Conservazione E Trasporto; Specifiche Tecniche - 3M Versaflo M Series Manual

Headtops
Hide thumbs Also See for Versaflo M Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Sostituzione della sospensione per il capo (Serie M-300 e M-400)
Rimuovere il bordo di tenuta facciale come indicato sopra (solo per Serie M-300). Con il
copricapo capovolto, sganciare le sospensioni spingendo verso l'alto (Fig 6).
Sostituzione della guarnizione di tenuta frontale (Serie M-100/M-200).
Sganciare la guarnizione di tenuta dai punti di attacco sulla sospensione (Fig 7). Tirare
delicatamente la guarnizione nera fuori dalla scanalatura. Montare il nuovo bordo di
tenuta allineando la guarnizione come mostrato in Fig 8. Premere la guarnizione in modo
deciso e a fondo nella scanalatura. Riattaccare la guarnizione di tenuta frontale alla
sospensione per il capo.
Sostituzione della guarnizione di tenuta frontale (Serie M-300).
Rimuovere le guarnizioni di tenuta dal copricapo. Raschiare delicatamente con le mani
eventuali residui. Pulire le superfici con le salviettine (fare riferimento al depliant
illustrativo) o con un panno umido e asciugare con un panno pulito. Assicurarsi che le
superfici siano completamente asciutte prima di montare le nuove guarnizioni di tenuta
frontali. Assicurarsi che le nuove guarnizioni di tenuta aderiscano perfettamente al
copricapo.
Sostituzione della guarnizione mascellare (Serie M-400).
Tirare delicatamente la guarnizione nera fuori dal copricapo (Fig 9). Allineare la nuova
guarnizione con il bordo della scanalatura nella montatura della visiera. Premere la nuova
guarnizione in modo deciso e a fondo nella scanalatura.
Sostituzione del deflettore del flusso d'aria.
Con la visiera aperta, rimuovere il deflettore del flusso d'aria danneggiato/rotto (aiutarsi
con un utensile se necessario) e sostituirlo.
Sostituzione del cricchetto.
Individuare i punti di attacco del cricchetto alla sospensione (Fig 10A). Premere su
ognuna delle quattro sezioni presenti sui punti di attacco (Fig 10B). Tenere il cricchetto di
ricambio in modo che i punti di aggancio abbiano la curvatura rivolta verso l'alto. (Fig
10C). Agganciare i punti di attacco alla sospensione.
Sostituzione visiera.
Sganciare i perni della visiera esercitando una pressione dall'interno della visiera verso
l'esterno (Fig 11). (Nota: per M-400, può risultare più facile premere sui perni tenendo la
visiera rivolta verso l'alto). Rimuovere la visiera dalla montatura (Fig 12). Inserire la
visiera di ricambio nella scanalatura della montatura e allineare le tacche della visiera
con i fori dei perni sulla montatura. Premere sui perni che si trovano sulla montatura della
visiera per bloccare la visiera in posizione (Fig 13). I perni sono bloccati correttamente
quando si sente il "click".
^ Assicurarsi che i perni della visiera siano bloccati correttamente nella
montatura (Fig 14). Sostituire le parti usurate o danneggiate quando necessario.
Sostituzione del kit del perno per visiera.
Il kit del perno per visiera è mostrato in Fig 15 (i montanti sono mostrati in alto, poi le
piastre posteriori e le molle di metallo in basso).
Rimuovere il bordo di tenuta facciale come descritto sopra (Serie M-100/M-200 e M-300
solamente). Con la visiera rivolta verso l'alto, tirare verso il basso la molla di metallo ed
estrarla (Fig 16). Rimuovere la montatura. Se si deve sostituire la montatura o il kit del
perno per visiera, staccare il montante con il logo "3M" dalla montatura posizionando la
montatura stessa sul bordo del tavolo, appoggiando il montante, e premere con forza
sulla montatura della visiera con il palmo della mano. Se si deve sostituire il kit del perno
per visiera, alzare leggermente la piastra posteriore e sfilarla dalla guida sulla calotta del
copricapo per toglierla (Fig 17). Aiutarsi con un utensile se necessario.
La nuova piastra deve essere reinserita nella visiera in modo che il logo "3M" risulti nella
posizione corretta quando il copricapo è indossato. Inserire la nuova piastra posteriore
(prima il margine arrotondato e il lato con le tacche a raggiera rivolta verso l'esterno
dell'elmetto - Fig 18). Allineare la montatura sopra le guide di attacco e far scorrere la
molla nella sua posizione (Fig 19). Nota: La montatura per la visiera deve essere in
posizione o completamente aperta o completamente chiusa prima di rimettere la molla.
Sostituzione dei perni della montatura per la visiera.
Seguire le istruzioni per la sostituzione della visiera riportate sopra e inserire i nuovi
perni.
Sostituzione della guarnizione della visiera.
Estrarre delicatamente la guarnizione nera della visiera dalla scanalatura (Fig 20). Per
montare la nuova guarnizione allinearla con il margine della scanalatura. Premere la
guarnizione in modo deciso e a fondo nella scanalatura.
Imbottitura frontale.
Staccare l'imbottitura frontale dalla bardatura. Avvolgere la nuova imbottitura attorno alla
bardatura e riagganciarla (Fig 21).
Copertura per testa, collo e spalle (Serie M-100/M-200/M-300 solamente).
Rimuovere la guarnizione nera della visiera dalla scanalatura (Fig 20). Inserire il
copricapo nella copertura e far passare completamente la presa d'aria attraverso
l'apertura nella parte posteriore della copertura. Inserire la guarnizione della copertura
nella scanalatura posta nella parte alta della montatura per la visiera, premendo in modo
deciso e a fondo.
Copertura per copricapo resistente alla fiamma.
Rimuovere la guarnizione nera della visiera dalla scanalatura (Fig 20). Inserire la
guarnizione della copertura nella scanalatura nella parte alta della montatura per la
visiera, premendo in modo deciso e a fondo. Tirare l'occhiello della copertura per il
copricapo oltre la presa d'aria del copricapo.
La presa d'aria si inserisce nel foro sul retro della copertura. Nota: se si inserisce la
copertura in combinazione con le cuffie, fare riferimento alle istruzioni di montaggio delle
cuffie, riportate in basso.
Cinturino sottomento
Agganciare il cinturino sottomento ai punti di attacco posti sulla sospensione per il capo
(Fig 22).
Montaggio delle cuffie per elmetto (solamente Serie M-100/M-200/M-300).
Individuare i punti di aggancio (Fig 23 e 24 ). Nella posizione di indossamento, l'attacco
destro è marcato con una "X" e l'attacco sinistro è marcato con una "O" (Fig 25). Le cuffie
devono essere montate come indicato in Fig 26.
Usare un cacciavite per spingere in posizione i punti di attacco prima di avvitare le cuffie
in modo quanto più serrato possibile alla calotta.
Nota: se si usano le cuffie insieme alla copertura per copricapo resistente alla fiamma, le
cuffie applicate devono essere fatte passare attraverso le fessure sulla copertura del
copricapo prima di tirare l'occhiello sulla copertura sopra la presa d'aria.

CONSERVAZIONE E TRASPORTO

Questi prodotti devono essere conservati nell'imballo originale in un luogo asciutto, pulito,
lontano da fonti di calore elevato e da vapori di benzina e solventi.
^ Non conservare alla luce diretta del sole.
Non immagazzinare al di fuori dell'intervallo di temperatura compreso fra -30°C e +50°C
oppure con una umidità superiore al 90%.
Se il prodotto deve essere tenuto a magazzino per un lungo periodo di tempo prima
dell'utilizzo, conservare a una temperatura compresa tra 4°C e 35°C.
Quando conservato secondo le indicazioni, la vita massima (immagazzinamento più
utilizzo) è di 5 anni dalla data di produzione.
La confezione originale è idonea per il trasporto del prodotto sul territorio dell'Unione
Europea.

SPECIFICHE TECNICHE

(Salvo indicazioni diverse nel depliant illustrativo)
Protezione Respiratoria
Serie M-100
Fattore di Protezione Nominale = 10
EN12941 TH1 quando connesso con l'Unità di Filtrazione Aria Dustmaster.
Fattore di Protezione Nominale = 50
EN12941 TH2 quando connesso ai Sistemi Elettroventilati 3M™ Versaflo™ TR-602E,
3M™ Versaflo™ TR-302E/TR-302E+, 3M™ Jupiter™ e 3M™ Adflo™.
EN14594 2B quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E,
V-500E e
3M™ Flowstream™.
EN1835 LDH2 quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Vortemp™ e 3M™ Vortex.
Serie M-200
Fattore di Protezione Nominale = 50
EN12941 TH2 quando collegato al sistema elettroventilato 3M™ Jupiter™.
Fattore di Protezione Nominale = 500
EN12941 TH3 quando connesso con i Sistemi Elettroventilati 3M™ Versaflo™ TR-602E
e 3M™ Versaflo™ TR-302E/TR-302E+.
Fattore di Protezione Nominale = 200
EN14594 3B quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E e
V-500E.
Serie M-300
Fattore di Protezione Nominale = 10
EN12941 TH1 quando connesso con l'Unità di Filtrazione Aria Dustmaster.
Fattore di Protezione Nominale = 500
EN12941 TH3 quando connesso con i Sistemi Elettroventilati 3M™ Versaflo™ TR-602E
e 3M™ Versaflo™ TR-302E/TR-302E+.
Fattore di Protezione Nominale = 200
EN14594 3B quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E e
V-500E.
Fattore di Protezione Nominale = 50
EN12941 TH2 quando è collegato con i Motori Turbo 3M™ Jupiter™ and 3M™
Adflo™
EN14594 2B quando collegato al regolatore di flusso 3M™ Flowstream™.
EN1835 LDH2 quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Vortemp™ e 3M™
Vortex.
Serie M-400
Fattore di Protezione Nominale = 10
EN12941 TH1 quando connesso con l'Unità di Filtrazione Aria Dustmaster.
Fattore di Protezione Nominale = 50
EN12941 TH2 quando connesso con il Sistema Elettroventilato 3M™ Adflo™.
Fattore di Protezione Nominale = 500
EN12941 TH3 quando connesso con i Sistemi Elettroventilati 3M™ Versaflo™ TR-602E,
3M™ Versaflo™ TR-302E/TR-302E+ e 3M™ Jupiter™.
Fattore di Protezione Nominale = 200
EN14594 3B quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E,
V-500E e 3M™ Flowstream™.
EN1835 LDH3 quando collegato ai regolatori di flusso 3M™ Vortemp™ e 3M™ Vortex.
Nota: quando i regolatori e i tubi per l'aria compressa che sono marcati esclusivamente
EN1835 vengono utilizzati con i copricapo della Serie-M, il sistema completo soddisfa
esclusivamente i requisiti della EN1835.
Nota: i copricapo della Serie-M soddisfano i requisiti di robustezza più alti (B) secondo la
EN14594. Sono approvati per un utilizzo con una gamma di tubi per l'aria compressa che
soddisfano sia i requisiti di resistenza inferiori che quelli superiori (A e B). Si raccomanda
di controllare la sezione relativa alla marcatura dell'apparecchiatura presente nelle
istruzioni d'uso allegate al regolatore per informazioni al riguardo.
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents