Yamaha TYROS Manual page 66

Hide thumbs Also See for TYROS:
Table of Contents

Advertisement

3
4
Inicie la grabación
t
El botón SONG CONTROL [REC] (que parpadea antes de la grabación) se iluminará continuamente después de que comience la
grabación. A continuación figuran los detalles acerca de cómo puede iniciarse la grabación.
La grabación comienza en cuanto toque una tecla en el teclado.
I
Cuando se activan [ACMP]y [SYNC START], la reproducción de estilos y la grabación comenzarán simultáneamente en cuan-
to se toque un acorde en la sección acordes de estilo del teclado (a la izquierda del punto de división).
Cuando se activa [ACMP] y se desactiva [SYNC START], la grabación comenzará en cuanto se ejecute un acorde en la sec-
ción de acordes de estilo del teclado (a la izquierda del punto de división) con Auto Accompaniment (página 33).
La grabación comienza pulsando el botón SONG CONTROL [START/STOP].
I
Si inicia la grabación de esta manera, se grabarán datos "vacíos" hasta que toque una nota en el teclado. Esto resulta útil para
crear uno o dos compases de silencio al inicio de la canción. También puede ser útil para iniciar una canción con un solo cor-
to, de uno o dos tiempos de compás.
Las partes rítmicas de la reproducción de estilos y la grabación comenzarán simultáneamente pulsando el botón STYLE CON-
TROL [START/STOP].
La reproducción de multipads y la grabación comienzan simultáneamente en cuando se pulse cualquiera de los multipads.
I
Indicates the position (mea-
Indica las posición (número de
sure number and beat) of the
compás y tiempo) de la canción
currently recorded song.
actual grabada.
5
Press the [REC] button to stop recording.
Pulse el botón [REC] para detener la grabación.
6
Listen to your newly recorded performance.
Escuche la interpretación que acaba de grabar.
Pulse el botón [TOP] para que la posición de reproducción de la canción vuelva al inicio y pulse el botón SONG CONTROL
[START/STOP].
REC
NEW SONG
7 3
Si es necesario, vuelva a grabar una sección específica de la canción grabada
o grabe una sección adicional al final de la canción grabada.
Repita los pasos nº 2 a nº 6 anteriores. Puede regrabar selectivamente partes de la canción iniciando la grabación en el
medio de la canción y deteniéndola cuando lo desee, o puede grabar continuamente hasta el final de la canción.
8
Make sure to save the song data to the USER or FD drive when recording is complet
No olvide grabar los datos de canción en la unidad USER o FD al terminar de grabar.
Acceda a la página USER o FD de la pantalla de selección de canciones (Open/Save) pulsando uno de los botones SONG
Call up the USER or FD page of the Song selection (Open/Save) display by pressing one of the SONG button
y ejecute la operación de guardar.
execute the save
1
2
3
4
5
6
7
START/
TOP
STOP
REW
FF
SYNC START
La venta de introducción de nombre de Registra-
The pop-up window for entering the
tion Memory Bank aparecerá en la parte inferior
name of the song file appears at the
de la pantalla. Después de introducir el nombre,
bottom of the display. After entering the
pulse el botón LCD [OK] (botón superior [8])
name, press the [OK] LCD button ([8]
para guardar el nombre del banco y las ocho
up button) to save the song file name
and recorded data to the User drive.
configuraciones de panel en la unidad User.
For instructions on entering names,
Más instrucciones sobre la introducción de
see page 70.
nombres, en la página 70
8
1
2
Guía rápida
Grabación de su actuación y creación de canciones
START/
REC
TOP
STOP
NEW SONG
SYNC START
3
4
5
6
7
8
START/
REC
TOP
STOP
REW
NEW SONG
SYNC START
REW
FF
PRECAUCION
La canción grabada se perderá si cambia
·
• The recorded song will be lost if you change to
another song or you turn the power off withou
a otra canción o si apaga la unidad sin
executing the save operation in step #8. Make
ejecutar la operación de guardar en el
sure to execute the save operation in step #8.
paso nº 8. Procure realizar tal operación
en dicho paso.
TYROS O
FF
M
l
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents