Summary of Contents for Master Appliance Ultratorch UT-100
Page 1
Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry UT-100 & UT-200 Ultratorch Heat Tools Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Made in Japan Fabriqué au Japon Hecho en Japón Please read, understand and keep this manual for future reference.
2420 - 18th Street, Racine, WI 53403 États-Unis U T-100, UT-200 EN 123 12.81, EN 292 Parties 1 et 2, EN 294 Master Appliance Corp. FAX 1 262 633 97 45 (Según EN 45014) Master Appliance Corp. 2420 - 18th Street Racine, WI 53403 E.U.A.
Page 3
Description Master Models UT-100 and UT-200 Ultratorch heat tools are variable temperature butane powered, multi-function heat tools. They can be operated as soldering irons, flameless heat tools or torches just by changing tips. Temperature is varied by adjusting the gas control lever.
Principles of Operation This product uses a catalytic gas reaction sys- tem. The special catalyst contained in the tip is preheated with a butane flame. The preheated flame is extinguished when the shutter is closed over the ignition vent. Butane gas continues to flow over the preheated catalyst generating infrared heat which is either conducted through the soldering iron tip or passed through the heat tip as hot gas.
Page 5
Ignition Instructions for use as a Soldering Iron or Heat Tool 1. Remove protective cap. Install soldering tip or heat tip as required by turning the knurled nut and tip housing to the right (figure1) and install tip (figure 2). Retighten knurled nut (Do not over tighten) Never change tips while hot.
Page 6
UT-100 Ignition Instructions for use as a Butane Torch 1. Remove protective cap. (Do not twist off). Remove the soldering or heat tip by turning the knurled nut and tip housing to the right (figure 1) Retighten knurled nut (Do not over tighten) Never change tips while hot.
11. To prevent clouding of win- dow, do not use alcohol or alcohol-based cleaner. 12. Use only Master Appliance Ultratane Butane Fuel to insure maximum safety and performance. MSDS upon request. 13. Always use safety glasses or goggles.
4. Never turn gas lever to “ON” and allow gas to evacuate through the ejector/tip. Doing this will clog the ejector and lead to premature failure. UT-100 242mm (9.5 in.) 227mm (6.9 in.) 198mm (7.8 in.) 105g (3.7 oz.) 250° - 500°C (392°...
Page 9
Optional Accessories UT-100 Soldering Tips 70-01-01 1mm dia. tapered needle soldering tip 70-01-02 3.3mm dia. chisel soldering tip (standard) 70-01-03 2mm dia. spade soldering tip 70-01-04 3mm dia. spade soldering tip 70-01-05 0.5mm dia. tapered needle soldering tip Heat Tips...
Trouble Shooting Problem a. Empty tank Does not ignite b. Clogged ejector c. Fuel setting too high Low gas pressure a. Foreign object blocking tips Low flame b. Cold fuel a. Used-up catalyst Not enough heat b. Low fuel Note: Ultratorches utilize the energy produced while evaporating butane gas. Ambient temperature affects operation.
Master Appliance. All warranty claims must be made to Master Appliance and not the dis- tributor. We decline responsibility where repairs have been made or attempted by oth- ers.
Page 13
Description Les modèles Master Ultratorch UT-100 et UT-200 sont des outils chauffants multifonctions à température variable fonctionnant au butane. Ils peuvent être utilisés comme fers à souder, outils chauffants sans flamme ou chalumeaux en changeant juste de pointe.
Principes de fonctionnement Ce produit utilise un système de réaction cataly- tique au gaz. Le catalyseur spécial inclus dans la pointe est préchauffé à l’aide d’une flamme de butane. La flamme de préchauffage s’éteint lorsque le volet de la ventilation d’allumage se ferme. Le gaz butane continue à...
Page 15
Instructions d’allumage pour utilisation comme fer à souder ou outil de chauffe 1. Retirer le bouchon protecteur. Pour mettre en place la panne de soudage ou la pointe chauffante selon les besoins, tourner l’écrou à molette et le logement de pointe vers la droite (fig. 1) et placer la pointe (fig.
Page 16
Instructions d’allumage de l’UT-100 pour utilisation comme chalumeau au butane 1. Retirer le bouchon protecteur. (Ne pas le dévisser.) Retirer la pointe chauffante ou la panne de soudage en tournant l’écrou à molette et le logement de la pointe ou panne vers la droite (fig.
à base d’alcool, pour éviter que la fenêtre de jauge ne se voile. 12. Utiliser uniquement le butane Ultratane de Master Appliance pour garantir une sécurité et un rende- ment maximums. Feuillet de con- signes de sécurité sur demande.
« ON » et laisser le gaz s’évacuer par l’éjecteur ou la pointe. Cela peut encrasser l’éjecteur et provoquer une défaillance prématurée. UT-100 242 mm (9.5 in.) 227 mm (6.9 in.) 198 mm (7.8 in.) 105 g (3.7 oz.) 250°...
Page 19
Accessoires UT-100 en option Pannes de soudage 70-01-01 1mm dia. tapered needle soldering tip 70-01-02 3.3mm dia. chisel soldering tip (standard) 70-01-03 2mm dia. spade soldering tip 70-01-04 3mm dia. spade soldering tip 70-01-05 0.5mm dia. tapered needle soldering tip...
Page 20
Accessoires UT-200 en option Pannes de soudage 72-01-01 3mm dia. tapered needled soldering tip 72-01-02 10mm dia. chisel soldering tip (std.) 72-01-03 4mm dia. spade soldering tip Pointes chauffantes 72-01-51 5.6 O.D./3.6 I.D. (mm) Accessoire de thermorétrécissement 72-01-54 (large) 72-01-55 (std) Butane Ultratane™...
Dépannage Problème Ne s’allume pas a. Réservoir vide b. Éjecteur encrassé c. Réglage d’admission du gaz trop élevé Basse pression a. Pointes / pannes bloquées de gaz par un corps étranger b. Carburant froid Flamme basse a. Catalyseur usé Pas assez de chaleur b.
Page 22
été mal utilisé, maltraité, modifié, bricolé ou utilisé avec un carburant autre que le butane Ultratane de Master Appliance. À la fin de cette période de garantie, Master Appliance n’aura plus aucune obligation implicite ni explicite.
Page 23
Descripción Las herramientas de calor Master Ultratorch modelos UT-100 y UT 200 son herramientas de calor de temperatura variable de funciones múltiples alimentadas con butano. Pueden funcionar como cautines, herramientas de calor sin flama o como sopletes con sólo cambiar puntas.
Principios de operación Este producto usa un sistema de reacción catalíti- ca de gas. El catalizador especial contenido en la punta se precalienta con una flama de butano. La flama precalentada se extingue cuando se cierra el obturador sobre la ventila de ignición. El gas butano sigue fluyendo sobre el catalizador precalentado, generando calor infrarrojo, que es conducido a través de la punta del cautín o a través...
Page 25
Instrucciones de encendido para su uso como cautín o herramienta de calor 1. Quite la tapa protectora. Instale la punta de cautín o la punta de calor que necesite girando a la derecha la tuerca moleteada y el alojamiento de la punta (fig. 1) e instale la punta (fig. 2). Vuelva a apretar la tuerca moleteada.
Page 26
Instrucciones de encendido para usar el UT-100 como soplete de butano 1. Quite la tapa protectora. (No la tuerza.) Quite la punta de cautín o de calor girando a la derecha la tuerca moleteada y el alojamiento de la punta (fig. 1). Vuelva a apretar la tuerca moleteada. (No apriete demasiado.) Nunca cambie las puntas cuando estén calientes.
11. Para evitar que se empañe la ven- tanilla, no use alcohol o limpiadores a base de alcohol. 12. Use solamente gas butano Ultratane de Master Appliance para garantizar un máximo de seguridad y rendimiento. MSDS sobre pedido. 13. Siempre use lentes o gafas de seguridad.
4. Nunca gire la palanca del gas a «ON» (encendido) y deje que el gas sea evacuado a UT-100 242 mm (9.5 in.) 227 mm (6.9 in.) 198 mm (7.8 in.) 105 g (3.7 oz.) 250°...
Page 29
Accesorios opcionales del UT-100 Puntas de soldar 70-01-01 1mm dia. tapered needle soldering tip 70-01-02 3.3mm dia. chisel soldering tip (standard) 70-01-03 2mm dia. spade soldering tip 70-01-04 3mm dia. spade soldering tip 70-01-05 0.5mm dia. tapered needle soldering tip...
Page 30
Accesorios opcionales del UT-200 Puntas de soldar 72-01-01 3mm dia. tapered needled soldering tip 72-01-02 10mm dia. chisel soldering tip (std.) 72-01-03 4mm dia. spade soldering tip Puntas de calor 72-01-51 5.6 O.D./3.6 I.D. (mm) Accesorio para termoencogimiento 72-01-54 (large) 72-01-55 (std) Gas butano Ultratane™...
Page 31
Búsqueda y solución de problemas Problema Causa probable No enciende a. Tanque vacío b. Expulsor obstruido c. Gas demasiado abierto Baja presión de a. Objeto extraño bloqueando las puntas b. Gas frío Flama baja a. Catalizador agotado No hay suficiente calor b.
Page 32
Ultratane de Master Appliance. Al final del período de garantía, Master Appliance quedará libre de toda obligación, expresa o implícita.
Need help?
Do you have a question about the Ultratorch UT-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers