Pinguino  Pac 1000 Use And Maintenance Manual

Pinguino Pac 1000 Use And Maintenance Manual

Delonghi portable air conditioner use and maintenance manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5751009900
17-04-2003
Use and maintenance manual . . . . . . . . . .
Mode d'emploi et d'entretien . . . . . . . . . .
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . .
15:07
Pagina 1
PAC 10
PAC 10
page 4
page 16
página 28
pagina 40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pinguino Pac 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pinguino Pinguino Pac 1000

  • Page 1 5751009900 17-04-2003 15:07 Use and maintenance manual ..Mode d’emploi et d’entretien ..Instrucciones de uso ....Istruzioni per l’uso .
  • Page 2 5751009900 17-04-2003 15:07 Pagina 2 ear Customer, Thank you for purchasing an appliance made by De’ Longhi, the interna- tional leader in portable air conditioning units. Thanks to our years of experi- ence all around the world we are constantly improving the quality and per- formance of Pinguino.
  • Page 3 5751009900 17-04-2003 15:07 De s c r i p t i o n • De s c r i p t i o n • De s c r i p t c i ó n • De s c r i z i o n e * serial plate * plaquette des données CONTROL PANEL •...
  • Page 4: Important Safeguards

    The Pinguino should not be installed where there may be combustible gases in the atmosphere. Avoid using Pinguino in oily or sulphurous atmospheres or near sources of heat. Before moving the air conditioner, empty water from condensation tray. Do not place hot or heavy objects on the unit. Clean air filter every week.
  • Page 5 75 and 80˚F and about 50% relative humidity. An air conditioner removes moisture and heat from the room where it is located. One advantage of portable air conditioning units over fitted models is that they can be moved from one room to another in the home or even transferred between different buildings.
  • Page 6: Air Conditioning Without Installation

    5751009900 17-04-2003 15:07 The following instructions will help you set up your air conditioning unit as efficiently as possible. AIR CONDITIONING WITHOUT INSTALLATION With just a few simple operations, Pinguino will restore comfortable conditions in your room: • Fit the air outlet tube on the back of the unit as shown in fig- ure A.
  • Page 7 5751009900 17-04-2003 15:07 Pinguino is equipped with an adjustable win- dow bracket . If you have a sliding win- dow, place the bracket on the window sill, extend the bracket fully within the window frame and lower the window onto the brack- et.
  • Page 8: Air Conditioning With Installation

    5751009900 17-04-2003 15:07 AIR CONDITIONING WITH INSTALLATION Pinguino can also be semi-permanently installed (fig. G). 12 inch. 30 cm To install, proceed as follows: • Make a hole in a wall that goes through to the outside or through the pane of a win- dow.
  • Page 9: Timer Programming

    5751009900 17-04-2003 15:07 Turning on and programming CONNECTING TO THE MAIN ELECTRIC SUPPLY AND TURNING THE UNIT ON 1. Before plugging the unit into the socket, check that: • the main electric voltage corresponds to the value indicated on the rating plate on the back of the unit;...
  • Page 10: Air Conditioner

    15:07 S e l e c t i n g f u n c t i o n s AIR CONDITIONER With the unit turned off, the function selector is in the “O” position. To turn the unit on in air conditioning mode, proceed as follows: 1.
  • Page 11 5751009900 17-04-2003 15:07 R e c o m m e n d a t i o n s Follow these recommendations to achieve maximum efficiency from your air condition- ing unit: • Close the doors and windows in the room where the unit is functioning.
  • Page 12: Cleaning The Air Filters

    5751009900 17-04-2003 15:07 Before cleaning or maintenance, always turn the unit off by placing the selector in the “O” posi- tion and unplug from the socket . CLEANING EXTERNAL UNIT cleaning the unit with a slightly damp cloth then drying with a dry cloth.
  • Page 13: End Of Season Operations

    5751009900 17-04-2003 15:07 END OF SEASON OPERATIONS Take out the condensation tank located in the rear of the unit and empty it. Empty the residual water by removing the stopper in the drainage tube. After replacing the bung, put the condensa- tion tank back.
  • Page 14: Troubleshooting

    5751009900 17-04-2003 15:07 If the unit is not working properly, this may be due to small problems that you can easily resolve yourself. Follow these instructions carefully before contacting your local De’Longhi Authorized Technical Service Center. PROBLEM The unit does not •...
  • Page 15: Limited Warranty

    5751009900 17-04-2003 15:07 Pagina 15 LIMITED WARRANTY We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from pur- chase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
  • Page 16 5751009900 17-04-2003 15:07 Mesures de securité importantes Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il faut toujours prendre certaines précau- tions de base: Lire toutes les instructions. Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 17 évac- uée vers l’extérieur. Tous les Pinguino peuvent être également utilisés en mode seule- ment ventilation. Pour tous renseignements complé- mentaires, vous pouvez vous adresser à: DE’LONGHI CANADA: Tel: 1-888-335 66 44 ou bien contacter notre site Internet: www.delonghi.it...
  • Page 18 5751009900 17-04-2003 15:07 Opérations préliminaires avant l’utilisation Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur. CLIMATISATION SANS INSTALLATION Il suffit de quelques simples opérations et Pin- guino vous garantira les conditions de bien- être souhaitées: •...
  • Page 19 5751009900 17-04-2003 15:07 Opérations préliminaires avant l’utilisation Le Pinguino est équipé d’une traverse régla- ble pour la fenêtre. Si vous avez une fenêtre à coulisses, placer la traverse de la fenêtre, étendre au maximum la traver- se entre les montants du châssis de la fenêtre et baisser la fenêtre sur la traverse.
  • Page 20 5751009900 17-04-2003 15:07 Opérations préliminaires avant l’utilisation CLIMATISATION AVEC INSTALLATION Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi installé de manière semi-permanente. 30 cm Dans ce cas, vous devrez accomplir les opérations suivantes: • Percez un trou dans un mur communicant avec l’extérieur ou bien à...
  • Page 21 5751009900 17-04-2003 15:07 programmation de l'appareil BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL 1. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifiez que: • la tension du secteur corresponde bien à la tension indiquée sur la plaque signalé- tique apposée sur la partie arrière de l'ap- pareil;...
  • Page 22 5751009900 17-04-2003 15:07 S é l e c t i o n d e s f o n c t i o n s COMMENT CLIMATISER Lorsque le climatiseur est éteint, le sélecteur de fonctions est sur la position “O”. Pour actionner la fonction de climatisation, procédez de la manière suivante: 1.
  • Page 23 5751009900 17-04-2003 15:07 C o n s e i l s p ra t i q u e s Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur: • fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à...
  • Page 24: Nettoyage Des Filtres À Air

    5751009900 17-04-2003 15:07 Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le sélecteur sur “O” et débranchez toujours la fiche de la prise de courant. NETTOYAGE DU MEUBLE EXTÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un chiffon tout simplement humide et de l’essuyer avec un chiffon sec.
  • Page 25 5751009900 17-04-2003 15:07 OPÉRATIONS À LA FIN DE LA SAISON Enlevez la cuvette recueillant l’eau de con- densation située sur la partie arrière du clima- tiseur et videz-la. Videz l’eau résiduelle en enlevant le bouchon du tuyau de drainage. Puis, après avoir réinséré le bouchon, posi- tionnez à...
  • Page 26: Service Après-Vente

    5751009900 17-04-2003 15:07 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement… Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il s’agit parfois de petits inconvénients que vous pouvez résoudre facilement. Vérifiez donc scrupuleusement les brèves remarques ci-dessous avant de vous adresser au centre de Service Après-Vente agréé de votre zone. PROBLÈMES Le climatiseur ne •...
  • Page 27: Garantie

    5751009900 17-04-2003 15:07 FOR CANADA ONLY: We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from purchase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
  • Page 28 5751009900 17-04-2003 15:07 Información importante Antes de utilizar el condicionador por la primera vez, léanse atentamente estas adver- tencias. No coloque nada que tense el cable de alimentación. Evite torcerlo y/o enrredarlo. E s necesaria una cuidadosa vigilancia cuando se use el aparato cerca de un niño. No usar el aparato en el caso que el cable o el enchufe estén dañados, en el caso de mal funciónamento del aparato o de una averia.
  • Page 29 Pingüino se puede usar sólo como venti- lador. Para averiguaciones y aclaraciones, dirigirse a: DEMOTECNIC DE MÉXICO Tel: 01-800-711 8805 o sino contactar nuestra dirección internet www.delonghi.it...
  • Page 30 5751009900 17-04-2003 15:07 Predisposición para el uso A continuación encontrará todas las indicaciones necesarias para predisponer lo mejor posible el funcionamiento de su acondicionador. ACONDICIONAMIENTO SIN INSTALACION Pocas, simples operaciones lleva a las condiciones de bienestar: • Fijar el tubo de salida de aire respondiente orificio parte posterior del aparato.
  • Page 31 5751009900 17-04-2003 15:07 Predisposición para el uso Para obtener máximos resultados • Si tiene una ventana a guillotina, colocar la grapa en el marco de la ventana, exten- der la grapa por todo el ancho de la ven- tana, fijar la grapa con los tornillos con aletas y bajar la ventana hasta apoyarla en la grapa.
  • Page 32 5751009900 17-04-2003 15:07 Predisposición para el uso ACONDICIONAMIENTO CON INSTALACION Si lo desea, puede instalar Pingüino de man- era semi permanente. 30 cm En este caso será necesario: • Realizar un agujero en la pared que se comunica con el exterior, o a través de un vidrio de una ventana.
  • Page 33 5751009900 17-04-2003 15:07 Encendido y programación CONEXION A LA RED ELECTRICA Y ENCENDI- DO DEL APARATO 1. Antes de enchufar el aparato, es necesario controlar que: • la tensión de la red sea conforme al valor indicado en la chapa características colo- cada en la parte de atrás de la máquina;...
  • Page 34: Selección De Las Funciones

    5751009900 17-04-2003 15:07 Selección de las funciones COMO ACONDICIONAR A acondicionador desconectado, el selector de las funciones está en posición “O”. Para activarlo en función acondicionamien- to proceder en el siguiente modo: 1. Girar la perilla seleccionadora ciones en sentido horario: •...
  • Page 35 5751009900 17-04-2003 15:07 Es necesario seguir las siguientes adverten- cias para obtener el máximo rendimiento del Acondicionador: • Cerrar puertas y ventanas del local que se desea acondicionar, a excepción de insta- lación por medio de un agujero en la pared, en tal caso es aconsejable dejar una rendija en una puerta o ventana en modo de garantizar un adecuado cambio...
  • Page 36: Limpieza De Los Filtros De Aire

    5751009900 17-04-2003 15:07 Antes de cada operación de limpieza o de man- tenimiento apagar el aparato colocando el selector en “O” y desenchufando el mismo. LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERIOR limpiar el aparato con un paño apenas humedecido y secar con un paño seco. motivos seguridad no se debe...
  • Page 37 5751009900 17-04-2003 15:07 OPERACIONES DE FIN DE ESTACION Quitar el recipiente que recoge la conden- sación colocado en la parte posterior del acondicionador y vaciarlo. Vaciar el agua residual quitando la tapa de drenaje. Luego de haber introducido la tapa, colocar nuevamente el recipiente recoge conden- sación.
  • Page 38 5751009900 17-04-2003 15:07 Si algo no funciona… Si algo no funciona, a veces se trata de pequeños problemas que usted mismo puede resolver fácil- mente. Verificar atentamente estas breves indicaciones antes de contactar el Centro de Asistencia Autorizado que opera en su zona. PROBLEMAS El Acondicionador •...
  • Page 39: Garantía Limitada

    5751009900 17-04-2003 15:07 Pagina 39 GARANTÍA LIMITADA Garantizamos todo Acondicionador de aire DE’LONGHI contra defectos de fabrica (material y mano de obra). Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionarle gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Además, se garantiza por (3) años cualquier parte del sistema sellado, compuesto por el compresor, el evaporador, el condensador y la tubería refrig- erante conectada de fábrica.
  • Page 40 5751009900 17-04-2003 15:08 uando utilizzate apparecchi elettrici, osservate sempre le seguenti precauzioni: - Leggere il libretto istruzioni. Per evitare incendi, scosse elettriche o danni a persone, non immergere il cavo di ali- mentazione, o la spina o l’apparecchio in acqua o altro liquido. Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente da adulti;...
  • Page 41 Ogni Pinguino può essere usato anche in funzione di sola ventilazione. Per approfondimenti e chiarimenti, potete contattare il nostro sito internet: www.delonghiusa.com per una visione generale del gruppo DE’LONGHI potete contattare il nostro sito internet www.delonghi.com...
  • Page 42 5751009900 17-04-2003 15:08 Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o Di seguito troverete tutte le indicazioni necessarie per predisporre al meglio il funzionamento del vostro climatizzatore. CLIMATIZZAZIONE SENZA INSTALLAZIONE Poche, semplici operazioni, e Pinguino vi riporta alle condizioni di benessere: •...
  • Page 43 5751009900 17-04-2003 15:08 Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o L’Apparecchio è dotato di una traversa regolabile, . Se nella vostra abitazione avete una finestra a chiusura verticale, posizionate la traversa nel telaio della fines- tra, estendete completamentela la traversa quindi abbassate la finestra sulla stessa.
  • Page 44 5751009900 17-04-2003 15:08 Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o CLIMATIZZAZIONE CON INSTALLAZIONE Se lo desiderate, Pinguino può anche essere installato in maniera semi- permanente . 30 cm In questo caso sarà...
  • Page 45: Collegamento Elettrico

    5751009900 17-04-2003 15:08 Accensione e programmazione COLLEGAMENTO ELETTRICO 1) Prima di collegare la spina di corrente, bisogna verificare che: • la tensione di rete sia conforme al valore indicato nella targa caratteristiche posta sul retro della macchina; • la presa e la linea di alimentazione elettri- ca siano dimensionate per sopportare il carico richiesto;...
  • Page 46: Scarico Dell'acqua

    5751009900 17-04-2003 15:08 COME CLIMATIZZARE A climatizzatore spento, Il selettore di funzioni è in posizione “ ”. Per farlo operare in funzione climatizzazione, procedere come segue: 1. Ruotate la manopola selettore funzioni in senso orario: • Posizionando il simbolo cristallo de in corrispondenza dell'indice di riferi- mento l'apparecchio opererà...
  • Page 47 5751009900 17-04-2003 15:08 Ci sono alcune avvertenze da seguire per ottenere il massimo rendimento dal climatiz- zatore: • chiudete i serramenti dell’ambiente da cli- matizzare. Unica eccezione nel caso di installazione attraverso un foro nella parete. In tal caso è consigliabile lasciare uno spira- glio attraverso una porta o finestra, così...
  • Page 48 5751009900 17-04-2003 15:08 Prima di ogni operazione di pulizia o di manutenzione, spegnete posizionando il selettore cate sempre la spina dalla presa di corrente. PULIZIA DEL MOBILE ESTER- Vi suggeriamo di pulire l’ap- parecchio con un panno che sia soltanto inumidito asciugare panno asciutto.
  • Page 49 5751009900 17-04-2003 15:08 OPERAZIONI DI FINE STAGIONE Rimuovere la vaschetta raccoglicondensa- che si trova nella parte posteriore del condi- zionatore e vuotarla. Togliere il tappo dal tubetto di scarico e vuo- tare l’acqua residua. Riposizionare il tappo e reinserire corretta- mente la vaschetta.
  • Page 50 5751009900 17-04-2003 15:08 Se qualcosa non funziona… PROBLEMI Il climatizzatore non • manca la corrente • la spina non è inserita funziona • il selettore di funzione è in posizione “O” • la levetta del timer è su O • la levetta del timer è...
  • Page 51: Garanzia

    5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 51 GARANZIA Garantiamo che tutti i CONDIZIONATORI DE' LONGHI sono esenti da difetti di materiali e di costruzione. La nostra responsabilità in base alla presente garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione gratuita presso i nostri laboratori di tutte le parti difettose per il periodo di un anno dalla data di acquisto, con un periodo addizionale di quattro (4) anni su qualsiasi com- ponente dell'impianto sigillato che comprende il compressore, l'evaporatore, il condensatore e le tubazioni del refrigerante collegate in fabbrica.
  • Page 52 5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 52 L o n g h i S . p . A . V i a S e i t z , 3 1 1 0 0 T r e v i s o I t a l i a t e l .
  • Page 53 5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 53...
  • Page 54 5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 54...
  • Page 55 5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 55...
  • Page 56 5751009900 17-04-2003 15:08 Pagina 56...

This manual is also suitable for:

Pac10

Table of Contents

Save PDF