Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Business Inkjet
WG7450Z/WG7450F/WG7450/WG7440
Getting Started
Démarrage
Руководство по началу работы
Початок роботи
EN
FR
RU
UK
‫دليل البدء‬
AR
1
2
3
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon Business Inkjet WG7450Z

  • Page 1 Business Inkjet WG7450Z/WG7450F/WG7450/WG7440 Getting Started Démarrage Руководство по началу работы Початок роботи ‫دليل البدء‬...
  • Page 3 After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. Access http://ij.start.canon for the Online Manual containing information on all the functions of this machine.
  • Page 4 Installing the Machine Items Included with the Installation Requirements Machine Install on a flat level surface, providing a space of 100 mm or more around the machine. ×3 (mm) <BK> <C>, <M>, <Y> * WG7450Z/WG7450F Cassette Feeding Unit CF10 CAUTION! The front cover is locked.
  • Page 5 If You Purchased an Optional Cassette Feeding Unit First install the cassette feeding unit (optional). Refer to the manual bundled with the cassette feeding unit for installation steps. Front side CAUTION • Do not hold the machine by its base, as fingers may get caught when placing the machine.
  • Page 6 Installing the Machine Place the machine. • Remove all of the tape. Attach the clamp and power cord, and then affix the power cord with the clamp. • The shape of the power cord depends on your country or region. •...
  • Page 7 Attach the Protective Cover at the bottom Store the glass cleaning sheet. of the right side of the machine. Cassette Feeding Unit (optional) attached Attach the Handhold Cover after turning on the machine. Attach the Book Pocket to either the left or rear side of the machine.
  • Page 8 For details Installing the Machine "Setting Up Using the Setup Guide" in the Online Manual Remove Packing Materials from Initial Settings Inside the Machine Turn on the machine. Press <unlock> on the screen. (ON) • Do not open the front cover until the screen appears.
  • Page 9 Store the Print Head Locking Rod. Attach the Handhold Cover. • Face the blue lever portion toward you, and then press the rod to the left and hook it. Use a coin to turn the screws to fasten. • Place the right end on the hook. •...
  • Page 10 Installing the Machine Install the Ink tanks Press <Unlock> on the screen. • Turn until tank clicks. • Do not open the front cover until the screen appears. • Install all four ink tanks in the correct slots. NOTE • Filling begins, and takes about 40-70 minutes to complete.
  • Page 11 Canon product, be After you agree to the requests, the above sent to Canon (if you are using your Canon information will be sent to Canon (if you product in China, to the legally approved are using your Canon product in China, to research company) through the Internet.
  • Page 12 Installing the Machine Connecting to a Computer Before starting the configuration To connect via wireless LAN • There is risk of disclosing your personal information if the machine is connected to an • With a fixed IP address: Select <No> unsecure network.
  • Page 13 To connect via wired LAN Press <OK>. • From the screen below, follow these • With a fixed IP address: Select <No> instructions to enter your network's name and adjust margins. P.12 (SSID) and password (network key). • By DHCP: Proceed with the following steps.
  • Page 14 Installing the Machine Adjust the margins of the Cassette Feeding Unit (optional) To connect via USB Pull out paper drawer 3 and check the margin adjustment values. Press <No> on the connection method screen. 3 +X.X - X.X • The machine does not come with a USB cable. Please have one ready.
  • Page 15 Print Out and Check a Nozzle Check Pattern Print out and check a nozzle check pattern to Press <Start> and print out a pattern. check the print head condition. If streaks or unevenness appear in the printed result, perform cleaning. Load A3, 11x17, LTR or A4 plain paper in the paper drawer.
  • Page 16 • Drivers for macOS are not bundled with your Fixed IP Address ( P.28)”. machine. The latest drivers can be downloaded from the Canon website. If Using a Remote Monitoring Service What is a remote monitoring service A service that monitors the condition of the machine and allows you to benefit from different services such as recovery support.
  • Page 17 Press <End>. destination machine as sender information. Fax Number Press <OK>. Number's Type Sent Time Unit Name Page Number Setup complete. 02/02 2017 10:00AM 123XXXXXXX CANON 0001 Your machine is now ready to use.
  • Page 18 Basic Operation Placing Originals On the platen glass In the feeder Place in the corner. Adjust Place originals Place originals the slide face up. face down. guides. Suitable for scanning Suitable for scanning books, magazines, and multi page documents. newspaper clippings. Start the Operation from the Operation Panel Operation Panel Machine...
  • Page 19 Copying 1. Place the original. 2. Press , and then select <Copy>. 3. Adjust copy settings, if necessary. 4. Enter the desired number of copies. 5. Select <Start>. Useful copy settings For details ■ N on 1 "Copying" in the Online Manual ■...
  • Page 20 Basic Operation Loading Paper in the Paper Drawer In the following, the operations that are common First fan the paper stack well and then load to paper drawers 1 and 2 are described using drawer 2 as an example. Make sure that this line is not exceeded.
  • Page 21 For details "Loading Paper" in the Online Manual Loading Paper in the Multi Purpose Tray Check the paper size and type, and press <Apply> on the screen. Adjust the position of the paper guides. If the paper size/type setting does not match the paper you have loaded on the screen shown in step 4, change the setting manually.
  • Page 22 (ON) Replacing Consumables Power switch • Is the power cord connected correctly? Ink Tank Canon genuine ink tank Standard • Black PGI-7400 <BK> • Cyan PGI-7400 <C> • Magenta PGI-7400 <M> • Yellow PGI-7400 <Y>...
  • Page 23 For details "Maintenance" and "Frequently Asked Questions" in the Online Manual Printing Results Are Not Satisfactory Check first Color Unevenness or Colored Streaks Did you check the paper and print quality? Check 1 Check that settings in the machine’s operation panel or in the printer driver match the paper size, Did you check the condition of the print head?
  • Page 24 If a Problem Has Occurred Printing/Checking a Nozzle Check Pattern Check 3 You can print out a nozzle check pattern to check print head clogging and color misalignment. Is the document feed scanning area dirty? Clean the document feed scanning area. Prepare the following paper.
  • Page 25 For details "Correcting Colors" in the Online Manual Performing Color Correction Performing Color Correction (All Paper Types) (Single Paper Type) Perform color correction. Perform optimal color correction for each paper type. Prepare the following paper. Plain paper (you can also use recycled paper) Prepare the following paper.
  • Page 26 If a Problem Has Occurred Performing a Print Head Aligning the Print Head Diagnosis Perform print head diagnosis, color diagnosis, and Adjust the position of the print head to correct color alignment diagnosis, and resolve any misaligned colors, etc. problems. Prepare the following paper.
  • Page 27 For details "Maintenance" and "Frequently Asked Questions" in the Online Manual Cleaning the Document Feed Scanning Areas 4. Push the document scan cover until it clicks Clean according to the steps on the labels closed. on the feeder and inside of the platen glass. 5.
  • Page 28 Network & Remote Monitoring Service Connection Glossary IP address With a TCP/IP connection, an assigned number for identifying devices on a network. IP addresses exist in IPv4 and IPv6 formats. Subnet mask A number for subdividing a network when using an IPv4 IP address. The range of IP addresses assigned to devices can be limited by the user.
  • Page 29 Network connection example Remote monitoring server Internet Proxy server Firewall/ DNS server Router Network switch Wireless router...
  • Page 30 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Step 1 Check the network environment Before connecting to a network with a fixed IP address, you must check the network environment. Refer to the following list, and check necessary information beforehand.
  • Page 31 Step 2 Connect to a wired LAN/wireless LAN Connecting by wired LAN The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready. In the Home screen, press <Menu>. Select <Preferences> <Network> <Select Wired/ Wireless LAN>. Contact the network administrator for the system manager ID and security code (set to “7654321”...
  • Page 32 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Connecting by wireless LAN Do not connect the LAN cable to the machine. To connect to a wireless LAN manually by selecting an access point The “SSID (network name)”...
  • Page 33 For details "Installation/Settings Problems" in the Online Manual In the <Network> screen, press <Wireless LAN Settings>. • When <Do you want to enable the wireless LAN?> is displayed, press <Yes>. Check the message, and then press <OK>. Press <SSID Settings>. Press <Select Access Point>.
  • Page 34 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Press the wireless router you want to connect to. • Select the device that matches the SSID you noted down, and press <Next>. Enter the network key you noted down. SSID : XXXXXXXXXXXX Network key...
  • Page 35 For details "Connecting to a Wireless LAN" in the Online Manual Push-button method Setting can be completed by push-button method if the following mark appears on the packaging box of the wireless router or if this button is available on the device itself. WPS PIN code method Not all WPS-capable routers accommodate the push-button method, and instead require setting by entering a PIN code.
  • Page 36 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Step 3 Set a fixed IP address Setting an IPv4 address An IPv4 address can be set with “Auto Acquire” to assign an address automatically using DHCP, or with “Manually Acquire”...
  • Page 37 For details "Setting IPv6 Addresses" in the Online Manual In the <IP Address Settings> screen, press <IP Address Settings (Auto Acquire)>, and then in <Auto Acquire>, press <Off> <Apply>. To use a DHCP connection, set <Auto Acquire> to <On>, and <Select Protocol> to <DHCP>. Press <Manually Acquire>.
  • Page 38 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Setting the DNS The DNS (Domain Name System) is information for matching host names with IP addresses. If the IP address is being obtained automatically, the required DNS information is set automatically. If you are entering the IP address manually, you must also enter the DNS information manually.
  • Page 39 For details "Configuring DNS" in the Online Manual Enter the IP address for the primary DNS server, and then press <Apply>. • Press <Apply> to return to the previous screen. If required, select <Secondary DNS Server> and enter the IP address for the secondary DNS server. Set remaining items as required.
  • Page 40 For details "Starting Remote UI", "Installation/Settings Problems" in the Online Manual Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Network with a Fixed IP Address Step 4 Check the connection Checking that the machine has connected correctly Entering the IP address directly on a PC on the same network as the machine displays the remote UI screen. The machine has connected to the network correctly if the remote UI screen is displayed.
  • Page 41 For details "Starting Remote UI" in the Online Manual Connecting to a Remote Monitoring Service Procedures before using a service Before using a service, procedures for checking the network connection and communication test with the monitoring server are required. • Check the network connection Check that the machine is connected to the network.
  • Page 42 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Remote Monitoring Service Checkmark [Use Proxy], and then enter required information. [Use Proxy] Checkmarking this option allows the specified proxy server to be used when the machine initiates HTTP communication. [HTTP Proxy Server Address] Enter the proxy server address to be used.
  • Page 43 • Communication test with the monitoring server Carry out a communication test with the monitoring server. By carrying out the communication test, the remote monitoring service starts. Communication test with the monitoring server In the Home screen, press <Check Counter>. Press <Monitoring Service>.
  • Page 44 Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Remote Monitoring Service When the screen shown at right is displayed, press <Yes>. <Communication was successful.> is displayed. Setting is complete. • If an error message is displayed, refer to P.43 “Errors that can occur and troubleshooting” and check settings.
  • Page 45 If an error occurs and its code is not listed, or the given solution does not resolve the issue, visit the location where you purchased the machine or inquire via the support page on the Canon website. Proxy server settings...
  • Page 46 For details "Setting the Date/Time", "Updating the Firmware" in the Online Manual Network & Remote Monitoring Service Connection Connecting to a Remote Monitoring Service Setting The Date/Time & Firmware Update Error code Cause Solution 8000 2028 Server certificate error: Set the accurate date/time in the device. If the date/time in the device were correct, •...
  • Page 47 • Keep the power cord away from a heat • A location subject to dramatic changes in performed by Canon or a third party authorized source; failure to do this may cause the power temperature or humidity by Canon.
  • Page 48 Using your product to scan, print or otherwise • Press (Energy Saver) for safety when the When you use the Canon printer for the first reproduce certain documents, and the use of time after you install the bundled ink tanks, the...
  • Page 49 Disclaimers (3) You may use the SOFTWARE solely for use occasionally draws ink from the nozzles, and • CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY with the PRODUCT. thus may use a minute amount of ink. KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, (4) You may not assign, sublicense, market, •...
  • Page 51 Une fois la lecture de ce guide terminée, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. Le Manuel en ligne contenant des informations sur toutes les fonctions de cet appareil se trouve à l'adresse suivante : http://ij.start.canon.
  • Page 52 Installation de l'appareil Eléments fournis avec Exigences d'installation l'appareil Installez l'appareil sur une surface plane en laissant au moins 100 mm d'espace autour lui. × 3 (mm) <BK> <C>, <M>, <Y> * WG7450Z/WG7450F Cassette Feeding Unit CF10 ATTENTION ! Le capot avant est verrouillé. Ne pas forcer pour l'ouvrir.
  • Page 53 Si vous avez acheté un socle double cassette facultatif Commencez par installer le socle double cassette (facultatif). Reportez- vous au manuel fourni avec le socle double cassette pour en savoir plus sur les étapes d'installation. Avant ATTENTION • Ne tenez pas l'appareil par sa base, vous risqueriez de vous coincer les doigts lors de sa mise en place.
  • Page 54 Installation de l'appareil Mettez l'appareil en place. • Enlevez l'ensemble du ruban. Fixez la pince et le câble d'alimentation, puis fixez le câble d'alimentation avec la pince. • La forme du câble d'alimentation dépend de votre pays ou de votre région. •...
  • Page 55 Fixez le capot de protection en bas à droite Rangez la feuille de nettoyage de la vitre. de l'appareil. Socle double cassette (facultatif ) fixé Fixez le capot de la poignée après avoir mis l'appareil sous tension. Fixez le compartiment à livre sur le côté gauche ou à...
  • Page 56 Pour en savoir davantage Installation de l'appareil Section "Configuration à l'aide du guide de configuration" du manuel en ligne Retrait du matériel d'emballage Réglages initiaux de l'intérieur de l'appareil Mettez l'appareil sous tension. Appuyez sur <déverrouiller> sur l'écran. (MARCHE) • N'ouvrez le capot avant avant que l'écran n'apparaisse.
  • Page 57 Rangez la tige de verrouillage de la tête Fixez le capot de la poignée. d'impression. • Placez la partie bleue du levier face à vous, puis appuyez sur la tige vers la gauche et attachez-la. Utilisez une pièce pour serrer les vis. •...
  • Page 58 Installation de l'appareil Installation des cartouches d'encre Appuyez sur <Déverrouiller> sur l'écran. • Tournez la cartouche d'encre jusqu'à entendre un "clic". • N'ouvrez le capot avant avant que l'écran n'apparaisse. • Installez les quatre cartouches d'encre dans les fentes correspondantes. REMARQUE •...
  • Page 59 Une fois les demandes acceptées, les produit Canon, soient envoyées via informations ci-dessus seront envoyées à Internet à Canon (ou, si vous utilisez votre Canon (ou, si vous utilisez votre produit produit Canon en Chine, à un organisme Canon en Chine, à un organisme de de recherche détenant une licence légale).
  • Page 60 Installation de l'appareil Connexion à un ordinateur Avant de commencer la configuration Connexion par réseau sans fil • Des informations personnelles pourraient être divulguées si l'appareil est connecté à un réseau • Avec une adresse IP fixe : sélectionnez non sécurisé. Veillez à sécuriser votre réseau pour <Non>...
  • Page 61 Connexion par réseau filaire Appuyez sur <OK>. • A partir de l'écran ci-dessous, suivez ces • Avec une adresse IP fixe : sélectionnez instructions pour saisir votre nom de réseau <Non> et ajustez les marges. P.12 (SSID) et mot de passe (clé réseau). •...
  • Page 62 Installation de l'appareil Ajustement des marges du socle double cassette (facultatif) Connexion par USB Retirez la cassette 3 et vérifiez les valeurs d'ajustement de la marge. Appuyez sur <Non> sur l'écran de la méthode de connexion. 3 +X.X - X.X • L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
  • Page 63 Impression et vérification d'un motif de vérification des buses Imprimez et vérifiez un motif de vérification des Appuyez sur <Démarrer> et imprimez un motif. buses pour vérifier l'état de la tête d'impression. Si des bandes ou des irrégularités apparaissent dans le résultat imprimé, procédez au nettoyage.
  • Page 64 • Les pilotes macOS ne sont pas fournis avec votre une adresse IP fixe ( P.28)". appareil. Les pilotes les plus récents peuvent être téléchargés à partir du site Web Canon. Si vous utilisez un service de suivi distant Qu'est-ce qu'un service de suivi distant ? C'est un service qui surveille l'état de l'appareil...
  • Page 65 Appuyez sur <Fin>. Numéro de fax Type de numéro Appuyez sur <OK>. Heure d'envoi Nom de l'unité Numéro de page La configuration est terminée. 02/02 2017 10:00AM 123XXXXXXX CANON 0001 Votre appareil est désormais prêt à être utilisé.
  • Page 66 Utilisation de base Positionnement des originaux Sur la vitre Dans le chargeur Placez les originaux Ajustez les Placez les Placez les dans le coin. guides originaux face originaux face coulissants. vers le haut. vers le bas. Adapté à la lecture de Adapté...
  • Page 67 Copie 1. Placez l'original. 2. Appuyez sur , puis sélectionnez <Copie>. 3. Si nécessaire, ajustez les paramètres de copie. 4. Saisissez le nombre souhaité de copies. 5. Sélectionnez <Démarrer>. Paramètres de copie utiles Pour en savoir davantage ■ N sur 1 Section "Copie"...
  • Page 68 Utilisation de base Chargement du papier dans la cassette Les opérations communes aux cassettes 1 et 2 Séparez bien les feuilles, puis chargez-les. sont décrites ci-dessous. La cassette 2 est utilisée comme exemple. Assurez-vous que rien ne dépasse de cette ligne. La face d'impression est orientée vers le haut Chargez le papier par le côté...
  • Page 69 Pour en savoir davantage Section "Chargement du papier" du manuel en ligne Chargement du papier dans le bac multifonctions Vérifiez le format et le type de papier, puis appuyez sur <Appliquer> sur l'écran. Ajustez la position des guides papier. Si les réglages de taille/type de papier affichés à...
  • Page 70 (MARCHE) Remplacement des consommables Interrupteur d'alimentation • Le câble d'alimentation est-il correctement Cartouches d'encre branché ? Véritables cartouches d'encre Canon Standard • Noir PGI-7400 <BK> • Cyan PGI-7400 <C> • Magenta PGI-7400 <M> • Jaune PGI-7400 <Y> Grand format •...
  • Page 71 Pour en savoir davantage Section "Entretien" et "Questions fréquemment posées" du manuel en ligne Résultats d'impression insatisfaisants Vérification préalable Vérification 2 Avez-vous vérifié le papier et la qualité Avez-vous effectué une correction des d'impression ? couleurs (Tous les types de papier) ? Vérifiez que les réglages du panneau de Effectuez une correction des couleurs (Tous les commande de l'appareil ou du pilote types de papier).
  • Page 72 En cas de problème Impression/Examen d'un motif de vérification des buses Résultats de copie insatisfaisants Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses afin de vérifier l'obstruction de la tête Vérification 1 d'impression et le décalage des couleurs. L'original est-il placé correctement sur la Préparez le papier suivant.
  • Page 73 Pour en savoir davantage Section "Correction des couleurs" du manuel en ligne Réalisation d'une correction des Réalisation d'une correction des couleurs (Tous les types de papier) couleurs (Type de papier unique) Réalisez la correction des couleurs. Effectuez une correction optimale des couleurs pour chaque type de papier.
  • Page 74 En cas de problème Exécution d'un diagnostic de la Alignement de la tête tête d'impression d'impression Effectuez un diagnostic de la tête d'impression, un Vérifiez la position de la tête d'impression pour diagnostic des couleurs et un diagnostic de corriger les couleurs mal alignées, etc. l'alignement des couleurs, puis résolvez les éventuels problèmes.
  • Page 75 Pour en savoir davantage Section "Entretien" et "Questions fréquemment posées" du manuel en ligne Nettoyage de la zone de lecture des documents chargés 3. Ouvrez le capot de balayage de document et Effectuez le nettoyage conformément aux essuyez la zone de lecture des documents étapes indiquées sur les étiquettes situées chargés (longue bande de verre) et la zone qui sur le chargeur et dans la vitre.
  • Page 76 Connexion au réseau et au service de suivi distant Glossaire Adresse IP Avec une connexion TCP/IP, numéro affecté aux périphériques d'un réseau permettant leur identification. Les adresses IP existent aux formats IPv4 et IPv6. Masque de sous-réseau Nombre subdivisant un réseau lors de l'utilisation d'une adresse IP IPv4. La plage d'adresses IP affectée aux périphériques peut être limitée par l'utilisateur.
  • Page 77 Exemple de connexion réseau Serveur du suivi distant Internet Serveur proxy Pare-feu/ Serveur DNS Routeur Commutateur réseau Routeur sans fil...
  • Page 78 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Etape 1 Vérification de l'environnement réseau Avant vous connecter à un réseau avec une adresse IP fixe, vous devez vérifier l'environnement réseau. Reportez-vous à...
  • Page 79 Etape 2 Connexion à un réseau filaire/sans fil Connexion par réseau filaire L'appareil n'est pas fourni avec un câble de réseau. Vous devez vous en procurer un. Dans l'écran Accueil, appuyez sur <Menu>. Sélectionnez <Préférences> <Réseau> <Sél. rés. câblé/sans fil>. Contactez l'administrateur réseau pour connaître l'ID de l'administrateur système et le code de sécurité...
  • Page 80 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Connexion par réseau câblé Ne connectez pas le câble réseau à l'appareil. Connexion à un réseau sans fil manuellement en sélectionnant un point d'accès Le "SSID (nom de réseau)"...
  • Page 81 Pour en savoir davantage Section "Problèmes d'installation/de réglages" du manuel en ligne Dans l'écran <Réseau>, appuyez sur <Réglages réseau sans fil>. • Lorsque <Souhaitez-vous activer le réseau sans fil ?> apparaît, appuyez sur <Oui>. Vérifiez le message, puis appuyez sur <OK>. Appuyez sur <Réglages SSID>.
  • Page 82 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Appuyez sur le routeur sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. • Sélectionnez l'appareil qui correspond au SSID que vous avez noté et appuyez sur <Suivant>. Saisissez la clé...
  • Page 83 Pour en savoir davantage Section "Connexion à un réseau sans fil" du manuel en ligne Méthode par bouton de commande Le réglage peut être effectué en utilisant la méthode par bouton de commande si le symbole suivant apparaît sur l'emballage du routeur sans fil ou si ce bouton est disponible sur l'appareil lui-même. Méthode par code PIN WPS Tous les routeurs compatibles WPS ne peuvent pas être utilisés avec la méthode par bouton de commande et nécessitent au lieu de cela un réglage en saisissant un code PIN.
  • Page 84 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Etape 3 Définition d'une adresse IP fixe Définition d'une adresse IPv4 Une adresse IPv4 peut être définie avec "Obtention automatique" pour affecter une adresse automatiquement à l'aide de DHCP, ou avec "Obtention manuelle"...
  • Page 85 Pour en savoir davantage Section "Réglages des adresse IPv6" du manuel en ligne Dans l'écran <Réglages adresse IP>, appuyez sur <Régl. adresse IP (Obtention automatique)>, puis dans <Obtention automatique>, appuyez sur <Désactivé> <Appliquer>. Pour utiliser une connexion DHCP, réglez <Obtention automatique> sur <Activé> et <Sélectionner protocole>...
  • Page 86 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Réglage du DNS Le DNS (Système de noms de domaine) est l'information permettant de faire correspondre les noms d'hôtes et les adresses IP. Si l'adresse IP est obtenue automatiquement, l'information DNS requise est définie automatiquement. Si vous saisissez l'adresse IP manuellement, vous devez également saisir l'information du DNS manuellement.
  • Page 87 Pour en savoir davantage Section "Configuration du DNS" du manuel en ligne Saisissez l'adresse IP du serveur DNS primaire, puis appuyez sur <Appliquer>. • Appuyez sur <Appliquer> pour revenir à l'écran précédent. Si nécessaire, sélectionnez <Serveur DNS secondaire>, puis saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire. Définissez les éléments restants le cas échéant.
  • Page 88 Pour en savoir davantage Sections "Démarrage de l'IU distante", "Problèmes d'installation/de réglages" du manuel en ligne Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un réseau avec une adresse IP fixe Etape 4 Vérification de la connexion Vérification que l'appareil est connecté correctement La saisie de l'adresse IP directement sur un ordinateur se trouvant sur le même réseau que l'appareil affiche l'écran de l'IU distante.
  • Page 89 Pour en savoir davantage Section "Démarrage de l'IU distante" du manuel en ligne Connexion à un service de suivi distant Procédures préalables à l'utilisation d'un service Avant d'utiliser un service, les procédures de vérification de la connexion réseau et un test de communication avec le serveur de suivi sont requis.
  • Page 90 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un service de suivi distant Cochez [Utiliser proxy], puis saisissez les informations requises. [Utiliser proxy] Cocher cette option permet d'utiliser le serveur proxy spécifié lorsque l'appareil initie la communication HTTP. [Adresse du serveur proxy HTTP] Saisissez l'adresse du serveur proxy à...
  • Page 91 • Test de communication avec le serveur de suivi Exécutez un test de communication avec le serveur de suivi. L'exécution du test de communication démarre le service de suivi distant. Test de communication avec le serveur de suivi Dans l'écran Accueil, appuyez sur <Vérifier compteur>. Appuyez sur <Service de suivi>.
  • Page 92 Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un service de suivi distant Si l'écran représenté à droite apparaît, appuyez sur <Oui>. <La communication a réussi.> apparaît. Le réglage est terminé. • Si un message d'erreur apparaît, reportez-vous à la section P.43 "Erreurs possibles et dépannage" et vérifiez les réglages.
  • Page 93 Si une erreur se produit et que son code ne figure pas dans la liste ou si la solution fournie ne résout pas le problème, rendez-vous dans l'endroit où vous avez acheté l'appareil ou demandez de l'aide via la page d'assistance du site Web Canon. Réglages du serveur proxy...
  • Page 94 Pour en savoir davantage Sections "Réglage de la date/de l'heure", "Mise à jour du firmware" du manuel en ligne Connexion au réseau et au service de suivi distant Connexion à un service de suivi distant Réglage de la date/de l'heure et mise à jour du firmware Code d'erreur Cause Solution...
  • Page 95 N'effectuez aucune AVERTISSEMENT d'alimentation avant de débrancher tous les opération non décrite dans ce manuel. Canon ne • Utilisez uniquement une alimentation câbles d'interface et le câble d'alimentation peut être tenu responsable des dommages conforme aux exigences de tension de l'appareil.
  • Page 96 Maintenance et inspections IMPORTANT • Veillez à ne pas laisser tomber d'objets lourds, tels qu'un dictionnaire, sur la vitre. Cela Nettoyez régulièrement l'appareil. Si de la Raccordement de l'alimentation pourrait l'endommager et provoquer des poussière s'accumule, l'appareil peut ne pas •...
  • Page 97 USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. • Ne pas imprimer pendant une période autorisation du propriétaire des droits CANON INC. NE POURRA PAS ETRE TENU prolongée peut provoquer le dessèchement d'auteur POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES de la tête d'impression et une obstruction. Il DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE Réparation, prêt ou mise au rebut...
  • Page 98 PRODUIT correspondant. Ce manuel est disponible sur le site Web http://ij.start.canon. En utilisant le PRODUIT, il est considéré que vous acceptez toutes les conditions de licence applicables.
  • Page 99 использование изделия и изображений». Стр. 47 После прочтения этого руководства поместите его в безопасное место для обращения к нему в дальнейшем. Информация в настоящем документе может быть изменена без уведомления. Посетите веб-сайт http://ij.start.canon для просмотре Онлайн-руководства, в котором описываются все функции аппарата.
  • Page 100 Установка аппарата Комплектация аппарата Требования к установке Устанавливайте аппарат на ровной поверхности, выделив не менее 100 мм свободного пространства вокруг него. ×3 <BK> <C>, <M>, <Y> (мм) * WG7450Z/WG7450F Cassette Feeding Unit CF10 ВНИМАНИЕ! Передняя крышка заблокирована. Не прилагайте усилий для ее открытия. Печатающая...
  • Page 101 Каждый человек должен стать в углу основного блока и взяться одной рукой за В случае покупки ручку для транспортировки, как показано дополнительного модуля на рисунках с до , и, согнув ноги в загрузки кассеты коленях, начать поднимать аппарат. Сначала установите модуль загрузки...
  • Page 102 Установка аппарата • Удалите все ленты. Передняя сторона Поставьте аппарат. • Удалите все 4 наклейки. • Удалите все ленты. После установки Прикрепите зажим и проведите шнур дополнительного модуля питания, а затем зафиксируйте его с загрузки кассеты продолжите помощью зажима. установку с шага 4. •...
  • Page 103 Прикрепите отсек для документации к левой или задней стороне аппарата. • Храните здесь это руководство. Поместите лист для чистки стекла на хранение. Прикрепите защитную крышку к нижней части правой стороны аппарата. Модуль загрузки После включения аппарата прикрепите кассеты крышку ручки для транспортировки. (дополнительное...
  • Page 104 Подробнее см. в Установка аппарата разделе «Установка с помощью руководства по установке» Онлайн-руководства Удаление упаковочных Исходные параметры материалов из аппарата Включите аппарат. Нажмите <Разблокировать (Unlock)> на экране. (ВКЛ.) • Не открывайте переднюю крышку, пока не появится соответствующий экран. ПРИМЕЧАНИЕ При первом включении аппарата запустится...
  • Page 105 Поместите стержень фиксации Прикрепите крышку ручки для печатающей головки на хранение. транспортировки. • Поверните синюю часть рычага к себе, а затем нажмите стержень влево и зацепите его. Закрутите винт с помощью монеты. • Поместите правый конец на крюк. • После установки обоих концов поверните вниз...
  • Page 106 Установка аппарата Установка чернильных контейнеров Нажмите <Разблокировать (Unlock)> на экране. • Прокручивайте контейнер до щелчка. • Не открывайте переднюю крышку, пока не появится соответствующий экран. • Установите все четыре чернильных контейнера в правильные гнезда. ПРИМЕЧАНИЕ • Начнется процесс заполнения, для завершения...
  • Page 107 информацию, подобную указанной ниже, раскрытии любой собранной о выбранном вами товаре Canon в информации. компанию Canon через Интернет (если вы используете товар Canon в Китае — в После принятия запросов указанная юридически одобренную исследовательскую компанию). выше информация будет отправляться Canon (если вы используете товар Canon Информация, относящаяся...
  • Page 108 Установка аппарата Подключение к компьютеру Перед началом настройки Даже в среде, в которой отсутствует беспроводная локальная сеть, можно • Существует риск утечки вашей личной использовать режим точки доступа для информации, если аппарат подключен к беспроводного подключения к аппарату незащищенной сети. Примите меры напрямую...
  • Page 109 Для подключения по проводной • Настройки могут также быть выполнены локальной сети через WPS на маршрутизаторах, поддерживающих этот стандарт.  Онлайн- руководство • При установленном фиксированном IP-адресе: выберите <Нет (No)> и Нажмите <OK>. настройте поля.  Стр. 12 • При использовании протокола •...
  • Page 110 Установка аппарата Регулировка поля модуля загрузки кассеты (дополнительное оборудование) Для подключения по USB Выдвиньте кассету для бумаги 3 и проверьте значения регулировки полей. Нажмите <Нет (No)> на экране способа подключения. 3 +X.X - X.X • Кабель USB не входит в комплект поставки аппарата.
  • Page 111 Печать и проверка образца для проверки сопел Напечатайте и проверьте образец для Нажмите <Начало (Start)> и напечатайте образец. проверки сопел, чтобы выяснить состояние печатающей головки. Если образец напечатан с полосами или неровно, выполните очистку. Загрузите обычную бумагу любого формата A3, 11 x 17, LTR или...
  • Page 112 приведенную ниже процедуру с шага 1. При использовании фиксированного • Драйверы для macOS не поставляются в IP-адреса комплекте с аппаратом. Загрузить новейшую версию драйвера можно на веб-сайте Canon. Перейдите к разделу «Подключении к сети с фиксированным IP-адресом ( Стр. 28)». При использовании службы...
  • Page 113 • Приведенная ниже информация будет печататься на аппарате-получателе в Нажмите <Конец (End)>. верхней части листа бумаги, предоставляя информацию об отправителе. Нажмите <OK>. Номер факса Тип номера Время отправки Название аппарата Номер страницы Настройка завершена. Аппарат готов к использованию. 02/02 2017 10:00AM 123XXXXXXX CANON 0001...
  • Page 114 Основные операции Размещение оригиналов На стекле экспонирования В устройстве подачи Расположите Поместите оригиналы в угол. Настройте стороной для Разместите скользящие сканирования оригиналы направляющие. вверх. стороной для сканирования вниз. Подходит для Подходит для сканирования сканирования книг, документов с несколькими журналов и газетных страницами.
  • Page 115 Копирование 1. Расположите оригинал. 2. Нажмите , а затем выберите <Копия (Copy)>. 3. При необходимости настройте параметры копирования. 4. Введите необходимое количество копий. 5. Выберите <Начало (Start)>. Полезные настройки Подробнее см. в копирования разделе «Копирование» ■ N на 1 Онлайн-руководства ■...
  • Page 116 Основные операции Загрузка бумаги в кассету для бумаги В следующем разделе стандартные операции с Перед загрузкой бумаги сначала хорошо пролистайте стопку. кассетами для бумаги 1 и 2 описаны на примере использования кассеты 2. Убедитесь, что стопка бумаги не выше этой линии.
  • Page 117 Подробнее см. в разделе «Загрузка бумаги» Онлайн-руководства Загрузка бумаги в универсальный лоток Проверьте формат и тип бумаги и нажмите <Применить (Apply)> на экране. Отрегулируйте положение направляющих для бумаги. Если формат/тип бумаги не соответствует загруженной бумаге на экране шага 4, измените настройки вручную.
  • Page 118 выключены, нажмите выключатель питания. (ВКЛ.) Замена расходных материалов Выключатель питания • Правильно ли подключен шнур питания? Чернильный контейнер Фирменный чернильный контейнер Canon Стандартный • Black (черный) PGI-7400 <BK> • Cyan (голубой) PGI-7400 <C> • Magenta (пурпурный) PGI-7400 <M> • Yellow (желтый) PGI-7400 <Y>...
  • Page 119 Подробнее см. в разделах «Обслуживание» и «Часто задаваемые вопросы» Онлайн-руководства Неудовлетворительные результаты печати Сначала проверьте Проверка 2 Проверялась ли бумага и качество печати? Была ли выполнена коррекция цвета (все Проверьте, чтобы настройки на панели типы бумаги)? управления аппарата или на уровне драйвера Выполните...
  • Page 120 Если возникла неполадка Печать/проверка образца для проверки сопел Вы можете напечатать образец для проверки сопел, чтобы проверить печатающую головку на непроходимость и смещение цветов. Неудовлетворительные результаты копирования Подготовьте следующую бумагу: Для образца для проверки сопел: Проверка 1 Бумага, для которой необходимо выполнить Правильно...
  • Page 121 Подробнее см. в разделе «Коррекция цветов» Онлайн-руководства Выполнение коррекции цвета Выполнение коррекции цвета (все типы бумаги) (один тип бумаги) Выполните коррекции цвета. Выполните оптимальную коррекцию цвета для каждого типа бумаги. Подготовьте следующую бумагу: Обычная бумага (можно также использовать Подготовьте следующую бумагу: восстановленную...
  • Page 122 Если возникла неполадка Выполнение диагностики Выравнивание печатающих печатающей головки головок Выполните диагностику печатающей головки, Отрегулируйте положение печатающей диагностику цветов и диагностику головки для корректировки смещенных цветов выравнивания цвета. При обнаружении каких- и др. либо проблем исправьте их. Подготовьте следующую бумагу: Подготовьте...
  • Page 123 Подробнее см. в разделах «Обслуживание» и «Часто задаваемые вопросы» Онлайн-руководства Очистка области сканирования устройства подачи документов 3. Откройте крышку для сканирования Выполните очистку в соответствии с документов и протрите область инструкциями на этикетках, сканирования устройства подачи расположенных на устройстве подачи и документов...
  • Page 124 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Перечень терминов IP-адрес При соединении TCP/IP это назначенный адрес идентификации устройств в сети. IP-адреса существуют в форматах IPv4 и IPv6. Маска подсети Адрес для разделения сети в случае использовании адреса в формате IPv4. Диапазон IP-адресов, присвоенный устройствам, может ограничиваться...
  • Page 125 Пример сетевого подключения Сервер дистанционного мониторинга Интернет Прокси-сервер Брандмауэр/ Сервер DNS Маршрутизатор Сетевой коммутатор Беспроводной маршрутизатор...
  • Page 126 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Шаг 1. Проверка сетевого окружения Прежде чем подключаться сети с фиксированным IP-адресом, требуется проверить сетевое окружение. Используйте список ниже, чтобы заранее проверить необходимую информацию. Требуемый элемент Примечания При...
  • Page 127 Шаг 2. Подключение к проводной/беспроводной локальной сети Подключение к проводной локальной сети Кабель локальной сети не входит в комплект поставки аппарата. При необходимости подготовьте его заранее. Нажмите <Меню (Menu)> на Главном экране. Выберите <Настройки (Preferences)> <Сеть (Network)> <Выбор проводной/беспр. сети (Select Wired/Wireless LAN)>.
  • Page 128 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Подключение к беспроводной локальной сети Не подключайте кабель локальной сети к аппарату. Для ручного подключения к беспроводной локальной сети путем выбора точки доступа Требуются «SSID (имя сети)» и «ключ сети (пароль)». Можно воспользоваться списком на Стр. 28, чтобы...
  • Page 129 Подробнее см. в разделе «Проблемы с установкой/настройками» Онлайн-руководства На экране <Сеть (Network)> выберите <Настройки беспроводной сети (Wireless LAN Settings)>. • Когда отобразится сообщение <Включить беспроводную локальную сеть? (Do you want to enable the wireless LAN?)>, выберите <Да (Yes)>. Проверьте сообщение и выберите <OK>. Нажмите...
  • Page 130 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Выберите беспроводной маршрутизатор, к которому необходимо подключиться. • Выберите устройство, SSID которого соответствует записанному вами, и нажмите <Далее (Next)>. Введите записанный ключ сети. SSID : XXXXXXXXXXXX Ключ сети : XXXXXXXXXXXX •...
  • Page 131 Подробнее см. в «Подключение к беспроводной локальной сети» в Онлайн-руководстве Настройка нажатием кнопки Настройка может быть выполнена по нажатию кнопки, если следующий символ присутствует на коробке беспроводного маршрутизатора или если кнопка с этим символом доступна на самом устройстве. Метод WPS с использованием PIN-кода Не...
  • Page 132 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Шаг 3. Настройка фиксированного IP-адреса Настройка адреса IPv4 Адрес IPv4 может быть настроен с использованием функции «Автоматическое получение» для автоматического присваивания адреса по протоколу DHCP или с использованием функции «Ручное получение», которая позволяет...
  • Page 133 Подробнее см. в разделе «Настройка адресов IPv6» Онлайн-руководства На экране <Настройки IP-адреса (IP Address Settings)> выберите <Настройки IP-адреса (автом. получение) (IP Address Settings (Auto Acquire))>, затем выберите <Автоматическое получение (Auto Acquire)>, нажмите <Выключить (Off)> <Применить (Apply)>. Для использования подключения по протоколу DHCP установите значение <Включить (On)> для параметра...
  • Page 134 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Настройка DNS DNS (служба доменных имен) предоставляет информацию для сопоставления имен хостов с IP-адресами. Если IP-адрес получается автоматически, необходимая для DNS информация настраивается автоматически. При ручном вводе IP-адреса информацию для DNS нужно ввести вручную. Необходимость...
  • Page 135 Подробнее см. в разделе «Настройка DNS» Онлайн-руководства Введите IP-адрес для первичного сервера DNS, а затем нажмите <Применить (Apply)>. • Нажмите <Применить (Apply)> для возврата на предыдущий экран. Если необходимо, выберите <Вторичный сервер DNS (Secondary DNS Server)> и введите IP-адрес для вторичного...
  • Page 136 Подробнее см. в разделах «Запуск Удаленного ИП» и «Проблемы с установкой/настройками» Онлайн-руководства Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключении к сети с фиксированным IP-адресом Шаг 4. Проверка подключения Проверка правильности подключения аппарата Переход по IP-адресу напрямую с ПК, который находится в одной сети с аппаратом, открывает экран Удаленного...
  • Page 137 Подробнее см. в разделе «Запуск Удаленного ИП» Онлайн-руководства Подключение к службе дистанционного мониторинга Процедуры перед использованием службы Перед использованием службы требуется выполнить процедуры для проверки сетевого подключения и проверки связи с сервером мониторинга. • Проверьте сетевое подключение Убедитесь, что аппарат подключен к сети. Стр.
  • Page 138 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключение к службе дистанционного мониторинга Установите флажок для пункта [Использовать прокси (Use Proxy)], а затем введите необходимую информацию. [Использовать прокси (Use Proxy)] Включение этого параметра позволяет использовать заданный прокси-сервер во время установления аппаратом связи по протоколу HTTP. [Адрес...
  • Page 139 • Проверка связи с сервером мониторинга Выполните проверку связи с сервером мониторинга. Во время проверки связи запускается служба дистанционного мониторинга. Проверка связи с сервером мониторинга Нажмите <Провер. счетчик (Check Counter)> на Главном экране. Нажмите <Служба монитор. (Monitoring Service)>. Нажмите <Проверка связи (Communication Test)>.
  • Page 140 Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключение к службе дистанционного мониторинга Когда приведенный справа экран отобразится, нажмите <Да (Yes)>. Отобразится сообщение <Связь была установлена успешно. (Communication was successful.)>.  Настройка завершена. • Если отображается сообщение об ошибке, см. раздел Стр. 43 «Возможные ошибки и устранение неполадок»...
  • Page 141 ошибок в приведенной ниже таблице для устранения неполадок. Код ошибки Если код возникшей ошибки не перечислен в списке или предложенное решение не устраняет неполадку, обратитесь в место приобретения аппарата или создайте запрос на странице поддержки на веб-сайте Canon. Параметры прокси-сервера Код ошибки Причина Решение...
  • Page 142 Подробнее см. в разделах «Настройка даты и времени» и «Обновление встроенного программного обеспечения» Онлайн-руководства Подключение к сети и службе дистанционного мониторинга Подключение к службе дистанционного мониторинга Настройка даты/времени и обновление встроенного ПО Код ошибки Причина Решение 8000 2028 Ошибка сертификата сервера: Точно...
  • Page 143 • При установке аппарата и отсоединении от Принтер Canon серии WG7000: используйте с операций, не указанных в настоящем него дополнительных компонентов модулем Cassette Feeding Unit CF10 от Canon. руководстве, ненадлежащего использования обязательно выключите его, вытащите Использование комбинации принтера и аппарата или проведения ремонтных работ и...
  • Page 144 шнура питания от розетки сети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ переменного тока и обратитесь к • Перед очисткой отключите питание и уполномоченному дилеру Canon, если отсоедините вилку шнура питания от аппарат издает необычный шум, выделяет розетки сети переменного тока. непривычный запах или дым либо...
  • Page 145 Технические характеристики • Периодически отсоединяйте шнур питания и очищайте вилку сухой тканью для Общие технические характеристики удаления пыли и грязи. Накопившаяся грязь может впитывать влагу из воздуха и Разрешение печати (точек/ 1200 x 1200 воспламениться при соприкосновении с дюйм) электричеством. Интерфейс...
  • Page 146 • Никогда не прикасайтесь к электрическим или товарными знаками корпорации Отказ от обязательств контактам на печатающей головке сразу Google Inc. • CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, после печати. Металлические детали могут ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В Программное быть очень горячими и привести к ожогам.
  • Page 147 настоящим не передаются вам правообладателями ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. (3) Вы имеете право использовать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ исключительно с данным ПРОДУКТОМ Canon. (4) Вы не имеете права переуступать, сублицензировать, продавать, распространять или иначе передавать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ каким-либо третьим сторонам без предварительного письменного согласия правообладателей...
  • Page 148 • Тікелей күн сәулесі түсетін немесе ашық ауадағы орындар АБАЙЛАҢЫЗ Әр қауіпсіздік стандартының белгісі • Жоғары температуралар болатын орын Кассета беру құралын Canon WG7000 мен декларациясы туралы ескерту • Ашық жалын әсер ететін орын сериясының принтерімен пайдаланған Әр қауіпсіздік стандартының белгісі мен...
  • Page 149 қараңыз. қызып кетсе, дереу қуат ашасын ЕСКЕРТУ айнымалы тоқ розеткасынан • Тазаламас бұрын, қуатты ӨШІРУ және ажыратыңыз және өкілетті Canon қуат ашасын айнымалы тоқ дилеріне хабарласыңыз. Пайдалануды розеткасынан ажырату қажет. Олай жалғастыру өртке немесе электр істемеген жағдайда өрт шығуы немесе...
  • Page 150 Сипаттамалары • Қуат сымында және ашасында жүйелі түрде тат басу, майысу, тозу, шамадан Жалпы сипаттамалары тыс қызу немесе шаң басу белгілерінің болмауын тексеріңіз. Нашар сақталған Басып шығару 1200 x 1200 қуат сымын немесе ашасын пайдалану ажыратымдылығы (нүкте/ өрт шығуына немесе электр тоғының дюйм) соғуына...
  • Page 151 սարքերից: Եթե օտար նյութերը շփման մեջ մտնեն սարքի ներսում գտնվող էլեկտրական ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ մասերի հետ, դա կարող է առաջացնել Canon WG7000 շարքի տպիչի հետ թղթի հրդեհ կամ էլեկտրահարում: դարակ օգտագործելիս՝ հետևեք • Լրասարքերը տեղադրելիս և ձեռնարկում նշված հրահանգներին, հեռացնելիս ԱՆՋԱՏԵՔ հոսանքը, որպեսզի...
  • Page 152 հոսանքի լարը խոնավ ձեռքերով, քանի վնասվածք առաջացնել: գերտաքացած է, անմիջապես որ դա կարող է առաջացնել անջատեք հոսանքի լարը վարդակից և էլեկտրահարում: դիմեք Canon-ի պաշտոնական • Սարքի հետ մի օգտագործեք ներկայացուցչին: Նման վիճակում երկարացման լարեր կամ բազմախրոց սարքի օգտագործման շարունակումը վարդակներ: Դա կարող է առաջացնել...
  • Page 153 Էներգախնայողության բանալի • Պարբերաբար ստուգեք հոսանքի լարը Ապրանքի ոչնչացում (միայն Էներգախնայողության և խրոցը՝ ժանգի, ծռված ատամների, Այս ապրանքը պետք է ոչնչացվի բանալիով սարքերի համար) մաշվածության, ճաքերի կամ պատշաճ ձևով՝ համաձայն Ձեր ազգային • Սեղմեք (Էներգախնայողություն) գերտաքացման բացահայտման և տեղական օրենսդրության: ապահովության...
  • Page 154 • Камсыз кылынган кубат шнуру бул аткарбаңыз. Бул жетекте сүрөттөлбөгөн • Эгер кандайдыр бир жат суюктук шайманга гана арналган. Бул шнурду иштерден, орунсуз колдонуудан же Canon же шаймандын ичине куюлуп кетсе, кубат башка түзмөктөргө туташтырбаңыз. Canon ыйгарым укук берген үчүнчү тарап...
  • Page 155 • Эгер шайман башкача үн чыгарып, башкача • Машинаны тазалоо үчүн нымдуу, катуу жыттанып жатса же өтө ысып кетсе, сыгылган чүпүрөкту колдонуңуз. Тазалоо Canon-дун жергиликтүү расмий өкүлүнө үчүн чүпүрөктөрдү суу менен гана кайрылыңыз. Кечке колдонсоңуз, ал өрткө суулаңыз. Спирт, бензол, сырды...
  • Page 156 Техникалык мүнөздөмөлөрү Түзмөктү ташуу ыкмасы Травма жана башка кырсыктардын алдын Жалпы техникалык мүнөздөмөлөрү алуу үчүн жана ички механизмдерди коргоо үчүн, сөзсүз түрдө онлайн колдонмого Басып чыгаруу чечилиши (dpi) 1200 x 1200 кайрылыңыз. Интерфейс Зымдуу LAN (LAN порту): 1 Gbps (1000 Mbps)/100 Mbps/10 Түзмөктү...
  • Page 157 Перш ніж використовувати цей виріб, прочитайте «Важливі інструкції з техніки безпеки». Стор. 45 Ознайомившись із цим посібником, зберігайте його в надійному місці для подальшого використання. Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення. Відвідайте сайт з Онлайновим посібником http://ij.start.canon та ознайомтеся з усіма функціями апарата.
  • Page 158 Установлення апарата Предмети, що постачаються Вимоги до в комплекті з апаратом встановлення Розмістіть апарат на рівній поверхні, забезпечивши не менше 100 мм вільного простору навколо нього. ×3 <BK> <C>, <M>, <Y> (мм) * WG7450Z/WG7450F Cassette Feeding Unit CF10 УВАГА! Передня кришка зафіксована. Не намагайтеся її відкрити.
  • Page 159 Вставши по кутах апарата та взявшись рукою за ручку (як це показано на Якщо ви придбали додатковий рисунках з до ), підніміть апарат, модуль завантаження касети зігнувши коліна. Спершу встановіть сам модуль завантаження касети (додатковий). Далі дотримуйтесь інструкцій, наведених у посібнику...
  • Page 160 Установлення апарата • Зніміть усю стрічку. Передня сторона Поставте апарат. • Зніміть всі 4 наклейки. • Зніміть усю стрічку. Після встановлення додаткового модуля завантаження касети Прикріпіть затискач і шнур живлення, а потім зафіксуйте шнур живлення за продовжуйте встановлення з допомогою затискача. кроку...
  • Page 161 Прикріпіть відсік для документів із лівої або правої сторони апарата. • Зберігайте в ньому цей посібник. Покладіть у нього аркуш для очищення скла. Прикріпіть захисну кришку з правого боку нижньої частини апарата. Модуль Прикріпіть кришку ручки після завантаження касети ввімкнення апарата. (додатковий) прикріплено...
  • Page 162 Докладніше див. в розділах Установлення апарата «Настроювання за допомогою Посібника з настроювання» в Онлайновому посібнику Зняття пакувальних Початкові параметри матеріалів усередині апарата Увімкніть апарат. Натисніть <Unlock> на екрані. (УВІМК) • Не відкривайте передню кришку, доки не з'явиться екран. ПРИМІТКА За першого ввімкнення апарата запускається...
  • Page 163 Установіть фіксатор друкуючої голівки. Прикріпіть кришку ручки. • Поверніть синю частину важеля до себе, а потім натисніть фіксатор вліво та покладіть його на гачок. Закрутіть гвинти за допомогою монетки. • Покладіть правий кінець фіксатора на гачок. • Розмістивши обидва кінці, поверніть синій важіль...
  • Page 164 Установлення апарата Установлення чорнильних контейнерів Натисніть <Unlock> на екрані. • Повертайте, доки контейнер не заклацнеться. • Не відкривайте передню кришку, доки не з'явиться екран. • Установіть усі чотири чорнильні контейнери в належні лотки. ПРИМІТКА • Починається заповнення, яке триватиме близько 40-70 хвилин. •...
  • Page 165 Отже, ми не маємо змоги відповідати на відомості про виріб Canon надсилайте до запити щодо розкриття надісланої компанії Canon (у разі використання інформації. виробу Canon у Китаї — у юридично затверджену дослідницьку компанію) Після отримання вашої згоди на запити через Інтернет. означена вище інформація...
  • Page 166 Установлення апарата Підключення до комп'ютера Перед початком налаштування Навіть якщо в середовищі немає бездротової локальної мережі, можна • Якщо комп'ютер підключено до незахищеної скористатися режимом точки доступу для мережі, існує ризик розголошення ваших прямого бездротового підключення до особистих даних. Вжийте необхідних заходів апарата...
  • Page 167 Підключення через дротову • Настроювання також можна виконати за локальну мережу допомогою WPS на сумісних маршрутизаторах. Онлайновий посібник Натисніть <OK>. • Підключення з фіксованою IP- адресою: виберіть <No> та відрегулюйте поля. Стор. 12 • На наведеному нижче екрані дотримуйтесь • Підключення за допомогою DHCP: інструкцій, щоб...
  • Page 168 Установлення апарата Регулювання полів модуля завантаження касети (додаткового) Підключення через USB Трохи витягніть шухляду для паперу 3 та перевірте значення, установлені для полів. Натисніть <No> на екрані способу підключення. 3 +X.X - X.X • Апарат постачається без USB-кабелю. Підготуйте його. • Перевірте, чи USB-кабель сумісний...
  • Page 169 Друк і оцінювання зразка для перевірки сопел Надрукуйте та оцініть зразок для перевірки Натисніть <Start> і роздрукуйте зразок. сопел, щоб визначити стан друкуючої голівки. Якщо на роздруківках з'являються смуги або неоднорідності, виконайте очищення. Завантажте звичайний папір формату A3, 11x17, LTR або A4 в шухляду для паперу. Рекомендовано...
  • Page 170 Перейдіть до розділу «Підключення до мережі постачання апарата. Найновіші версії драйверів можна завантажити з веб-сайту зі статичною IP-адресою ( Стор. 28)». Canon. Використання служби віддаленого моніторингу Що таке служба віддаленого моніторингу? Це служба, яка контролює стан апарата та дає вам можливість скористатися...
  • Page 171 надруковано як інформацію про Натисніть <End>. відправника у верхній частині аркуша, що виводиться з апарата призначення. Натисніть <OK>. Номер факсу Тип номера Настроювання завершено. Час надсилання Назва пристрою Номер сторінки Апарат готовий до використання. 02/02 2017 10:00AM 123XXXXXXX CANON 0001...
  • Page 172 Основні операції Розміщення оригіналів На склі експонування У пристрої подавання Розмістіть Покладіть у самому Відрегулюйте оригінали Покладіть кутку. пересувні друкованою оригінали напрямні. стороною друкованою догори. стороною вниз. Підходить для сканування Підходить для сканування книжок, журналів і документів із кількох газетних вирізок. сторінок.
  • Page 173 Копіювання 1. Покладіть оригінал. 2. Натисніть , а потім виберіть <Copy>. 3. За потреби відрегулюйте параметри копіювання. 4. Введіть потрібну кількість копій. 5. Виберіть <Start>. Корисні параметри Докладніше див. в розділах копіювання «Копіювання» в Онлайновому ■ Кількість сторінок на 1 аркуші посібнику...
  • Page 174 Основні операції Завантаження паперу в шухляду для паперу Нижче описано операції, що є спільними для Перш ніж завантажувати стос паперу, ретельно прогорніть його. шухляд для паперу 1 і 2, показані на прикладі шухляди 2. Перевірте, чи не виходить папір за межі цієї...
  • Page 175 Докладніше див. в розділах «Завантаження паперу» в Онлайновому посібнику Завантаження паперу в універсальний лоток Перевірте формат і тип паперу та натисніть <Apply> на екрані. Відрегулюйте положення напрямних пристроїв для паперу. Якщо формат або тип паперу, що відображається на екрані на кроці 4, не відповідає...
  • Page 176 Якщо дисплей та індикатор не світяться, натисніть перемикач живлення. (УВІМК) Заміна витратних матеріалів Перемикач живлення • Чи правильно підключено шнур живлення? Чорнильний контейнер Фірмовий чорнильний контейнер Canon Стандартний • Чорний PGI-7400 <BK> • Блакитний PGI-7400 <C> • Малиновий PGI-7400 <M> • Жовтий...
  • Page 177 Докладніше див. в розділах «Обслуговування» та «Запитання й відповіді» в Онлайновому посібнику Результати друку незадовільні Спочатку переконайтеся Перевірка 3 Чи перевірили ви папір і якість друку? Якщо вищенаведені заходи не вирішили Перевірте, чи відповідають параметри на панелі проблеми, проведіть корекцію кольору (для керування...
  • Page 178 У разі виникнення проблеми Друк/оцінювання зразка для перевірки сопел Перевірка 2 Ви можете роздрукувати зразок для перевірки сопел, щоб перевірити, чи не забито друкуючу Чи копіюєте ви оригінал, що був голівку та чи правильно відображаються роздрукований на апараті? кольори. Якщо ви копіюєте оригінал, що був роздрукований...
  • Page 179 Докладніше див. в розділах «Корекція кольорів» в Онлайновому посібнику Виконання корекції кольору Виконання корекції кольору (для всіх типів паперу) (один тип паперу) Виконайте корекцію кольору. Виконайте оптимальну корекцію кольору для кожного типу паперу. Підготуйте наведений нижче тип паперу. Звичайний папір (можна використовувати й Підготуйте...
  • Page 180 У разі виникнення проблеми Виконання діагностики Регулювання друкуючої друкуючої голівки голівки Виконайте діагностику друкуючої голівки, Відрегулюйте позицію друкуючої голівки для діагностику кольорів і діагностику виправлення невідповідності кольорів тощо. вирівнювання кольору, а потім виправте всі виявлені проблеми. Підготуйте наведений нижче тип паперу. Звичайний...
  • Page 181 Докладніше див. в розділах «Обслуговування» та «Запитання й відповіді» в Онлайновому посібнику Очищення областей сканування на пристрої подавання документів 3. Відкрийте кришку для сканування документів Виконайте очищення відповідно до і протріть область сканування пристрою інструкцій на етикетках на пристрої подавання документів (довгу смужку скла) та подавання...
  • Page 182 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Словник термінів IP-адреса Для з'єднання за протоколом TCP/IP – призначений номер для ідентифікації пристроїв у мережі. ІР-адреси існують у форматах IPv4 та IPv6. Маска підмережі Номер для підрозділу мережі під час використання IP-адреси у форматі...
  • Page 183 Приклад підключення до мережі Сервер віддаленого моніторингу Інтернет Проксі-сервер Брандмауер/ Сервер DNS Маршрутизатор Мережевий комутатор Бездротовий маршрутизатор...
  • Page 184 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Крок 1. Перевірте мережеве середовище Перед підключенням до мережі з фіксованою IP-адресою необхідно перевірити мережеве середовище. Зверніться до наведеного нижче списку та перевірте необхідну інформацію заздалегідь. Обов'язкові елементи Примітки...
  • Page 185 Крок 2. Підключіться до дротової або бездротової локальної мережі Підключення до дротової локальної мережі Апарат постачається без кабелю локальної мережі. Підготуйте його. На Головному екрані натисніть <Menu>. Виберіть <Preferences> <Network> <Select Wired/Wireless LAN>. Зверніться до адміністратора мережі, щоб дізнатись ідентифікатор системного адміністратора та код безпеки...
  • Page 186 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Підключення до бездротової локальної мережі Не підключайте кабель локальної мережі до апарата. Для підключення до бездротової локальної мережі вручну треба вибрати точку доступу Вам знадобляться «SSID (ім'я мережі)» та «ключ мережі (пароль)». Заздалегідь подивитися ці дані в списку...
  • Page 187 Докладніше див. в розділах «Проблеми встановлення то налаштування» в Онлайновому посібнику На екрані <Network> натисніть <Wireless LAN Settings>. • Коли відобразиться <Do you want to enable the wireless LAN?>, натисніть <Yes>. Перевірте повідомлення та натисніть <OK>. Натисніть <SSID Settings>. Натисніть <Select Access Point>. •...
  • Page 188 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Натисніть на бездротовий маршрутизатор, до якого хочете підключитись. • Виберіть пристрій, який відповідає ідентифікатору SSID, що ви записали, і натисніть <Next>. Введіть записаний ключ мережі. SSID : XXXXXXXXXXXX Ключ...
  • Page 189 Докладніше див. в розділах «Підключення до бездротової локальної мережі» в Онлайновому посібнику Спосіб із натисканням кнопки Налаштування можна виконати натисканням кнопки, якщо на упаковці бездротового маршрутизатора є наведена нижче позначка або така кнопка присутня на самому пристрої. Спосіб із PIN-кодом WPS Деякі...
  • Page 190 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Крок 3. Установлення статичної IP-адреси Установлення адреси IPv4 Адресу IPv4 можна встановити автоматично за допомогою DHCP, вибравши «Auto Acquire», або ввести інформацію власноруч, вибравши «Manually Acquire». Щоб призначити статичну IP-адресу, використовуйте «Manually Acquire».
  • Page 191 Докладніше див. в розділах «Налаштування адрес IPv6» в Онлайновому посібнику На екрані <IP Address Settings> натисніть <IP Address Settings (Auto Acquire)>, а потім в <Auto Acquire> натисніть <Off> <Apply>. Для підключення за допомогою DHCP встановіть значення параметра <Auto Acquire> на <On>, а <Select Protocol> –...
  • Page 192 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Налаштування DNS DNS (система доменних імен) – це інформація для узгодження імен хостів з IP-адресами. Якщо IP-адреса отримується автоматично, потрібна інформація про DNS установлюється автоматично. Якщо ви вводите IP- адресу...
  • Page 193 Докладніше див. в розділах «Налаштування DNS» в Онлайновому посібнику Введіть IP-адресу основного DNS-сервера та натисніть <Apply>. • Натисніть <Apply>, щоб повернутися до попереднього екрана. За потреби натисніть <Secondary DNS Server> і введіть IP-адресу додаткового DNS-сервера. Установіть значення інших пунктів за потреби. •...
  • Page 194 Докладніше див. в розділах «Запуск Remote UI (Інтерфейсу віддаленого користувача)», «Проблеми встановлення то налаштування» в Онлайновому посібнику Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до мережі зі статичною IP-адресою Крок 4. Перевірте підключення Перевірка належного підключення апарата Введення IP-адреси безпосередньо на комп'ютері в тій самій мережі, коли апарат відображає екран Remote UI (Інтерфейс...
  • Page 195 Докладніше див. в розділах «Запуск Remote UI (Інтерфейсу віддаленого користувача)» в Онлайновому посібнику Підключення до служби віддаленого моніторингу Дії перед початком використання служби Перш ніж користуватися службою, виконайте дії для перевірки підключення до мережі та тест зв'язку з моніторинговим сервером. •...
  • Page 196 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до служби віддаленого моніторингу Установіть прапорець [Use Proxy], а потім введіть потрібну інформацію. [Use Proxy] Цей прапорець указує апарату використовувати вказаний проксі-сервер під час обміну даними за протоколом HTTP. [HTTP Proxy Server Address] Введіть...
  • Page 197 • Тест зв'язку з моніторинговим сервером Пройдіть тест зв'язку з моніторинговим сервером. Після проходження тесту зв'язку служба віддаленого моніторингу починає роботу. Тест зв'язку з моніторинговим сервером На Головному екрані натисніть <Check Counter>. Натисніть <Monitoring Service>. Натисніть <Communication Test>.
  • Page 198 Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до служби віддаленого моніторингу Коли відобразиться екран, показаний праворуч, натисніть <Yes>. Відображається повідомлення <Communication was successful.>. Налаштування завершено. • У разі появи повідомлення про помилку див. розділ Стор. 43 «Можливі помилки та усунення неполадок»...
  • Page 199 неполадки, шукайте подробиці та способи виправлення кодів помилок у таблиці нижче. Код помилки Якщо виникає помилка, код якої не вказано, або запропоноване рішення не вирішує проблему, зверніться до продавця апарата або надішліть запит на сторінці підтримки на веб-сайті Canon. Параметри проксі-сервера Код помилки Причина...
  • Page 200 Докладніше див. в розділах «Установлення дати й часу», «Оновлення мікропрограми» в Онлайновому посібнику Підключення до мережі та служби віддаленого моніторингу Підключення до служби віддаленого моніторингу Установлення дати й часу та оновлення мікропрограми Код помилки Причина Рішення 8000 2028 Помилка сертифіката сервера: Установіть...
  • Page 201 призвести до пожежі або ураження завантаження касети. Завжди використовуйте з'єднувальної частини. електричним струмом. лише наведені нижче поєднання принтера та – Застосування надмірної сили до штепселя. модуля завантаження касети. Принтер Canon серії WG7000: використовуйте модуль Cassette Feeding Unit CF10 від Canon...
  • Page 202 УВАГА • З міркувань безпеки вийміть штепсель Якщо вас непокоїть робочий шум шнура живлення апарата, якщо він не Якщо вас непокоїть робочий шум, то залежно • Установлюйте цей апарат поблизу використовуватиметься протягом від умов експлуатації та робочого режиму електричної розетки, залишаючи достатній тривалого...
  • Page 203 призову Відмова від зобов'язань забиття сопел і забезпечити належні • Облігації або інші документи про боргові • КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ результати друку, апарат виконує автоматичне зобов'язання ГАРАНТІЙ ЩОДО ЦЬОГО ВИРОБУ (ПРЯМИХ очищення. Для цього він зрідка втягує...
  • Page 204 усіма застосовними умовами ліцензії. Якщо ви не погоджуєтеся з цими умовами ліцензії, сторонніх виробників зверніться до представника служби технічного обслуговування. Цей виріб Canon (далі – «ВИРІБ») включає модулі програмного забезпечення сторонніх розробників. Використання та розповсюдження цих модулів програмного забезпечення, зокрема будь-яких оновлень...
  • Page 208 . Google Inc. ‫مسجلة أو عالمات تجارية لشركة‬ ‫برامج األطراف األخرى‬ ‫ («ال م ُن ت َ ج») يشتمل على مكوّ نات برامج ألطراف‬Canon ‫م ُن ت َ ج‬ ‫أخرى. استعمال وتوزيع مكوّ نات البرامج تلك، ومن بينها أية‬ )»‫تحديثات لمكوّ نات البرامج تلك (تس م ّى مجتمعة «البرنامج‬...
  • Page 209 ‫المشكلة أو إذا كنت تشعر بأن الجهاز يتطلب الفحص، اتصل‬ ‫المناطق التي اشتريته منها في دول أو مناطق أخرى بسبب‬ .‫بالوكيل أو مركز الخدمة‬ ‫ لن‬Canon ‫قوانينها ولوائحها المحلية. يرجى االنتباه إلى أن‬ ‫تحذير‬ ‫تكون مسؤولة عن العقوبات التي قد تنتج عن استخدام هذا المنتج‬...
  • Page 210 ،‫سلك التيار الكهربائي مثني بالقرب من جزء التوصيل‬ ‫مختبر أو مكان توجد فيه تفاعالت كيميائية‬ . Canon ‫ أو من قبل طرف ثالث معتمد من قبل شركة‬Canon ‫ومخرج التيار الكهربائي أو جزء التوصيل معرّ ض إلجهاد‬ ‫قد ينجم عن التشغبل غير الصحيح أو استخدام هذه اآللة وقوع‬...
  • Page 211 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫"إعداد التاريخ/الوقت"، "تحديث البرامج الثابتة" في الدليل على اإلنترنت‬ ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫االتصال بخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ Firmware ‫ضبط التاريخ/الوقت وتحديث برنامج‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫رمز الخطأ‬ .‫اضبط التاريخ/الوقت الصحيحان في الجهاز‬ :‫خطأ...
  • Page 212 .‫الجدول أدناه لتحرّ ي المشكالت وإصالحها‬ ‫رمز الخطأ‬ ‫إذا حدث خطأ ولم يتم إدراج رمزه، أو لم يحل الحل المقدم المشكلة، فقم بزيارة الموقع الذي اشتريت منه الجهاز أو استعلم عن طريق صفحة الدعم‬ . Canon ‫على موقع ويب‬ ‫إعدادات خادم الوكيل‬ ‫الحل‬...
  • Page 213 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫االتصال بخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ .> ) Yes ( ‫عندما يتم عرض الشاشة المبينة على اليمين، اضغط <نعم‬ Communication was ( .‫يتم عرض <تم االتصال بنجاح‬ .> ) successful. .‫اكتمل اإلعداد‬ .‫إذا...
  • Page 214 ‫اختبار االتصال مع خادم المراقبة‬ .‫قم بإجراء اختبار االتصال مع خادم المراقبة. بواسطة إجراء اختبار االتصال، تبدأ خدمة المرقبة عن ب ُعد‬ ‫اختبار االتصال مع خادم المراقبة‬ Check ( ‫في الشاشة الرئيسية، اضغط <التحقق من العداد‬ .> ) Counter .> ) Monitoring Service ( ‫اضغط <خدمة المراقبة‬ .>...
  • Page 215 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫االتصال بخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ .‫ ]، ومن ثم أدخل المعلومات المطلوبة‬Use Proxy [ ‫اختر‬ ] Use Proxy [ . HTTP ‫يتيح اختيار هذا الخيار استخدام خادم الوكيل المحدد عند بدء الجهاز باتصال‬ ] HTTP Proxy Server Address [ .‫...
  • Page 216 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫ " في الدليل على اإلنترنت‬Remote UI ‫"بدء تشغيل‬ ‫االتصال بخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫اإلجراءات قبل استخدام الخدمة‬ .‫قبل استخدام الخدمة، مطلوب تنفيذ إجراءات للتحقق من اتصال الشبكة واختبار االتصاالت مع خادم المراقبة‬ ‫تحقق من اتصال الشبكة‬ »‫...
  • Page 217 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫ »، «مشكالت التثبيت/اإلعدادات» في الدليل على اإلنترنت‬Remote UI ‫«بدء تشغيل‬ ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ ‫الخطوة 4 تحقق من االتصال‬ ‫تحقق مما إذا كان الجهاز موص ال ً بالطريقة الصحيحة‬ ‫...
  • Page 218 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫ » في الدليل على اإلنترنت‬DNS ‫«ضبط‬ ‫ الرئيسي، ومن ثم اضغط على <تطبيق‬DNS ‫ لخادم‬IP ‫أدخل عنوان‬ .> ) Apply ( .‫ ) > للعودة إلى الشاشة السابقة‬Apply ( ‫اضغط على <تطبيق‬ Secondary DNS ( ‫ الثانوي‬DNS ‫إذا تطلب األمر، اختر <خادم‬ .‫...
  • Page 219 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ DNS ‫إعداد‬ DNS ‫ تلقائ ي ًا، فسيتم ضبط معلومات‬IP ‫ . إذا تم الحصول على عنوان‬IP ‫ (نظام اسم المجال) هو معلومات لمطابقة أسماء المضيفين مع عناوين‬DNS .‫...
  • Page 220 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫ » في الدليل على اإلنترنت‬IPv 6 ‫«إعداد عناوين‬ ‫ ) >، اضغط‬IP Address Settings ( IP ‫في شاشة <إعدادات عنوان‬ IP Address Settings ( )‫ (اكتساب تلقائي‬IP ‫<إعدادات عنوان‬ Auto ( ‫ )) >، ومن ثم في <اكتساب تلقائي‬Auto Acquire ( .>...
  • Page 221 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ ‫ ثابت‬IP ‫الخطوة 3 اضبط عنوان‬ IPv4 ‫إعداد عنوان‬ ‫ ، أو بواسطة «اكتساب يدوي» مما يتيح لك إدخال‬DHCP ‫ بواسطة «اكتساب تلقائي» لتعيين عنوان تلقائ ي ًا باستخدام‬IPv4 ‫يمكن ضبط عنوان‬ .»‫...
  • Page 222 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫ السلكية» في الدليل على اإلنترنت‬LAN ‫«التوصيل بشبكة‬ ‫طريقة ضغط الزر‬ ‫يمكن إتمام اإلعداد من خالل طريقة ضغط الزر إذا ظهرت العالمة التالية على علبة التغليف الخاصة بالموجه الالسلكي أو إذا كان هذا الزر متاحً ا على‬ .‫الجهاز نفسه‬ WPS PIN ‫طريقة...
  • Page 223 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ .‫اضغط على الموجه الالسلكي الذي تريد االتصال به‬ ‫ الذي قمت بتدوينه، واضغط على‬SSID ‫حدد الجهاز الذي يتطابق مع‬ .> ) Next ( ‫<التالي‬ .‫أدخل مفتاح الشبكة الذي قمت بتدوينه‬ XXXXXXXXXXXX : SSID XXXXXXXXXXXX :...
  • Page 224 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫«مشكالت التثبيت/اإلعدادات» في الدليل على اإلنترنت‬ LAN ‫ ) >، اضغط <إعدادات‬Network ( ‫في شاشة <الشبكة‬ .>) Wireless LAN Settings ( ‫الالسلكية‬ ‫عندما يتم عرض <هل ترغب في تمكين الشبكة المحلية الالسلكية؟‬ ‫ ) >، اضغط‬Do you want to enable the wireless LAN? ( .>...
  • Page 225 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ ‫ السلكية‬LAN ‫التوصيل بواسطة شبكة‬ .‫ باآللة‬LAN ‫ال تعمد إلى توصيل الكبل‬ ‫ السلكية يدو ي ً ا بواسطة اختيار نقطة وصول‬LAN ‫لالتصال بشبكة‬ ‫ (اسم الشبكة)» و «مفتاح الشبكة (كلمة المرور)». يمكن التحقق من المعلومات المطلوبة مسبق ا ً من خالل القائمة ص 82 أو من‬SSID « ‫مطلوب‬ .‫خالل...
  • Page 226 ‫ السلكية‬LAN /‫ سلكية‬LAN ‫الخطوة 2 قم بالتوصيل بشبكة‬ ‫ سلكية‬LAN ‫التوصيل بواسطة شبكة‬ .‫ غير مرفق مع اآللة. ي ُ رجى تحضيره‬LAN ‫كبل‬ .> ) Menu ( ‫في الشاشة الرئيسية، اضغط <القائمة‬ ‫<الشبكة‬ > ) Preferences ( ‫اختر <التفضيالت‬ ‫<تحديد...
  • Page 227 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ ثابت‬IP ‫االتصال بشبكة ذات عنوان‬ ‫الخطوة 1 تحقق من بيئة الشبكة‬ .‫ ثابت، يجب أن تتحقق من بيئة الشبكة. راجع القائمة التالية، وتحقق من المعلومات الضرورية مسب ق ً ا‬IP ‫قبل التوصيل بشبكة ذات عنوان‬ ‫مالحظات‬...
  • Page 228 ‫مثال على اتصال الشبكة‬ ‫خادم المراقبة عن ب ُعد‬ ‫اإلنترنت‬ ‫خادم الوكيل‬ /‫جدار الحماية‬ DNS ‫خادم‬ ‫الموجه‬ ‫تبديل الشبكة‬ ‫الموجه الالسلكي‬...
  • Page 229 ‫توصيل الشبكة وخدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫قاموس المصطلحات‬ ‫ في‬IP ‫ ، رقم مخصص لتعريف األجهزة على الشبكة. توجد عناوين‬IP / TCP ‫مع اتصال‬ IP ‫عنوان‬ . IPv6 ‫ و‬IPv4 ‫تنسيقات‬ ‫ المعينة‬IP ‫ . يمكن تحديد نطاق عناوين‬IP IPv4 ‫رقم لتقسيم الشبكة عند استخدام عنوان‬ ‫قناع...
  • Page 230 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫«الصيانة» و «األسئلة المكررة» في الدليل على اإلنترنت‬ ‫تنظيف منطقة المسح الضوئي بوحدة تغذية‬ ‫المستندات‬ ‫ادفع غطاء المسح الضوئي للمستندات إلى أن ينطبق في‬ ‫قم بالتنظيف باتباع خطوات الملصق الموجود على وحدة‬ .‫موضعه مع صدور صوت طقة‬ .‫التغذية وداخل الوجه الزجاجي‬ .‫أغلق...
  • Page 231 ‫إذا حدثت مشكلة‬ ‫محاذاة رأس الطباعة‬ ‫تنفيذ فحص رأس الطباعة‬ .‫اضبط موضع رأس الطباعة لتصحيح انحراف األلوان، إلخ‬ ‫قم بتنفيذ فحص رأس الطباعة، فحص األلوان، وفحص محاذاة‬ .‫اللون، ومن ثم قم بحل المشاكل‬ .‫قم بتجهيز الورق التالي‬ )‫ورق عادي (يمكنك أي ض ًا استخدام ورق معاد تدويره‬ .‫قم...
  • Page 232 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫«تصحيح األلوان» في الدليل على اإلنترنت‬ )‫تصحيح األلوان (نوع ورق واحد‬ )‫تنفيذ تصحيح األلوان (كل أنواع الورق‬ .‫قم بتنفيذ تصحيح األلوان األمثل لكل نوع ورق‬ .‫قم بتنفيذ تصحيح األلوان‬ .‫قم بتجهيز الورق التالي‬ .‫قم بتجهيز الورق التالي‬ ،‫الورق الذي تريد تصحيح األلوان له (ورق رفيع، ورق عادي‬ )‫ورق...
  • Page 233 ‫إذا حدثت مشكلة‬ ‫طباعة/التحقق من نموذج فحص فتحات‬ ‫الطابعة‬ 3 ‫الحل‬ ‫يمكنك طباعة نموذج فحص فتحات الطابعة للتحقق مما إذا كان‬ .‫هناك انسداد في رأس الطباعة وانحراف في األلوان‬ ‫هل منطقة المسح الضوئي في وحدة تغذية المستندات متسخة؟‬ .‫قم بتنظيف منطقة المسح الضوئي في وحدة تغذية المستندات‬ .‫قم...
  • Page 234 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫«الصيانة» و «األسئلة المكررة» في الدليل على اإلنترنت‬ ‫نتائج الطباعة غير مرضية‬ ‫تحقق أو ال ً مما يلي‬ ‫تفاوت في اللون أو خطوط ملونة‬ ‫هل تحققت من الورق وجودة الطباعة؟‬ 1 ‫الحل‬ ‫تحقق من أن اإلعدادات في لوحة تشغيل اآللة أو في مشغل‬ ‫هل...
  • Page 235 .‫الطاقة‬ )‫(تشغيل‬ ‫استبدال ال م ُ ستهلكات‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫هل سلك التيار الكهربائي مو ص ّل بطريقة صحيحة؟‬ ‫خزان حبر‬ Canon ‫خزان الحبر األصلي من‬ ‫قياسي‬ > BK < PGI-7400 ‫أسود‬ > C < PGI-7400 ‫سماوي‬ > M < PGI-7400 ‫أرجواني‬...
  • Page 236 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫«تحميل األوراق» في الدليل على اإلنترنت‬ ‫تحميل الورق في الدرج متعدد األغراض‬ ‫تحقق من حجم ونوع الورق، ثم اضغط على <تطبيق‬ .‫ )> على الشاشة‬Apply ( .‫اضبط وضع موجهات الورق‬ ‫إذا كان إعداد حجم/نوع الورق ال يتطابق مع‬ ‫الورق...
  • Page 237 ‫العملية األساسية‬ ‫تحميل الورق في درج الورق‬ ‫قم أو ال ً بتمرير الهواء جي د ً ا على رزمة الورق ثم قم‬ ‫فيما يلي توضيح للعمليات الشائعة لدرجي الورق و عن‬ .‫بتحميله‬ .‫طريق استخدام الدرج كمثال‬ ‫تأكد من عدم تجاوز‬ .‫هذا...
  • Page 238 ‫النسخ‬ .‫ضع المستند‬ .>) Copy ( ‫، ومن ثم اختر <نسخ‬ ‫اضغط‬ .‫اضبط إعدادات النسخ، إذا اقتضت الضرورة‬ .‫أدخل عدد النسخ المطلوب‬ .> ) Start ( ‫قم باختيار <بدء‬ ‫إعدادات عملية للنسخ‬ ‫لمعرفة التفاصيل‬ ■ ) ‫ (ن على‬N on 1 ‫«النسخ»...
  • Page 239 ‫العملية األساسية‬ ‫وضع المستندات األصلية‬ ‫في وحدة التغذية‬ ‫على الوجه الزجاجي‬ ‫ضعها في‬ ‫اضبط‬ .‫الزاوية‬ ‫ضع المستندات األصلية‬ ‫ضع المستندات‬ ‫الموجهات‬ ‫بحيث يكون وجهها‬ ‫األصلية بحيث‬ .‫المنزلقة‬ .‫لألعلى‬ ‫يكون وجهها‬ .‫لألسفل‬ ‫مناسب لمسح مستندات متعددة‬ ‫مناسب لمسح الكتب والمجالت‬ .‫الصفحات‬ .‫وقصاصات...
  • Page 240 ‫ستتم طباعة المعلومات أدناه في أعلى الصفحة المطبوعة‬ .‫من جهاز الوجهة باعتبارها معلومات المرسل‬ .>) End ( ‫اضغط <إنهاء‬ ‫رقم الفاكس‬ ‫نوع الرقم‬ ‫وقت اإلرسال‬ ‫اسم الوحدة‬ ‫رقم الصفحة‬ .> OK < ‫اضغط‬ 02/02 2017 10:00AM 123XXXXXXX CANON 0001 .‫اكتملت عملية اإلعداد‬ .‫اآلن جهازك جاهز لالستخدام‬...
  • Page 241 ( ‫ ثابت‬IP ‫انتقل إلى «االتصال بشبكة ذات عنوان‬ ‫ص‬ ‫ مع‬macOS ‫ال يتم إرفاق برامج التشغيل الخاصة بنظام‬ .»)28 Canon ‫جهازك. يمكن تنزيل أحدث برامج التشغيل من موقع‬ .‫اإللكتروني‬ ‫عند استخدام خدمة المراقبة عن ب ُ عد‬ ‫ما هي خدمة المراقبة عن ب ُعد‬...
  • Page 242 ‫الطباعة والتحقق من نموذج فحص فتحات‬ ‫الطابعة‬ .‫ )> واطبع نموذج‬Start ( ‫اضغط <بدء‬ ‫الطباعة والتحقق من نموذج فحص فتحات الطابعة للتحقق من‬ ‫حالة رأس الطباعة. إذا ظهرت خطوط أو تفاوت في نتيجة‬ .‫الطباعة، قم بتنفيذ عملية التنظيف‬ LTR ‫ أو 11*71 أو‬A3 ‫قم بتحميل ورق عادي من المقاسات‬ ‫...
  • Page 243 ‫تركيب اآللة‬ ‫اضبط هوامش وحدة تغذية الكاسيت‬ )‫(اختياري‬ USB ‫للتوصيل عبر‬ .‫اسحب درج الورق 3 وتحقق من قيم ضبط الهامش‬ .‫ ) > على شاشة طريقة التوصيل‬No ( ‫اضغط <ال‬ 3 +X.X - X.X .‫ غير مرفق مع اآللة. ي ُرجى تحضيره‬USB ‫كبل‬ ‫...
  • Page 244 ‫ سلكية‬LAN ‫للتوصيل عبر شبكة‬ .> OK < ‫اضغط‬ ‫من الشاشة الظاهرة أدناه، اتبع هذه التعليمات لتقوم بإدخال‬ ‫ ) وكلمة المرور (مفتاح‬SSID ( ‫اسم الشبكة الخاصة بك‬ ‫ )> واضبط‬No ( ‫ ثابت: قم باختيار <ال‬IP ‫مع عنوان‬ .)‫الشبكة‬ 12 ‫ص‬...
  • Page 245 ‫تركيب اآللة‬ ‫التوصيل بجهاز كمبيوتر‬ ‫ السلكية‬LAN ‫للتوصيل عبر شبكة‬ ‫قبل بدء عملية الضبط‬ ‫توجد خطورة من الكشف عن معلوماتك الشخصية إذا كان‬ ‫الجهاز متص ال ً بشبكة غير آمنة. اتخاذ االحتياطات لتأمين‬ ‫ )> واضبط‬No ( ‫ ثابت: قم باختيار <ال‬IP ‫مع عنوان‬ .‫الشبكة...
  • Page 246 ‫من أجل تطوير وتسويق المنتجات، وتوفير عروض‬ ‫وخدمات خاصة تفي بمتطلبات العمالء على أفضل‬ ‫لذلك ال يمكننا الرد على أية طلبات خاصة بالكشف عن‬ ‫ إلى إرسال معلومات مثل‬Canon ‫وجه، تحتاج شركة‬ .‫أية معلومات تم إرسالها‬ ‫ الخاص‬Canon ‫تلك الواردة أدناه، والمتعلقة بمنتج‬...
  • Page 247 ‫تركيب اآللة‬ ‫قم بتركيب خزانات الحبر‬ .‫ )> على الشاشة‬Unlock ( ‫اضغط <ف ك ّ القفل‬ ‫قم بتدوير الخزان إلى أن ينطبق في مكانه مع صدور‬ .‫صوت طقة‬ .‫ال تفتح الغطاء األمامي إلى أن تظهر الشاشة‬ ‫قم بتثبيت جميع خزانات الحبر األربعة في الفتحات‬ .‫الصحيحة‬...
  • Page 248 .‫قم بتثبيت غطاء مقبض اليد‬ .‫قم بتخزين عمود لقفل رأس الطباعة‬ ‫قم بتوجيه جزء الذراع األزرق باتجاهك، ومن ثم اضغط‬ .‫القضيب باتجاه اليسار واربطه‬ .‫استخدم قطعة معدنية إلدارة البراغي لتثبيته‬ .‫ضع الطرف األيمن على الخطاف‬ ‫بعد وضع كال الطرفين، أدر الذراع األزرق باتجاه‬ .‫األسفل...
  • Page 249 ‫لمعرفة التفاصيل‬ ‫تركيب اآللة‬ ‫«اإلعداد باستخدام دليل اإلعداد» في الدليل على اإلنترنت‬ ‫نزع مواد التغليف من داخل الجهاز‬ ‫اإلعدادات المبدئية‬ .‫ )> على الشاشة‬Unlock ( ‫اضغط <ف ك ّ القفل‬ .‫قم بتشغيل الجهاز‬ )‫(تشغيل‬ .‫ال تفتح الغطاء األمامي إلى أن تظهر الشاشة‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 250 .‫خز ّ ن ورقة تنظيف الزجاج‬ .‫قم بتثبيت غطاء للحماية في قاع الجانب األيمن من اآللة‬ ‫وحدة تغذية الكاسيت‬ ‫(اختيارية) المثبتة‬ .‫قم بتثبيت غطاء مقبض اليد بعد تشغيل اآللة‬ ‫قم بتثبيت حامل الكتاب في الجانب األيسر من اآللة أو‬ .‫خلفها‬ .‫خز...
  • Page 251 ‫تركيب اآللة‬ .‫ضع اآللة قي مكانها‬ .‫انزع جميع األشرطة الالصقة‬ ‫قم بتركيب المشبك وسلك التيار، ومن ثم قم بتثبيت سلك‬ .‫التيار بالمشبك‬ .‫يعتمد شكل سلك النيار الكهربائي على بلدك أو منطقتك‬ ‫قد يتعذ ّ ر عليك تركيب المشبك وذلك تب ع ًا لشكل سلك‬ ‫التيار...
  • Page 252 ‫إذا قمت بشراء وحدة تغذية كاسيت اختيارية‬ ‫قم أو ال ً بتركيب وحدة تغذية الكاسيت‬ ‫(اختيارية). راجع الدليل المرفق مع وحدة‬ .‫تغذية الكاسيت لخطوات التركيب‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تحمل الجهاز من القاعدة، لئال تعلق أصابعك عند وضع‬ ‫الجانب األمامي‬ .‫الجهاز في مكانه‬ ‫نقل...
  • Page 253 ‫تركيب اآللة‬ ‫متطلبات التركيب‬ ‫مرفقات اآللة‬ ‫قم بتركيبها على سطح مستوي مسطح، مع توفير مساحة‬ .‫001 مم أو أكثر حول اآللة‬ 3× )‫(مم‬ > BK < > Y < ،> M < ،> C < WG7450F / WG7450Z * Cassette Feeding Unit CF10 !‫تنبيه‬...
  • Page 254 . ً ‫بعد أن تنتهي من قراءة هذا الدليل، خزنه في مكان آمن للرجوع إليه مستقب ال‬ .‫المعلومات الواردة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫ لمراجعة الدليل على اإلنترنت الذي يحتوي‬http://ij.start.canon ‫ادخل إلى‬ .‫على معلومات جميع وظائف هذا الجهاز‬...
  • Page 256 Россия, г. Москва, 109028, Серебряническая набережная, д. 29 ТОВ «Кенон Україна» Мечнікова вул.2, вхід А, 3-й поверх, 01601, Київ, Україна                            QT6-2350-V02 XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON...