lifetime engine run hours.
8
Appuyer un coup bref sur le
bouton DTS pour afficher la
durée de service du moteur.
LIFE et le symbole de
l'horloge s'affichent, puis ce
sont les heures de marche
du moteur en continu.
8
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta la
visualización Horas del
Motor. Aparecerán LIFE y el
símbolo del reloj, y después
las horas de funcionamiento
de por vida del motor.
8
Premere rapidamente il
pulsante DTS per passare al
display del tempo del
motore. LIFE e il simbolo
dell'orologio verranno
visualizzati, quindi le ore di
funzionamento del motore.
8
Druk kort op de DTS-knop
om naar Motoruren te gaan.
Het woord LIFE en het
kloksymbool verschijnt,
waarna het totaal aantal
uren verschijnt dat de motor
ooit heeft gedraaid.
8
Prima o botão DTS para
avançar para a indicação
das horas do motor.
Aparecerá LIFE e o símbolo
do relógio e, de seguida,
as horas de funcionamento
do motor até à data.
309892B
TI3395A
9
Short press DTS button to
move to live Engine RPM
display.
9
Appuyer un coup bref sur
le bouton DTS pour afficher
le régime moteur continu.
9
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta la
visualización en vivo de las
RPM del Motor.
9
Premere rapidamente il
pulsante DTS per passare
al display relativo ai giri al
minuto del motore.
9
Druk kort op de DTS-knop
om naar Toerental van de
motor te gaan.
9
Prima o botão DTS para
avançar para a indicação
das rpm do motor.
TI3396A
10
Press DTS button to move to
stored error code. Press and
hold DTS button to clear
error code to E=00. See
Manual 309896.
10
Appuyer sur le bouton DTS
pour afficher le code
d'erreurs enregistré.
Appuyer sur le bouton DTS
et le maintenir enfoncé pour
effacer le code d'erreurs
E=00. Voir le manuel
309896.
10
Pulse el botón DTS para
avanzar hasta el código de
error almacenado. Pulse y
mantenga pulsado el botón
DTS para borrar el código de
error, E=00. Vea el Manual
309896.
10
Premere il pulsante DTS per
spostare il codice di errore
memorizzato. Premere e
tenere premuto il pulsante
DTS per annullare il codice
di errore su E=00. Vedere
manuale 309896.
10
Druk op de DTS-knop
om naar de opgeslagen
foutcode te gaan. Druk op
de DTS-knop en houd hem
ingedrukt om de foutcode te
wissen en op E=00 te zetten.
Zie handleiding 309896.
10
Prima o botão DTS para
passar ao código de erro
armazenado. Prima e
mantenha o botão DTS
premido para eliminar o
código de erro para E=00.
Consulte o manual 309896.
TI3397A
11
Short press to move to
distance calibration display.
11
Appuyer un coup bref pour
afficher l'étalonnage de
distance.
11
Pulse brevemente
para avanzar hasta la
visualización de calibración
de la distancia.
11
Premere per pochi secondi
il pulsante DTS per passare
al display di calibrazione
della distanza.
11
Druk kort op de knop om
naar Afstand kalibreren te
gaan.
11
Prima para avançar para
a indicação de calibragem
de distância.
TI3398A
23

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

234240234241234242234243234244234245