Sign In
Upload
Manuals
Brands
Dräger Manuals
Protection Device
CPS 6800
Dräger CPS 6800 Manuals
Manuals and User Guides for Dräger CPS 6800. We have
2
Dräger CPS 6800 manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Dräger CPS 6800 Instructions For Use Manual (104 pages)
Brand:
Dräger
| Category:
Protection Device
| Size: 8 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
5
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
6
Typidentische Kennzeichnung
6
4 Gebrauch
7
Voraussetzungen für den Gebrauch
7
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
7
Vorbereitungen für den Gebrauch
7
IM Einsatz Beachten
8
Nach dem Gebrauch
9
5 Pannenhilfe
10
6 Wartung
11
Instandhaltungsintervalle
11
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
11
Chemikalienschutzanzug Reinigen
11
Und Desinfizieren
11
Verschlusssystem Pflegen
13
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
13
Dichtheit des Anzugventils Prüfen
14
Besondere Wartungsarbeiten
14
7 Lagerung
15
Lagerbedingungen
15
Lagerung Vorbereiten
15
Chemikalienschutzanzug Lagern
15
8 Entsorgung
16
Ausmusterung
16
Lebensdauer
16
Entsorgungshinweise
16
9 Technische Daten
17
Allgemeines
17
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
17
Beständigkeit des Anzugmaterials
17
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-1:2015
18
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß ISO 16 602:2007
19
10 Prüfprotokoll
20
11 Bestellliste
21
English
23
1 Safety-Related Information
24
2 Conventions in this Document
24
3 Description
25
Intended Use
25
Limitations on the Intended Use
25
Approvals
25
Tested Personal Protective Equipment
26
Type-Identical Identification Mark
26
4 Use
27
Prerequisites
27
Instructions on Using the Fastener System
27
Preparation for Use
27
Observe During Use
28
After Use
29
5 Troubleshooting
30
6 Maintenance
31
Maintenance Table
31
Visual Inspection of Chemical Protective Suit
31
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
31
Maintaining the Fastener System
33
Check the Seal on the Chemical Protective Suit
33
Check the Seal on the Suit Valve
34
Special Maintenance Work
34
7 Storage
35
Storage Conditions
35
Preparing for Storage
35
Storage of the Chemical Protective Suit
35
8 Disposal
36
Withdrawal from Service
36
Service Life
36
Disposal Instructions
36
9 Technical Data
37
General
37
Resistance to Penetration of Infectious Agents
37
Resistance of the Suit Material
37
Resistance to Chemical Permeation According to en 943-1:2015
38
Resistance to Chemical Permeation According to ISO 16 602:2007
39
10 Test Protocol
40
11 Order List
41
Français
43
1 Informations Relatitves À la Sécurité
44
2 Conventions Dans Ce Document
44
3 Description
45
Domaine D'application
45
Limitation du Champ D'application
45
Homologations
45
Équipement de Protection Individuelle Testé
46
Marquage des Types
46
4 Utilisation
47
Conditions D'utilisation
47
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
47
Travaux Préparatoires Relatifs À L'utilisation
47
À Prendre en Compte Pendant L'utilisation
48
Après L'utilisation
49
5 Dépannage
50
6 Maintenance
51
Intervalles de Maintenance
51
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
51
Nettoyage Et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
51
Entretien du Système de Fermeture
53
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
53
Contrôle de L'étanchéité de la Soupape de la Combinaison
54
Travaux de Maintenance Particuliers
54
7 Stockage
55
Conditions de Stockage
55
Préparation du Stockage
55
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
55
8 Elimination
56
Déclassement
56
Durée de Vie
56
Remarques Relatives À L'élimination
56
9 Caractéristiques Techniques
57
Généralités
57
Résistance À la Pénétration des Agents Infectieux
57
Résistance du Matériau du Vêtement
57
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À en 943-1:2015
58
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À ISO 16 602:2007
59
10 Procès-Verbal D'essai
60
11 Liste de Commande
61
Español
63
1 Información Relativa a la Seguridad
64
2 Convenciones en Este Documento
64
3 Descripción
65
Uso
65
Limitación de Uso
65
Homologaciones
66
Equipo de Protección Personal Comprobado
66
Marca Identificativa Típica
66
4 Uso
67
Condiciones para el Uso
67
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
67
Preparativos para Su Uso
67
Observaciones Durante el Uso
68
Después del Uso
69
5 Ayuda en Caso de Averías
70
6 Mantenimiento
71
Intervalos de Mantenimiento
71
Inspección Visual del Traje de Protección Química
71
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
71
Mantener el Sistema de Cierre
73
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
73
Comprobar la Estanqueidad de la Válvula del Traje
74
Tareas Especiales de Mantenimiento
74
7 Almacenamiento
75
Condiciones de Almacenamiento
75
Preparar el Almacenamiento
75
Almacenar el Traje de Protección Química
75
8 Eliminación
76
Retirada de Servicio
76
Vida Útil
76
Indicaciones para la Eliminación
76
9 Datos Técnicos
77
Generalidades
77
Resistencia a la Permeación Frente Agentes Infecciosos
77
Resistencia del Material del Traje
77
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-1:2015
78
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según ISO 16 602:2007
79
10 Protocolo de Comprobación
80
11 Lista de Referencias
81
Dutch
83
1 Algemene Informatie
84
2 Conventies in Dit Document
84
3 Beschrijving
85
Beoogd Gebruik
85
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
85
Toelatingen
85
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
86
Type Markering
86
4 Gebruik
87
Gebruiksvoorwaarden
87
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
87
Controles Voor Gebruik
87
Tijdens Het Gebruik
88
Na Het Gebruik
89
5 Hulp Bij Storingen
90
6 Onderhoud
91
Onderhoudsintervallen
91
Visuele Controle Van Het Gaspak
91
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
91
Ritssluitingssysteem Verzorgen
93
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
93
Het Gaspakventiel Op Dichtheid Controleren
94
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
94
7 Opslag
95
Opslagcondities
95
Voorbereiding Voor Opslag
95
Gaspak Opslaan
95
8 Afvoeren
96
Levensduur
96
Aanwijzingen Voor Afvoeren
96
9 Technische Gegevens
97
Algemene Informatie
97
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
97
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat
97
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform en 943-1:2015
98
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform ISO 16 602:2007
99
10 Testrapport
100
11 Bestellijst
101
Advertisement
Dräger CPS 6800 Instructions For Use Manual (96 pages)
Brand:
Dräger
| Category:
Safety Equipment
| Size: 3 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Dräger CPS 6800
4
Sicherheitsbezogene Informationen
4
Konventionen in diesem Dokument
4
Bedeutung der Warnhinweise
4
Marken
4
Abkürzungen
4
Beschreibung
4
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
Gebrauch
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
7
IM Einsatz Beachten
8
Nach dem Gebrauch
8
Pannenhilfe
9
Wartung
9
Instandhaltungsintervalle
9
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
10
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
10
Verschlusssystem Pflegen
11
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
12
Dichtheit des Anzugventils Prüfen
12
Besondere Wartungsarbeiten
13
Lagerung
13
Lagerbedingungen
13
Lagerung Vorbereiten
13
Chemikalienschutzanzug Lagern
13
Entsorgung
14
Ausmusterung
14
Lebensdauer
15
Entsorgungshinweise
15
Technische Daten
15
Allgemeines
15
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
15
Beständigkeit des Anzugmaterials
15
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-1:2015+A1:2019
16
Prüfprotokoll
18
Bestellliste
18
Dräger CPS 6800
22
Safety-Related Information
22
Conventions in this Document
22
Meaning of the Warning Notices
22
Trademarks
22
Abbreviations
22
Description
22
Intended Use
23
Limitations on the Intended Use
23
Approvals
23
Tested Personal Protective Equipment
23
Type-Identical Marking
24
Usage
24
Prerequisites for Use
24
Instructions on Using the Fastener System
24
Preparations for Use
24
Observe During Use
26
After Use
26
Troubleshooting
27
Maintenance
27
Maintenance Table
27
Visually Inspecting the Chemical Protection Suit
27
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
27
Maintaining the Fastener System
29
Checking the Seal on the Chemical Protective Suit
29
Check the Seal on the Suit Valve
29
Special Maintenance Work
30
Storage
30
Storage Conditions
30
Preparing for Storage
30
Storing the Chemical Protective Suit
30
Disposal
31
Withdrawal from Service
31
Service Life
32
Disposal Information
32
Technical Data
32
General
32
Resistance to Penetration of Infectious Agents
32
Resistance of the Suit Material
32
According to en 943-1:2015+A1:2019
32
Test Protocol
35
Order List
35
Informations Relatives à la Sécurité
39
Conventions Utilisées Dans Ce Document
39
Signification des Avertissements
39
Marques
39
Abréviations
39
Description
39
Domaine D'application
40
Limitation du Champ D'application
40
Homologations
40
Équipement de Protection Individuelle Testé
40
Marquage des Types Identiques
41
Utilisation
41
Conditions Préalables pour L'utilisation
41
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
41
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
42
Lors D'une Intervention, Tenir Compte des Points Suivants
43
Après L'utilisation
43
Dépannage
44
Maintenance
45
Intervalle de Maintenance
45
Contrôler Visuellement la Combinaison de Protection Chimique
45
Nettoyage et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
45
Entretien du Système de Fermeture
47
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
47
Contrôle de L'étanchéité de la Soupape de la Combinaison
47
Travaux de Maintenance Particuliers
48
Stockage
48
Conditions de Stockage
48
Préparation du Stockage
49
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
49
Élimination
50
Déclassement
50
Durée de Vie
50
Remarques Relatives à L'élimination
50
Caractéristiques Techniques
50
Généralités
50
Résistance à la Pénétration des Agents Infectieux
51
Résistance de la Matière de la Combinaison de Protection Chimique
51
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à en 943-1:2015+A1:2019
51
Protocole de Contrôle
54
Liste de Commande
55
Información Relativa a la Seguridad
58
Convenciones en Este Documento
58
Significado de las Advertencias
58
Marcas Comerciales
58
Abreviaturas
58
Descripción
58
Uso Previsto
59
Limitación de Uso
59
Homologaciones
59
Equipamiento de Protección Personal Comprobado
59
Etiqueta Identificativa Típica
60
Uso
60
Condiciones para el Uso
60
Indicaciones para el Manejo del Sistema de Cierre
60
Preparativos para Su Uso
60
Observaciones Durante el Uso
62
Después del Uso
62
Ayuda en Caso de Averías
63
Mantenimiento
64
Intervalos de Mantenimiento
64
Inspección Visual del Traje de Protección Química
64
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
64
Mantener el Sistema de Cierre
65
Comprobar la Estanqueidad del Traje de Protección Química
66
Comprobar la Estanqueidad de la Válvula del Traje
66
Tareas Especiales de Mantenimiento
67
Almacenamiento
67
Condiciones de Almacenamiento
67
Preparar el Almacenamiento
67
Almacenar el Traje de Protección Química
67
Eliminación
69
Desecho
69
Vida Útil
69
Indicaciones para la Eliminación
69
Características Técnicas
69
Generalidades
69
Resistencia a la Permeación de Agentes Infecciosos
69
Resistencia del Material del Traje
69
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-1:2015+A1:2019
70
Registro de Pruebas
73
Lista para Pedidos
74
Dräger CPS 6800
77
Veiligheidsrelevante Informatie
77
Aanwijzingen in Dit Document
77
Betekenis Van de Waarschuwingen
77
Merken
77
Afkortingen
77
Beschrijving
77
Beoogd Gebruik
78
Beperking Van Het Beoogde Gebruik
78
Toelatingen
78
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
78
Typemarkering
79
Gebruik
79
Gebruiksvoorwaarden
79
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
79
Voorbereidingen Op Het Gebruik
79
Tijdens Het Gebruik in Acht Nemen
81
Na Gebruik
81
Hulp Bij Storingen
82
Onderhoud
82
Onderhoudsintervallen
82
Gaspak Visueel Inspecteren
83
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
83
Ritsluitingssysteem Onderhouden
84
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
84
Het Gaspakventiel Op Lekdichtheid Controleren
85
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
85
Opslag
86
Opslagcondities
86
Voorbereiding Voor Opslag
86
Gaspak Opslaan
86
Afvoeren
87
Buiten Gebruik Stellen
87
Levensduur
88
Aanwijzingen over Het Afvoeren
88
Technische Gegevens
88
Algemene Informatie
88
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
88
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Gaspak Bestaat
88
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform en 943-1:2015+A1:2019
88
Inspectieprotocol
91
Bestellijst
92
Advertisement
Related Products
Dräger CPS 6900
Dräger CPS 7900
Dräger CPS 5900 Training
Dräger CPS 7800
Dräger CPS 5900
Dräger CPS 5800
Dräger caleo
Dräger Cato
Dräger Cicero EM
Dräger Cicero
Dräger Categories
Medical Equipment
Respiratory Product
Measuring Instruments
Test Equipment
Gas Detectors
More Dräger Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL