Vitek VT-8446 VT Manual Instruction

Vitek VT-8446 VT Manual Instruction

Electric hair straightening brush
Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Тазалау Және Күтім
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8446 VT
Electric hair
straightening brush
Электрическая щётка
для выпрямления волос
3
9
16
22
29
1
17.05.2017 11:47:10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8446 VT

  • Page 1 VT-8446 VT Electric hair straightening brush Электрическая щётка для выпрямления волос M VT-8446_70x130.indd 1 17.05.2017 11:47:10...
  • Page 2 M VT-8446_70x130.indd 2 17.05.2017 11:47:11...
  • Page 3 ENGLISH ELECTRIC HAIR STRAIGHTENING BRUSH VT-8446 VT The electric hair straightening brush can replace tra- ditional hair straighteners. You can straighten your hair quickly with this brush. DESCRIPTION 1. Hanging loop 2. ON/OFF button 3. Temperature setting buttons «+/-» 4. Display 5.
  • Page 4 ENGLISH • Hair spray should be applied only after hair straight- ening is finished. • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands.
  • Page 5 • For environment protection do not discard the unit with usual household waste after its service life expiration;...
  • Page 6 ENGLISH • Check the unit for damages, do not use it in case of damages. • Before plugging the unit in make sure that the oper- ating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains. HAIR STRAIGHTENING • The unit can be used for both long and short hair.
  • Page 7 ENGLISH • Place the brush teeth (5) close to the hair lock roots and slide the brush to the hair tips. • Straighten all hair locks. • Cool your hair down before final styling or applying hair spray. • Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other parts of your body.
  • Page 8 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 110-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 45 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the units without a preliminary noti- fication Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 9: Меры Предосторожности

    русский ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЩЁТКА ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС VT-8446 VT Электрическая щётка-выпрямитель заменит тради- ционные выпрямителели для волос, при помощи этой щётки Вы сможете быстро выпрямить волосы. ОПИСАНИЕ 1. Петелька для подвешивания 2. Кнопка включения/выключения 3. Кнопки установки температуры «+/-» 4. Дисплей...
  • Page 10 русский атации и сохраните его для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может при- вести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу. • Перед включением убедитесь, что напряжение электрической...
  • Page 11 русский • Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во время работы устройства. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу- стить использования прибора в качестве игрушки. • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • В целях защиты окружающей среды, после окон- чания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в...
  • Page 13 русский ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС • Прибор может применяться как для длинных, так и для коротких волос. • Используйте прибор только для здоровых, некра- шеных и не завитых искусственным способом волос, или с использованием специальных разгла- живающих средств. • Если волосы уже покрашены или подвергались химической...
  • Page 14: Чистка И Уход

    русский • Поместите зубья щётки (5) близко к корням приди волос и проведите щёткой до кончиков пряди волос. • Распрямите все пряди волос. • Охладите волосы перед окончательной укладкой причёски или нанесением лака. • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела. • После...
  • Page 15: Комплект Поставки

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуаль- ной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае M VT-8446_70x130.indd 15 17.05.2017 11:47:12...
  • Page 16 ҚазаҚша ШАШТЫ ТҮЗЕТУГЕ АРНАЛҒАН ЭЛЕКТРЛІК ҚЫЛШАҚ VT-8446 VT Электрлік қылшақ-түзеткіш шашқа арналған дәстүрлі түзеткіштерді алмастырады, бұл қылшақтың көмеігмен Сіз шашыңызды жылдам түзете аласыз. СИПАТТАМАСЫ 1. Ілуге арналған ілмек 2. Іске қосу/сөндіру батырмасы 3. Температураны белгілеу батырмалары «+/-» 4. Дисплей 5. Қылшақ тістері 6. Корпусы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны...
  • Page 17 ҚазаҚша • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете...
  • Page 18 • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың...
  • Page 19 ҚазаҚша • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме температурасында ұстау керек. • Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі...
  • Page 20: Тазалау Және Күтім

    ҚазаҚша Шаш түрі Температура Бүлінген, боялған, +80°С-ден +120°С-ге дейін түссіздендірілген, жұқа Қалыпты +120°С-ден +160°С-ге дейін Кәсіби ретке келтіру үшін +160°С-ден +200°С-ге дейін Ескерту: - қылшақ тістері бетінің температурасы деректері дисплейде көрсетілген көрсетілімдерден ерекшеленуі мүмкін. • Біртегіс таралған шашты біркелкі ені бар (5 см-ге таяу) тарамдарға бөліңіз. • Қылшақ тістерін (5) тарам тамырына жақын орналастырыңыз және қылшақпен тарамның ұшына дейін жүргізіңіз. • Барлық шаш тарамдарын түзетіңіз. • Шаш үлгісін соңғы ретке келтіру немесе лак жағу...
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша • Жұмыс тілімдері мен құрылғы корпусын жұмсақ, сәл дымқыл сүртіңіз, ал содан кейін құрғатып сүртіңіз. • Бумен тазалайтын құрылғыларды пайдаланбаңыз. • Құрылғыны тазалауға қажайтын жуғыш заттарды және еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАЛУЫ • Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік айыртетікті электрлік ашалықтан шығарыңыз. • Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық салқындауына уақыт беріңіз. • Желілік бауды құрылғы корпусына орамаңыз, себебі бұл оның бүлінуіне әкелуі мүмкін. • Сіз құрылғыны ілмегінен (1) іліп сақтай аласыз, мұндай жағдайда құрылғыға су тимеуі керек.
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНА ЩІТКА ДЛЯ ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ VT-8446 VT Електрична щітка-випрямляч замінить традиційні випрямлячі для волосся, за допомогою цієї щітки Ви зможете швидко випрямити волосся. ОПИС 1. Петелька для підвішування 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури «+/-» 4. Дисплей 5. Зуби щітки...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • Перед вмиканням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу- ються аерозолі або використовуються легкозай- мисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Цей пристрій не призначений для використання дітьми. • Під час роботи та у перервах між робочими цикла- ми розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей. • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    режі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контак- тними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою не викидай- те його разом з побутовими відходами, передайте...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Якщо волосся вже пофарбоване або піддавалося хімічному завиванню, то користуватися пристро- єм рекомендується тільки зрідка. • Для кращого результату волосся має бути чис- тим і сухим. • Покладіть пристрій на рівну, стійку та термостій- ку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, натисніть...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Після використання пристрою натисніть та утри- муйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), дис- плей (4) погасне, витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки. Дайте пристрою остигнути. Примітка: – Обов’язково вимикайте пристрій та вимикайте його з електричної мережі, якщо він не викорис- товується.
  • Page 28: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ 1. Щітка-випрямляч – 1 шт. 2. Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживальна потужність: 60 Вт Виробник залишає за собою право змінювати харак- теристики пристроїв без попереднього повідомлення Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ VT-8446 VT ЧАЧТЫ ТҮЗӨТҮҮЧҮ ЭЛЕКТР ЩЁТКАСЫ Түзөткүч электр щеткасы адаттагы чач түзөткүчтөрдүн ордун басат, бул щетканын жардамы менен сиз чачыңызды бат түзөтсөңүз болот. СЫПАТТАМА 1. Асуу үчүн илмеги 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Температураны коюу баскычтары «+/-» 4. Дисплей 5. Щетканын тиштери 6. Корпусу КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, раковина, ванна ж.б.) жана нымдуулугу жогору болгон имараттарда колдонбоңуз. • Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин...
  • Page 30 КЫРГЫЗ колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөтүп бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз.
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Шайман иштеп турган учурда жанында балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар бар болгондо өзгөчө абайлап туруңуз. • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын...
  • Page 32 иштетүүгө тыюу салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аны турмуштук калдыктары менен чогу ыргытпай, утилизациялоо...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Чачыңыз боёлгон же химикалык түрдө тармалдаткан болсо, шайманды кезек-кезек колдонуу кеңешилет. • Эң жакшы натыйжа үчүн чач таза жана кургак болуу зарыл. • Шайманды тегиз, туруктуу, ысыка чыдамдуу беттин үстүнө салыңыз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайып, өчүрүү/күйгүзүү баскычын (2) басып, дисплей (4) күйгөнүнө чейин кармап туруңуз. • Баскычтарын «+/-» (3) басып, щетканын тиштерин (5) ысытуу температурасын таңдаңыз. • Дисплейде (4) щетканын тиштерин (5) ысытуу температурасы көргөзүлөт.
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Шаймандын ысык жактары бетиңизге, моюнуңузга жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийүүсүнөн абайлаңыз. • Шайманды иштетип бүткөндөн кийин өчүрүү/ күйгүзүү баскычын (2) басып туруңуз, дисплей (4) өчөт, кубаттануучу сайгычын розеткасынан чыгарыңыз. Шайманды муздатып алыңыз. Эскертүү: – Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз. –...
  • Page 35 КЫРГЫЗ • Сиз шайманды илмегинен (1) асып ага суу тийбеген жеринде сактасаңыз болот. • Шайманды балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо зарыл. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ 1. Түзөткүч щеткасы – 1 даана. 2. Колдонмо – 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: 110-240 В ~ 50 Гц Пайдалануу кубаттуулугу: 45 Вт Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents