Sign In
Upload
Manuals
Brands
Borotto Manuals
Accessories
Lumia 8
Borotto Lumia 8 Manuals
Manuals and User Guides for Borotto Lumia 8. We have
2
Borotto Lumia 8 manuals available for free PDF download: Translation Of The Original Instructions, Instruction Manual
Borotto Lumia 8 Translation Of The Original Instructions (160 pages)
Incubator in HEAT-RESISTANT ABS
Brand:
Borotto
| Category:
Accessories
| Size: 5.06 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Konformitätserklärung
5
Vorstellung des Handbuchs
6
Kennzeichnungsschild
8
Eigenschaften und Technische Angaben der Brutmaschine
8
Eigenschaften und Technische Angaben des Netzteiles
8
Allgemeine Informationen
9
Anweisungen zum Transport und der Verlagerung
9
Auswahl und Lagerung der Eier zur Ausbrütung
10
Vorbereitung und Starten der Brutmaschine
12
Verwendung
13
Ausbrütung der Eier von Wasservögeln (Gans, Ente, Usw.)
15
Periodische Kontrolle der Eier während der Ausbrütung (Schieren)
15
Schlüpfphase und Geburt des Kükens
16
Erste Lebenstage
17
Vorteile der Infrarotlampe
17
Ernährung
17
Während der Nutzung Vorkommende Probleme
17
Garantierte NON STOP Stromversorgung
17
Probleme die während der Ausbrütung Vorkommen können
18
15 -Reinigung, Desinfektion und Wartung der Brutmaschine am Ende eines Ausbrütungszyklus
19
Ersatzteile
19
Entsorgung
19
Garantie/Kundendienst
20
English
24
Declaration of Conformity
25
Presentation of the Manual
26
Identification te
28
Incubator Technical Features and Specifications
28
Power Supply Technical Features and Specifications
28
General Information
29
Transport and Handling Instructions
29
Selection and Preservation of the Eggs for Incubation
30
Preparation and Commissioning of the Incubator
32
Use
33
Information Regarding Correct Incubation: All Poultry Eggs
34
Incubation of Palmiped Eggs (Goose, Duck, Etc.)
35
Information Regarding Correct Incubation: Eggs of All Exotic Birds
35
Periodic Egg Inspection During Incubation (Candling)
35
Chick Hatching
36
Benefits of the Infra-Red Lamp
37
First Days of Life
37
Guaranteed NON-STOP Power Supply
37
Nutrition
37
Problems that May be Encountered During Use
37
Problems that May be Encountered During Incubation
38
15 -Cleaning, Sanitising and Maintenance of the Incubator at the End of Cycle
39
Disposal
39
Spare Parts
39
Warranty / after Sale Service
40
Polski
44
Deklaracja ZgodnośCI
45
Prezentacja Instrukcji
46
Parametry I Dane Techniczne Inkubatora Do Jaj
48
Parametry I Dane Techniczne Zasilacza
48
Tabliczka Identyfikacyjna
48
Informacje Ogólne
49
Wskazo Wki W Zakresie Transportu I Przenoszenia
49
Wybór I Przechowywanie Jaj Do Wylęgania
50
Przygotowanie I Uruchamianie Inkubatora
52
Użycie
53
Okresowa Kontrola Jajek W Trakcie Wylęgania (Prześwietlenie)
55
Wylęganie Jaj Ptako W Płetwonogich (Gęs , Kaczka, Itp)
55
Wylęganie I Pojawienie Się Pisklęcia
56
KorzyśCI Z Zastosowania Lampy Na Podczerwień
57
Odżywanie
57
Pierwsze Dni Życia
57
Problemy Jakie Mogą Pojawić Się W Trakcie Użycia
57
Zasilanie NON STOP Gwarantowane
57
Problemy Jakie Mogą Pojawić Się W Trakcie Wylęgania
58
16 -Usuwanie
59
Czyszczenie, Dezynfekowanie I Konserwacja Inkubatora Po Zakończeniu Wylęgu
59
Częs CI Zamienne
59
Gwarancja / Serwis Posprzedażowy
60
Slovenčina
64
Vyhlásenie O Zhode
65
Predstavenie Na Vodu
66
Charakteristiky a Tečhničke U Daje Inkuba Tora
68
Charakteristiky a Tečhničke U Daje Zdroja Napa Jania
68
Identifikačný Štítok
68
Pokyny Na Prepravu a Manipula Čiu
69
Všeobecné Informácie
69
Výber a Skladovanie Vajec Určených Na Inkubáciu
70
Príprava a Spustenie Inkubátora
72
Použitie
73
Inkuba Čia Vaječ Vodny Čh Vta Kov S Pla Vačí MI Blanami (Hus, Kač Iča Atď.)
75
Pravidelná Kontrola Vajec Počas Inkubácie (Presvecovanie)
75
Liahnutie a Narodenie Kuriatka
76
Benefity Infračervenej Lampy
77
Problémy, Ktoré Sa Môžu Vyskytnúť Počas Použitia
77
Prvé Dni Života
77
Zaruč Ene Napa Janie NON STOP
77
Problémy, Ktoré Sa Môžu Vyskytnúť Počas Inkubácie
78
Likvidácia
79
Na Hradne Diely
79
Čistenie, Dezinfekcia a Údržba Inkubátora Na Konci Cyklu
79
Záruka / Popredajný Servis
80
Français
84
Déclaration de Conformité
85
Présentation du Manuel
86
Caractéristiques et Données Techniques de
88
Caractéristiques et Données Techniques de L'alimentateur
88
Plaque D'identification
88
Indications pour le Transport et la Manutention
89
Informations Générales
89
Sélection et Conservation des Œufs pour L'incubation
90
Préparation et Mise en Marche de L'incubateur
92
Utilisation
93
Informations pour une Incubation Correcte : Œufs de Toutes Volailles
94
Contrôle Périodique des Œufs pendant L'incubation (Mirage)
95
Incubation des Œufs de Palmipèdes (Oie, Canard, Etc.)
95
Informations pour une Incubation Correcte : Œufs Exotiques
95
Éclosion et Naissance du Poussin
96
Alimentation Garantie NON STOP
97
Bénéfices de la Lampe à Rayons Infrarouges
97
Nutrition
97
Premiers Jours de Vie
97
Problèmes Susceptibles de Se Présenter pendant L'utilisation
97
Problèmes Susceptibles de Se Présenter pendant L'incubation
98
15 -Nettoyage, Désinfection et Entretien de L'incubateur en Fin de Cycle
99
Pièces de Rechange
99
Élimination
99
Garantie/Service Après-Vente
100
Italiano
104
Dichiarazione DI Conformità
105
Presentazione del Manuale
106
Caratteristiche E Dati Tecnici Dell'alimentatore
108
Caratteristiche E Dati Tecnici Dell'incubatrice
108
Targhetta DI Identificazione
108
Indicazioni Per Il Trasporto E la Movimentazione
109
Informazioni Generali
109
Selezione E Conservazione Delle Uova Per L'incubazione
110
Preparazione E Messa in Funzione Dell'incubatrice
112
Utilizzo
113
Informazioni Per una Corretta Incubazione: Uova DI Tutti Gli Avicoli
114
Controllo Periodico Delle Uova Durante L'incubazione (Speratura)
115
Incubazione Delle Uova DI Palmipedi (Oca, Anatra, Ecc)
115
Informazioni Per una Corretta Incubazione: Uova DI Tutti Gli Esotici
115
Schiusa E Nascita del Pulcino
116
Alimentazione Garantita NON STOP
117
Benefici Della Lampada a Raggi Infrarossi
117
Nutrizione
117
Primi Giorni DI Vita
117
Problemi Che si Possono Incontrare Durante L'uso
117
Problemi Che si Possono Incontrare Durante L'incubazione
118
15 -Pulizia, Sanificazione E Manutenzione Dell'incubatrice a Fine Ciclo
119
Ricambi
119
Smaltimento
119
Garanzia / Servizio Post Vendita
120
Español
124
Declaración de Conformidad
125
Presentación del Manual
126
Características y Datos Técnicos de la Incubadora
128
Características y Datos Técnicos del Alimentador
128
Etiqueta de Identificación
128
Indicaciones para el Transporte y el Desplazamiento
129
Informaciones Generales
129
Selección y Conservación de Los Huevos para la Incubación
130
Preparación y Puesta en Funcionamiento de la Incubadora
132
Uso
133
Control Periódico de Los Huevos Durante la Incubación (Inspección al Trasluz)
135
Eclosión y Nacimiento del Polluelo
136
Alimentación Garantizada NON STOP
137
Beneficios de la Lámpara de Rayos Infrarrojos
137
Nutrición
137
Primeros Días de Vida
137
Problemas que Se Pueden Encontrar Durante el Uso
137
Problemas que Se Pueden Encontrar Durante la Incubación
138
Limpieza, Saneamiento y Mantenimiento de la Incubadora al Final del Ciclo
139
Repuestos
139
Garantía / Servicio Posventa
140
Magyar
144
Megfelelőségi Nyilatkozat
145
A Használati Útmutató Leírása
146
A Készülékazonosító Címkéje
148
A Szállításra És a Termékmozgatásra Vonatkozó InformáCIó
149
Általános InformáCIó
149
A Tojások Kiválasztása És Tárolása Inkubálás Céljából
150
Az Inkubátor Előkészítése És Üzembe Helyezése
152
Használat
153
IDőszakos Tojásvizsgálat Az Inkubálás Alatt (Lámpázás)
155
Úszólábúak Tojásainak InkubáCIója (Liba, Kacsa Stb.)
155
Keltetés És a Fióka Születése
156
A Használat Során Esetlegesen Felmerülő ProbléMák
157
Az Infravörös Lámpa Előnyei
157
Garantált Ellátás NON STOP
157
Kikelés Utáni Első Napok
157
Táplálás
157
14 -Az InkubáCIó Során Előfordulható ProbléMák
158
Az Inkubátor Tisztítása, Fertőtlenítése És Karbantartása a Ciklus Végén
159
Cserealkatrészek
159
Hulladékkezelés
159
Garancia / Értékesítés Utáni Szolgáltatás
160
Advertisement
Borotto Lumia 8 Instruction Manual (20 pages)
artificial egg incubator
Brand:
Borotto
| Category:
Accessories
| Size: 1.29 MB
Table of Contents
1 Warnings for Safe Utilisation
2
Table of Contents
4
2 Declaration of Conformity
5
3 Presentation of the Manual
6
4 Identification te
8
5 Incubator Technical Features and Specifications
8
Power Supply Technical Features and Specifications
8
6 General Information
9
7 Transport and Handling Instructions
9
8 Selection and Preservation of the Eggs for Incubation
10
9 Preparation and Commissioning of the Incubator
12
Use
13
Information Regarding Correct Incubation: All Poultry Eggs
14
Information Regarding Correct Incubation: Eggs of All Exotic Birds
15
Incubation of Palmiped Eggs (Goose, Duck, Etc.)
15
10 Periodic Egg Inspection During Incubation (Candling)
15
11 Chick Hatching
16
12 First Days of Life
17
Benefits of the Infra-Red Lamp
17
Nutrition
17
13 Problems that May be Encountered During Use
17
Guaranteed NON-STOP Power Supply
17
14 Problems that May be Encountered During Incubation
18
15 -Cleaning, Sanitising and Maintenance of the Incubator at the End of Cycle
19
Spare Parts
19
16 Disposal
19
17 Warranty / after Sale Service
20
Advertisement
Related Products
Borotto Lumia 16
Borotto REAL 12 AUTOMATIC
Borotto REAL 12 SEMI AUTOMATIC
Borotto REAL 24 AUTOMATIC
Borotto REAL 24 SEMI AUTOMATIC
Borotto REAL 49 AUTOMATIC
Borotto REAL 49 PLUS AUTOMATIC
Borotto REAL 49 SEMI AUTOMATIC
Borotto REAL Series
Borotto Categories
Accessories
Humidifier
More Borotto Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL