Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Тазалау Және Күтім
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8401 VT
Hair straightener
Выпрямитель
3
9
16
22
29
1
19.05.2017 9:24:26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8401 VT

  • Page 1 VT-8401 VT Hair straightener Выпрямитель M VT-8401_70x130.indd 1 19.05.2017 9:24:26...
  • Page 2 M VT-8401_70x130.indd 2 19.05.2017 9:24:27...
  • Page 3 ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8401 VT The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates lock 2. ON/OFF button 3. Heating plates temperature setting buttons 4. Heating plates 5. Display 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 4 ENGLISH • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water;...
  • Page 5 • For environment protection do not discard the unit with usual household waste after its service life expiration;...
  • Page 6 ENGLISH • Before plugging the unit in make sure that the oper- ating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains. HAIR STRAIGHTENING • The unit can be used for both long and short hair. • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products.
  • Page 7 ENGLISH • Hold the unit by its handle and press the plates (4) together. • Slide the heating plates (4) with little force to the hair tips. IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of the hair lock for more than 2 seconds. • After that start straightening the next hair lock.
  • Page 8 ENGLISH DELIVERY SET 1. Hair straightener – 1 pc. 2. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 60 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the units without a preliminary noti- fication Unit operating life is 3 years Guarantee...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    русский ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8401 VT Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Фиксатор рабочих пластин 2. Кнопка включения/выключения 3. Кнопки установки температуры рабочих пластин 4. Рабочие пластины 5. Дисплей 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмко- стей, наполненных водой (таких как раковина, ванна...
  • Page 10 русский • Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напря- жению устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляют- ся аэрозоли или используются легковоспламеняю- щиеся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямле- ния...
  • Page 11 русский • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недо- ступных для детей. • Прибор не предназначен для использования лица- ми (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в специ- ализированный...
  • Page 13 русский • Раскройте выпрямитель, сдвинув фиксатор (1). • Положите прибор на ровную, устойчивую и термо- стойкую поверхность. • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом на дисплее (5) отобразятся сим- волы «OFF». • Включите устройство, для этого нажмите и удержи- вайте...
  • Page 14: Чистка И Уход

    русский • Охладите волосы перед окончательной укладкой причёски или нанесением лака. • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела. • После использования устройства нажмите и удер- живайте кнопку включения/выключения (2), да дис- плее (5) отобразятся символы «OFF», извлеките вилку...
  • Page 15: Комплект Поставки

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуаль- ной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае M VT-8401_70x130.indd 15 19.05.2017 9:24:27...
  • Page 16 ҚазаҚша ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8404 ВК Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 2. Сіке қосу/сөндіру батырмасы 3. Жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу батырмасы 4. Жұмыс тілімдері 5. Дисплей 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.). • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан...
  • Page 17 ҚазаҚша • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және...
  • Page 18 • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың...
  • Page 19 ҚазаҚша АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме температурасында ұстау керек. • Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі болатын кез-келген жапсырмаларды жойыңыз. • Желілік бауды толық тарқатыңыз. • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда құрылғыны пайдаланбаңыз. • Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
  • Page 20: Тазалау Және Күтім

    ҚазаҚша • Жұмыс тілімдері белгіленген температураға дейін қызған кезде дисплейдегі (5) температураның санды көрсетілімдері тұрақты жанып тұрады және қызу бағаны да тұрақты жанып тұрады. • Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені бар тарамдарға (5 см таяу етіп) бөліңіз. • Шаш тарамын тілімдер (4) арасына салыңыз. • Құрылғыны қолсабынан ұстаңыз және тілімдерді (4) қысыңыз. • Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (4) шаш тарамдарының ұшына дейін жүргізіңіз.
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша • Бумен тазалайтын құрылғыларды пайдаланбаңыз. • Құрылғыны тазалауға қажайтын жуғыш заттарды және еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАЛУЫ • Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік айыртетікті электрлік ашалықтан шығарыңыз. • Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық салқындауына уақыт беріңіз. • Желілік бауды құрылғы корпусына орамаңыз, себебі бұл оның бүлінуіне әкелуі мүмкін. • Сақтау ыңғайлылығы үшін жұмыс тілімдерін қысыңыз және бекіткішті (5) жылжытыңыз. • Сіз құрылғыны ілмегінен (6) іліп сақтай аласыз, мұндай жағдайда құрылғыға су тимеуі керек.
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-8401 VT Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Фіксатор робочих пластин 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури робочих пластин 4. Робочі пластини 5. Дисплей 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповнених водою (таких як раковина, ванна тощо).
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • Перед вмиканням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу- ються аерозолі або використовуються легкозай- мисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Цей пристрій не призначений для використання дітьми. • Під час роботи та у перервах між робочими цикла- ми розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей. • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    режі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контак- тними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою не викидай- те його разом з побутовими відходами, передайте...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Для кращого результату волосся має бути чис- тим і сухим. • Розкрийте випрямляч, зсунувши фіксатор (1). • Поставте пристрій на рівну, стійку та теплостійку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому на дисплеї (5) відобразяться символи...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА ВАЖЛИВО: у жодному разі не тримайте пласти- ни довше 2 секунд на одній і тій же ділянці пасма волосся. • Після цього починайте випрямляння наступно- го пасма. • Охолодіть волосся перед остаточним укладанням зачіски або нанесенням лаку. • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю...
  • Page 28: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути. • Не намотуйте мережний шнур на корпус при- строю, так як це може привести до його пошко- дження. • Для зручності при зберіганні стисніть робочі плас- тини та зсуньте фіксатор (5). • Ви...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-8401 VT Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналардын бекитмеси 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Иштөө пластиналардын температурасын коюу баскычы 4. Иштөө пластиналары 5. Дисплей 6. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, раковина, ванна ж.б.) жана нымдуулугу жогору болгон имараттарда колдонбоңуз. • Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин аны токтоосуз электр тармагынан ажыратуу, башкача айтканда электр шнурунун сайгычын...
  • Page 30 КЫРГЫЗ колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөтүп бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз.
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Шайман иштеп турган учурда жанында балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар бар болгондо өзгөчө абайлап туруңуз. • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын...
  • Page 32 иштетүүгө тыюу салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аны турмуштук калдыктары менен чогу ыргытпай, утилизациялоо...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Чачыңыз боёлгон же химикалык түрдө тармалдаткан болсо, шайманды кезек-кезек колдонуу кеңешилет. • Эң жакшы натыйжа үчүн чач таза жана кургак болуу зарыл. • Бекитмени (1) жылдырып, түздөткүчтү ачыңыз. • Шайманды тегиз, туруктуу жана ысыка чыдамдуу беттин үстүнө коюңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо дисплейде (5) «OFF» белгиси пайда болот. • Шайманды иштетиңиз, ал үчүн өчүрүү/күйгүзүү баскычын (2) басып кармап туруңуз, дисплейде (5) абалкы коюлган «190°С» иштөө пластиналардын ысытуу температурасы менен дисплейдин (5) сол жагында ысытуу шкаласы үлпүлдөп күйүп баштайт.
  • Page 34 КЫРГЫЗ МААНИЛҮҮ: пластиналарды чачтын бир жеринде эки секундадан көп убакытка эч качан кармабаңыз. • Андан кийин кийинки тутамын түздөтүүгө өтүңүз. • Чачты акыркы жасалоо же лак себүүнүн алдында чачты муздатыңыз. • Шаймандын ысык жактары бетиңизге, моюнуңузга жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгенден абайлаңыз. • Шайманды иштетип бүткөндөн кийин өчүрүү/ күйгүзүү баскычын (2) басып кармап туруңуз, дисплейде (5) «OFF» белгилери көрсөтүлөт.
  • Page 35 КЫРГЫЗ • Аспапты сактоо жерине алып салгандын алдында аны муздатып алыңыз. • Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби бул анын бузулуусуна алып келиши мүмкүн. • Сактоонун ыңгайлуулугу үчүн иштөө пластиналарын жабыңыз да бекитмени (5) жылдырып бекитиңиз. • Сиз шайманды илмегинен (6) асып ага суу тийбеген жеринде сактасаңыз болот. • Шайманды балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо зарыл.
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents