Vitek VT-8403 BK Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VT-8403 BK:
Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Precauţie
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-8403_70x130.indd 1
Hair straightener
1
VT-8403 BK
Выпрямитель
для волос
3
8
15
20
26
31
30.07.2018 16:35:38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8403 BK

  • Page 1 VT-8403 BK Hair straightener Выпрямитель для волос T-8403_70x130.indd 1 30.07.2018 16:35:38...
  • Page 2 T-8403_70x130.indd 2 30.07.2018 16:35:39...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8403 BK The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Power indicator 3. Power switch «I/O» 4. Handle 5. Hair straightening plates lock 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 4 ENGLISH • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids. • Do not use the unit while taking a bath.
  • Page 5: Before The First Use

    • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Place the hair straightener on a flat steady heat-resis- tant surface. • Let the unit heat up for 1-2 minutes. • Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm). • Place the hair lock between the plates (1). • Press the plates together and slide them with little force throughout the hair length until the hair tips.
  • Page 7: Technical Specifications

    If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 8: Меры Предосторожности

    русский ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8403 BK Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Индикатор включения 3. Выключатель питания «I/O» 4. Ручка 5. Фиксатор пластин для распрямления волос 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных...
  • Page 9 русский • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие- ся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая...
  • Page 10 бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при воз- никновении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электро- сети и обратитесь в любой авторизованный (упол- номоченный) сервисный центр по контактным адре- сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. T-8403_70x130.indd 10 30.07.2018 16:35:40...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    русский • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными воз- можностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОД- СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД...
  • Page 12: Чистка И Уход

    русский жение «I» (устройство включено), при этом загорится индикатор включения (2). Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной, теплоустойчивой поверхности. • Дайте устройству нагреться в течение 1-2 минут. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав- номерной...
  • Page 13: Комплект Поставки

    русский • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Сожмите пластины (1) и зафиксируйте их, переместив фиксатор (5) в направлении ручки (4). • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Храните...
  • Page 14 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель- ные различия. Если пользователь обнаружил такие несо- ответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
  • Page 15 ҚазаҚша ШАШҚА АРНАЛҒАН ТҮЗЕТКІШ VT-8403 BK Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдері 2. Іске қосылу көрсеткіші 3. Қорек сөндіргіші «I/O» 4. Сабы 5. Шашты түзетуге арналған тілімдердің бекіткіші 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.). • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны пайда- ланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен сөндірілген кезде де қауіп төндіреді;...
  • Page 16 ҚазаҚша • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жер- лерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. • Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана құрылғыны судан шығаруға болады. • Желілік айыртетіктің немесе желілік баудың бүлінулері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз. • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланы- латын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар! • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың айыртетігіне қолдарын тигізуге рұқсат етпеңіз.
  • Page 17 пайлануға тыйым салынады. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтын- да көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез- келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша • Құрылғыға 1-2 минут бойы қызуға уақыт беріңіз. • Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені (5 см таяу) бөліңіз. • Шаш тарамын тілімдер (1) арасына салыңыз. • Тілімдерді бір-бірімен қысыңыз және біркелкі, күш салмай шаштың ұшына дейін жүргізіңіз. МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаштың бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз. • Осыдан кейін келесі тарамды түзетуге көшіңіз. • Аспапты 30 минуттан артық пайдаланбаңыз. • Соңғы ретке келтіру алдында шашыңызды салқындатып алыңыз. • Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және басқа дене бөліктерімен жанасуына жол бермеңіз.
  • Page 19: Қайта Өңдеу

    құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден...
  • Page 20: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-8403 BK Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Робочі пластини 2. Індикатор увімкнення 3. Вимикач живлення «I/O» 4. Ручка 5. Фіксатор пластин для розпрямлення волосся 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, напо- внених...
  • Page 21 УКРАЇНЬСКА • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлення волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. • Виймаючи вилку мережного шнура з електричної роз- етки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку. • Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережного шнура...
  • Page 22: Перед Першим Використанням

    вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісно- го центру за контактними адресами, вказаними у гаран- тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо- ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА У разі утруднень з переміщенням фіксатора попере- дньо стисніть пластини випрямляча. • Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- джень не користуйтеся пристроєм. • Перед увімкненням переконайтеся, що напруга при- строю відповідає напрузі електромережі. ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ • Пристрій може застосовуватися як для довгого, так і для короткого...
  • Page 24: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Примітка: Обов’язково вимикайте пристрій та від’єднуйте його з електричної мережі, якщо він не використовується. Ніколи не залишайте увімкнений у мережу пристрій без нагляду. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з мережі і дайте йому повністю остигнути. • Забороняється занурювати пристрій у воду або у інші рідини.
  • Page 25 на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач вия- вив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія...
  • Page 26 КЫРГЫЗ ЧАЧКА АРНАЛГАН ЭЛЕКТР ТҮЗӨТКҮЧ VT-8403 BK Түзмөк чачты түзөтүүгө арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналар 2. Иштөө индикатору 3. «I/O» азык өчүргүчү 4. Тутка 5. Чачты түзөтүү үчүн пластиналардын бекитмеси 6. Асып коюу үчүн илмекче КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Ушул түзмөктү суу толтурулуучу жайларда (раковина жана ванна ж.у.с) колдонбоңуз. • Түзмөктү ванна бөлмөсүндө пайдаланууда, колдонгондон кийин аны электр тармагынан дароо ажыратып башкача айтканда тар- мактык шнурдун айрысын электр тармагынан сууруп, түзмөктү өчүрүү зарыл, себеби суунун жакындыгы түзмөк өчүргүч менен өчүрүлгөндө деле коркунучту жаратат.
  • Page 27 КЫРГЫЗ • Ваннада киринген учурда түзмөктү колдонбоңуз. • Түзмөк сууга түшкөн болсо, дароо тармактык айрысын электр розет- касынан сууруп, андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот. • Электр шнурунун же тармактык айрысынын бузулуулары бар болсо, түзмөктү колдонбоңуз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэти- лен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Түзмөк иштеген учурда балдарга түзмөктүн корпусун, электр шну- рун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз.
  • Page 28 КЫРГЫЗ нундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордош- турулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Түзмөктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз. АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ­ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ. БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада түзмөктү транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй тем- пературасында...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Шайманды 30 минутадан узак иштетпеңиз. • Чачтарамды бүтүрүп жасалгалоонун алдында чачты муздатып алыңыз. • Түзмөктүн ысык жактарын бетиңизге, моюнуңузга жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгизгенден абайлаңыз. • Шайманды колдонуудан кийин өчүргүчтү (3) «O» (шайман өчүрүлгөн) абалына коюңуз, иштөө индикатору (2) өчөт, андан соң тармак шнурунун айрысын электр розеткасынан чыгарыңыз. Шайман муздаганына убакыт бериңиз. Эскертүү: Түзмөктү колдонбой турганда аны ар дайым электр розеткасынан...
  • Page 30 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырма­ лар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик...
  • Page 31: Măsuri De Precauţie

    ÎNDREPTĂTOR DE PĂR ELECTRIC VT-8403 BK Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Indicator de pornire 3. Întrerupător de alimentare „I/O” 4. Mâner 5. Fixatorul plăcilor pentru îndreptarea părului 6. Ansă pentru agăţare ATENȚIE! Nu utilizați acest dispozitiv în apropierea rezervoarelor cu apă...
  • Page 32 romÂnĂ tivului, cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă sau în alte lichide. • Nu utilizaţi dispozitivul în timp ce faceţi baie. • Dacă dispozitivul a căzut în apă, scoateți imediat fişa cablului de alimentare de la priza electrică şi numai atunci puteţi scoate dis- pozitivul din apă. • Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării fișei cablului de ali- mentare sau cablului de alimentare.
  • Page 33 în caz de defecțiuni, precum și după căderea dispo- zitivului, deconectați-l de la priza electrică și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi. DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ...
  • Page 34: Curăţare Şi Întreţinere

    romÂnĂ IMPORTANT: nici într-un caz nu țineți plăcile mai mult de 2 secunde pe aceeași secțiune a şuviţei de păr. • După aceasta, continuați să îndreptați următoarea şuviţă. • Nu utilizați dispozitivul mai mult de 30 de minute. • Răciţi părul înainte de aranjarea finală a coafurii. • Evitaţi contactul suprafeţelor fierbinţi ale dispozitivului cu faţa, gâtul şi alte părţi ale corpului. • După utilizarea dispozitivului plasaţi întrerupătorul de alimenta- re (3) în poziția „O”...
  • Page 35 între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents