Page 1
PAC L90 MODEL PAC L90 MODEL PORTABLE AIR-CONDITIONER Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi. Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. Only) Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated.
IMPORTANT SAFEGUARDS • Use this appliance only as described in this instruction manual. As with any electrical appliance, the instructions aim to cover as many eventualities as possi- ble. Caution and common sense should be used when operating and installing this air condi- tioner.
Page 4
Excess heat and moisture are removed before the air is re-emitted into the room. In single unit models (Pinguino), a small part of this air is used to cool the refrigerant gas and then, when hot and damp,...
Before use, make sure the air intake and outlet grilles are unobstructed. NON PERMANENT INSTALLATION Sash window Just a few simple steps and your comfort is For optimum results: ensured with Pinguino: • If you have a sash window, place the • Fit the air exhaust hose in the housing bracket...
SEMI-PERMANENT INSTALLATION • Fit the hose in the housing at the If required, the Pinguino can also be installed back of the appliance (fig. A / A1 page 5). semi-permanently (Fig. E and E1). • Fit the end of the hose to the flan- as shown in fig.
Control panel THE CONTROL PANEL O P Q DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL A ON/OFF button B Mode selection button Conditioning, Boost, Fan mode with air filtration, Smart C Air conditioning mode indicator light D Boost mode indicator light E Fan mode with air filtration indicator light F Sleep function indicator light G Smart function (indicator lights C/D/E) H Increase temperature/programmed operating time button...
Operation TURNING THE APPLIANCE ON Plug the appliance into the socket. Two lines appear on the display indicating that the appliance is in standby. You can control the appliance with the remote control (see page 10) or with the control panel. OPERATION WITH CONTROL PANEL Press the ON/OFF button (A) (when turned on,the air conditioning unit starts operating in the same mode as when it was turned off).
Operation BOOST MODE The BOOST mode is used to obtain rapid cooling. The fan is set to high speed and the temperatu- re is automatically set to 64°F (18°C). The boost light (D) on the control panel comes on and the display will show FAN MODE WITH AIR FILTRATION Adjust fan speed by pressing the SPEED button (R) as described for the air-conditioning mode.
The remote control THE REMOTE CONTROL Inserting/replacing batteries (included) • Remove the back cover (see figure). • Insert two new batteries (not rechargea- ble) making sure the (+) and (-) are in the correct positions. • Replace the back cover. NB: Alkaline batteries should be used (LR03 AAA type).
Description of the remote control THE REMOTE CONTROL A. MODE button Selects the operating mode (air conditio- ning, boost, air filtration, smart). B. Buttons for SETTING THE ROOM TEMPERATU- Set room temperature or program the timer. C. SPEED button Sets fan speed to automatic, high, medium or low in sequence.
Functions AIR-CONDITIONING MODE • Press the button to turn the appliance on. • A beep indicates that the air-conditioning unit is on and the symbol flashes on the display. • Press the MODE button a number of times until the air-conditio- ning symbol appears on the display.
Functions BOOST FUNCTION BOOST function is used to obtain rapid cooling. The fan is set to high speed and the temperature is automatically set to 64°F (18°C). To select BOOST function, proceed as follows: • Press the button to turn the appliance on. A beep indicates that the air-conditioning unit is on and the symbol flashes on the display.
Self diagnosis/Troubleshooting SELF DIAGNOSIS The appliance has a self diagnosis system to identify a number of malfunctions. IF THE DISPLAY SHOWS … …WHAT SHOULD YOU DO? When the appliance is operating in air conditioning mode, this device pre- vents the formation of ice. LOW TEMPERATURE The appliance starts up again automatically when the defrosting process is (frost prevention)
T i p s To get the best from your air conditioning unit, • Never use the appliance in very damp follow these recommendations: rooms (laundries for example). • Never use the appliance outdoors. • close the windows and doors in the room to be air conditioned.
Cleaning and Maintenance Before cleaning or maintaining, turn the Use a vacuum cleaner to remove the dust appliance off by pressing the ON/OFF button collected on the filter. (A) or button (I) on the remote control and If the dust filter is very dirty, immerse in warm always unplug the appliance from the socket.
Technical specification TECHNICAL SPECIFICATION LIMIT CONDITIONS Power supply voltage see rating plate Max. power input Room temperature range of the air-condi- during air conditioning “ tioned space 64-95°F (18 - 35°C) Refrigerant “ Cooling capacity “ Appliance dimensions: • width 19.9 inc.
Limited Warranty De’Longhi is the distributor of Kenwood home appliances. This warranty applies to all home appliances with De’Longhi or Kenwood brand names. FOR CONTIGUOUS UNITED STATES ONLY Limited Warranty We warrant each De’Longhi AIR CONDITIONER to be free from defects in material and workman- ship.
Page 19
AVERTISSEMENTS • Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice. Comme pour tous les appareils élec- triques, ces instructions essaient de contempler la plupart des situations possibles. Vous devrez toujours utiliser votre appareil avec bon sens et prudence. • Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et ne doit pas être destiné...
Page 20
Les climatiseurs Pinguino et SuperPinguino endant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com- prise entre 75 et 81°F (24°C et 27°C) et avec une humidité relative d’environ 50%. Le climatiseur est un appareil qui prélève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est placé.
Page 21
Fenêtre à guillotine CLIMATISATION SANS INSTALLATION Pour d’obtenir un rendement maximum de Quelques simples opérations, et Pinguino vous votre climatiseur : garantira le bien-être: • Si vous avez une fenêtre à guillotine, posez la • Fixez le tuyau d’évacuation de l'air...
• Fixez le tuyau dans le logement INSTALLATION SEMI-PERMANENTE prévu au dos de l’appareil (fig. A/A1 page Si vous le désirez, Pinguino peut être aussi 21). installé de manière semi-permanente (Fig. • Appliquez l’extrémité du tuyau à E/E1).
Tableau de commande LE TABLEAU DE COMMANDE O P Q DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE A Touche ON/OFF (marche/arrêt) B Touche sélection fonctions MODE Climatisation, Boost, Ventilation avec purification, Smart C Témoin fonction climatisation D Témoin fonction BOOST E Témoin fonction ventilation + purification F Témoin fonction Sleep G Témoins fonction Smart (C/D/E) H Touche augmentation température/temps de fonctionnement programmé...
Fonctionnement MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Branchez l’appareil. Deux lignes sur l’afficheur indiquent que l’appareil est en veille (stand-by). Vous pouvez faire fonctionner l’appareil avec la télécommande (voir page 26) ou à partir du tableau de commande FONCTIONNEMENT À PARTIR DU TABLEAU DE COMMANDE Appuyez sur le bouton ON/OFF (A) (quand l’appareil est allumé, il démarre avec la fonction sélectionnée lors de l’usage précédent).
Fonctionnement FONCTION BOOST Utilisée pour avoir un refroidissement rapide Le refroidissement rapide fonctionne avec le ventilateur à grande vitesse et la température pro- grammée automatiquement à 64°F (18°C). Le voyant BOOST (D) s’allume et l’écran affiche FONCTION VENTILATION + PURIFICATION Réglez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche “SPEED”...
Page 26
LA TÉLÉCOMMANDE LA TÉLÉCOMMANDE Introduction/Remplacement des piles • Retirez le couvercle de protection (voir figure). • Introduisez deux piles neuves non rechar- geables et positionnez-les dans le bon sens (+) et (-). • Remettez le couvercle. Remarque : nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines (LR03 –...
Description de la télécommande LA TÉLÉCOMMANDE A. Touche MODE Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement (climatisation, boost, puri- fication, smart) B. Touches de PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Utilisées pour programmer la température ambiante ou pour programmer la minute- rie.
Page 28
Fonctions FONCTION CLIMATISATION • Avant tout, appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en marche. • Un bip signal le démarrage du climatiseur et l’écran affiche le sym- bole • Appuyez ensuite à plusieurs reprises sur la touche MODE, jusqu'à ce que l ‘écran affiche le symbole climatisation •...
Fonctions FONCTION BOOST Utilisée pour démarrer ou arrêter le refroidissement rapide (le refroidissement rapide fonctionne avec le ventilateur à grande vitesse et la température programmée automatiquement à 64°F (18°C). Pour sélectionner la fonction BOOST, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de mise en marche.
Page 30
Autodiagnostic/ Pannes AUTODIAGNOSTIC L’appareil est doté d’un système d’autodiagnostic qui identifie certaines anomalies de fonction- nement. SI L’ÉCRAN AFFICHE QUE FAIRE ? Quand la machine travaille en fonction climatisation, ce dispositif évite la for- mation de glace. LOW TEMPERATURE Le processus de dégivrage étant terminé, l’appareil repartira automatique- (hors-gel) ment.
Page 31
C o n s e i l s Voici quelques conseils pratiques pour obtenir • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits un rendement optimal de votre climatiseur: très humides (buanderie). • fermez toutes les portes et les fenêtres de la •...
Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage ou d'en- Aspirez la poussière qui s'est déposée sur le fil- tretien, arrêtez toujours l’appareil tre. Si le filtre est très sale, plongez-le dans de appuyant sur la touche ON/OFF (A) ou sur le l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois.
Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Tension d’alimentation voir plaque CONSEILLÉES signalétique Puissance max. absorbée Température dans la pièce en en climatisation “ climatisation 64-95°F (18 - 35°C) Réfrigérant “ Puissance réfrigérante “ Dimensions de l’unité intérieure: • largeur 19.9 inc.
Page 34
G a ra n t i e l i m i t é e De’Longhi est le distributeur de électroménagers de marque Kenwood. Cette garantie s’appli- que à tous les électroménagers portant les marques De’Longhi ou Kenwood. RÉSERVÉ UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS CONTIGUS Garantie limitée Nous garantissons que chaque CLIMATISEUR de DeLonghi est exempt de défauts de matériau et de fabrication.
Need help?
Do you have a question about the PAC L90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers