Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Сақтық Шаралары
  • Тазалау Және Күтім Жасау
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Înainte de Prima Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-1331.indd 1
Hair straightener
1
VT-1331
Выпрямитель
3
9
17
24
32
40
10/13/20 1:04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1331

  • Page 1 VT-1331 Hair straightener Выпрямитель T-1331.indd 1 10/13/20 1:04...
  • Page 2 T-1331.indd 2 10/13/20 1:04...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-1331 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Display 3. Temperature increase button «+» 4. Temperature decrease button «-» 5. ON/OFF button 6. Handle 7. Heating plates lock 8. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 4 ENGLISH • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not the cord. • Do not touch the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water;...
  • Page 5 • To avoid damages, transport the unit in original pack- age only.
  • Page 6 ENGLISH • Attention! The outer surface of the body heats up strongly, so touch the unit in the area of the handle (6) only. • Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other open parts of your body. •...
  • Page 7: Cleaning And Care

    ENGLISH handle (6) only, do not touch the straightener body, the body edges and the heating plates (1). • Wait for several seconds and slide the straighten- er throughout the hair length, slightly pressing the plates. • Repeat the procedure until you finish straightening your hair.
  • Page 8 If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-1331 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Дисплей 3. Кнопка повышения температуры «+» 4. Кнопка понижения температуры «-» 5. Кнопка включения/выключения 6. Ручка 7. Фиксатор рабочих пластин 8. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды...
  • Page 10 РУССКИЙ • Перед включением убедитесь, что напряжение элек- трической сети соответствует рабочему напряже- нию устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие- ся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос.
  • Page 11 РУССКИЙ • Прибор не предназначен для использования лица- ми (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не про- инструктированы об использовании прибора лицом, ответственным...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными...
  • Page 13 РУССКИЙ • Не допускайте соприкосновения горячих поверхно- стей устройства с лицом, шеей и другими открыты- ми частями тела. • Не расчёсывайте волосы сразу после укладки, дайте им остыть. Чтобы укладка выглядела естественно, аккуратно разделите пряди пальцами. • Раскройте рабочие пластины (1), для этого сожмите их...
  • Page 14: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Подвесьте устройство за петельку (8). • Распределите волосы на пряди шириной не более 4-5 см. • Дождитесь нагрева рабочих пластин (1) до установ- ленной температуры. • Поместите прядь волос между пластинами (1) и сожмите их. Во время работы держите устройство только...
  • Page 15: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Выпрямитель – 1 шт. Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 16 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 17: Сақтық Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-1331 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс пластиналары 2. Дисплей 3. Температураны ұлғайту батырмасы «+» 4. Температураны азайту батырмасы «-» 5. Қосылу/сөндірілу батырмасы 6. Тұтқа 7. Жұмыс пластиналарының бекіткіші 8. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты пайда- ланбаңыз...
  • Page 18 ҚАЗАҚША • Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерде қоспаңыз. • Шашқа арналған лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалар алдында оны үнемі желіден ажыратып отырыңыз. • Желілік сым ашасын электр розеткасынан суырған кезде, сымнан...
  • Page 19 құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек зауыт қаптамасымен ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз...
  • Page 20 ҚАЗАҚША АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда тасы малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме темпера­ турасында 3 сағаттан кем уақыт ұстау қажет. • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және құрылғының жұмыс жасауы үшін кедергі келтіретін, кез-келген жапсырмаларды алып тастаңыз. • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған...
  • Page 21 ҚАЗАҚША жанатын индикатор пластиналардың (1) бекітілген температураға дейін қыздырылуын және шаштарды түзетуге кірісуге болатындығын білдіреді. • Температураны таңдау кезінде пластиналардың (1) қыздырылуы жылдам, ал олардың салқындауы барынша көп уақытты талап ететіндігін есте сақтаңыз. • Қажетті температурасын белгілеп, Сіз таңдаған режим сақтауға қосылу/сөндірілу түймесін (5) екі рет басып...
  • Page 22: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚАЗАҚША ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ • Тазалау алдында құрылғыны электрлік желіден ажыратыңыз, құрылғыны ілгекке (8) іліп қойыңыз және толық суытыңыз. • Құрылғы корпусын, желілік шнуырды және желілік шнурдың ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады. • Корпустың сыртқы бетін және жұмыс пластиналарын (1) жұмсақ...
  • Page 23: Қайта Өңдеу

    ҚАЗАҚША байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына...
  • Page 24: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-1331 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Робочі пластини 2. Дисплей 3. Кнопка підвищення температури «+» 4. Кнопки установлення температури «-» 5. Кнопка вмикання/вимкнення 6. Ручка 7. Фіксатор робочих пластин 8. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся даним пристроєм поблизу ємностей, наповнених...
  • Page 25 УКРАЇНЬСКА поводження з пристроєм може привести до його полом- ки, спричинення шкоди користувачеві або його майну. • Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не включайте пристрій в місцях, де розпилялися аерозолі...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Даний пристрій не призначений для використан- ня дітьми. • Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсор- ними або розумовими здібностями або при відсут- ності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструкто- вані...
  • Page 27: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 28 УКРАЇНЬСКА • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю та іншими відкритими части- нами тіла. • Не розчісуйте волосся відразу після укладання, дайте їм охолонути. Щоб укладка виглядала при- родно, акуратно розділіть пасма пальцями. • Розкрийте робочі пластини (1), для цього стисніть їх...
  • Page 29: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Підвісьте пристрій за петельку (8). • Розподіліть волосся на пасма завширшки не біль- ше 4-5 см. • Дочекайтесь нагріву робочих пластин (1) до вста- новленої температури. • Помістіть пасмо волосся між пластинами (1) і стисніть їх. Під час роботи тримайте пристрій лише...
  • Page 30: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Стисніть робочі пластини (1) і зафіксуйте їх, уста- новивши фіксатор (7) у положення . • Не намотуйте мережевий шнур на корпус при- строю, так як це може привести до його пошко- дження. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному...
  • Page 31 попереднього повідомлення, через що між інструк- цією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідпо- відності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що...
  • Page 32 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨГҮЧ VT-1331 Түзмөк чачты түзөтүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналар 2. Дисплей 3. Температураны жогорулатуу «+» баскычы 4. Температураны азайтуу «-» баскычы 5. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 6. Тутка 7. Иштөө пластиналардын бекитмеси 8. Асып коюу үчүн илмекче КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Ушул...
  • Page 33 КЫРГЫЗ колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. • Түзмөктү биринчи жолу иштеткенден мурун түзмөктүн иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган түзмөктү эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Түзмөктү аэрозолдорду чачкан же жеңил тута- нып кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз.
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын ко- опсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же нускамалоо...
  • Page 35 КЫРГЫЗ www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автор- доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз. БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ­ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛ­ ДОНГОНУ...
  • Page 36 КЫРГЫЗ • Түзмөктүн ысык жактары бетиңизге, моюнуңузга жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгенден абайлаңыз. • Чачыңызды жасалгалоодон кийин дароо тарабаңыз, муздаганына убакыт бериңиз. Жасалгалоо кадыре­ се көрүнүүсү үчүн, манжалар менен тутамдарды бөлүңүз. • Иштөө пластиналарды ачыңыз (1) ал үчүн аны кы- сып...
  • Page 37 КЫРГЫЗ • Шайманды илгичинен илиңиз (8). • Чачыңызды см туурасындагы тутамдарга бөлүңүз. • Жумушчу пластиналардын (1) коюулган температу- рага чейин ысыганын күтүңүз. • Чач тутамын иштөө пластиналардын (1) арасына са- лып, аларды жабыңыз. Иштөө учурунщда түзмөктү тутка жагынан кармаңыз (6), түздөгүчтүн корпусуна, корпустун...
  • Page 38 КЫРГЫЗ • Электр шнурун түзмөктүн корпусунун үстүнө түр- бөңүз, себеби ал шнурдун же корпустун бузулуусуна алып келиши мүмкүн. • Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз. ЖЕТКИРҮҮНҮН ТОПТОМУ Чач түзөткүч – 1 даана. Колдонмо – 1 даана ТЕХНИКАЛЫК...
  • Page 39 жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскерт­ пей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шай­ ман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почта­ сына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 40 ROMÂNĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR VT-1331 Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Afișaj 3. Buton de creștere a temperaturii “+” 4. Buton de scădere a temperaturii “-” 5. Buton de pornire/oprire 6. Mâner 7. Fixatorul plăcilor de lucru 8.
  • Page 41 ROMÂNĂ • Nu lăsaţi dispozitivul să funcţioneze nesuprave- gheat. • Nu utilizaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se utilizează lichide ușor inflamabile. • Aplicaţi fixativul de păr numai după îndreptarea pă- rului. • Asiguraţi-vă că aţi deconectat dispozitivul după utili- zare și înainte de curăţare.
  • Page 42 și adresaţi-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanţie și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 43: Înainte De Prima Utilizare

    ROMÂNĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportul sau depozitarea aparatului în condiții reci (de iarnă), acesta trebuie menținut la temperatura camerei timp de cel puțin 3 ore. • Despachetaţi dispozitivul și eliminaţi orice autocolan- te care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Verificaţi integritatea dispozitivului, dacă există dete- riorări, nu utilizaţi dispozitivul.
  • Page 44 ROMÂNĂ Remarci: • Indicaţia intermitentă a temperaturii pe afișaj (2) în- seamnă că plăcile de lucru (1) se încălzesc, indica- ţiile de temperatură aprinse constant indică faptul că plăcile (1) s-au încălzit până la temperatura setată și acum puteţi începe îndreptarea părului. •...
  • Page 45 ROMÂNĂ • Agăţaţi aparatul de buclă (8) și lăsaţi-l să se răcească. • Strângeţi plăcile (1) și fixaţi-le, mutând fixatorul (7) în poziţia . CURĂȚARE ŞI ÎNTREȚINERE • Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, agăţaţi-l de buclă (8) și lăsaţi-l să se răcească...
  • Page 46 între instrucţiune și produs pot exista diferenţe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm să ne informaţi prin e-mail info@vitek.ru pentru a obţine o versiune actualizată a instrucţiunii. Durata de funcționare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 47 T-1331.indd 47 10/13/20 1:04...
  • Page 48 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents