Page 2
Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
CONTENTS PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION ....................2 Safety Precautions ..................................2 PART 2: INSTALLATION ............................ 6 Removal of the transportation screws ............................6 Levelling the washing machine ..............................6 Electrical connection ..................................7 Water supply connection ................................7 ...
PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION Safety Precautions - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard. - The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.
Page 5
uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They return and can take this product for environmental safe recycling. - Pull out its plug from the power socket before cleaning or maintenance.
Page 6
- Do not install your washing machine in rooms with high humidity or in rooms with explosive or caustic gases. - Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualifi ed technician in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations.
Page 7
- Please do not close the door with excessive forces. If it is found diffi cult to close the door, please check if the excessive clothes are put in or distributed well. - The household washing machine isn’t intended to be built-in. - Cautions during Handling Machine 1.
PART 2: INSTALLATION Removal of the transportation screws • You must remove the transportation screws located in the back part of the washing machine before putting it into operation. • Loosen the screws using a correctly sized spanner, by turning them anticlockwise. •...
Electrical connection • Technical specifi cations of your washing machine: 220-240 V ~ 50 Hz. • A special grounding plug is attached to the power cord of your washing machine. This plug must be fully inserted into a grounded power socket (with 10A). The electrical fuse or circuit breaker to which the washing machine is connected should be rated at 10A.
Water drain connection • Check that the supply hoses are not bent, twisted, cracked or excessively stretched. • The drain hose should be installed at a height of min. 60 cm and max. 100 cm above the ground. • The end of the drain hose may be inserted directly into the drain opening or to a special end fi tting attached to the drain of the wash basin.
Page 11
• Secure the drain hose fi rmly using rope. • Install the drain hose correctly to prevent water leaks and destruction of the fl oor. Trough Hose Retainer • If the hose is too long, do not attempt to wind it into the washing machine. There is an abnormal level of noise.
PART 3: DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE Description of the washing machine Laundry detergent drawer Laundry detergent drawer Door Transportation screw hole plugs Servicing panel Water supply hose H (optional) Control panel 10. Water supply hose C Power cord plug 11.
PART 4: WASHING LAUNDRY • Connect the washing machine to the power socket. • Open the water inlet. First wash cycle There may be some water left over inside the washing machine from the factory tests. We therefore recommend to perform the fi rst wash without laundry so as to drain this water; put half a measure of standard detergent into compartment 2 and select the program for cotton at 90 °C.
• Increased amounts of laundry also necessitate the use of an increased amount of detergent in the wash. • Pour fabric softeners (conditioners) into the fabric softener compartment in the detergent drawer. Do not go over the MAX mark. Otherwise the fabric softener will fl ow out the siphon into the water used for washing.
Page 15
First turn the program selection dial and select the appropriate program based on the type of laundry. Then select the temperature based on the degree of soiling. It generally applies, that the higher the temperature, the higher the power consumption. Then select the spinning speed.
Page 16
Child Safety Lock Select this function to prevent undesirable setting changes, e.g. by children. When this function is activated, except for the Power button, no buttons will work. The washing machine will turn itself off if the Power button is pressed. The washing machine remembers the child safety lock, and if the washing machine is turned off during operation, press the Power button again.
PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING Prior to commencing maintenance, disconnect the power plug from the power socket or disengage the electrical circuit to which the washing machine is connected and turn off the water supply taps. WARNING! It is forbidden to use solvents as they could damage the washing machine and, furthermore, toxic fumes are emitted that could explode.
Page 19
Draining remaining water from the water supply hose Shut off the water inlet. Screw off the water supply hose from the tap and place its end into a suitable container. Start a washing program excluding washing or draining. The water will be drained from the water supply hose in approx.
Page 20
Cleaning the infl ow fi lter The water supply fi lter needs to be cleaned if there is no water or an insuffi cient amount of water after opening the water tap. Clean out the tap fi lter. Shut off the water inlet. Start a washing program excluding washing or draining.
Removing foreign objects The draining pump fi lter The draining pump fi lter catches small and fi ne object from the washing. Regularly clean out the fi lter to ensure the proper operation of the washing machine. WARNING! First it is necessary to drain water from the drain hose using the pump and then you can open the draining pump for cleaning and removing foreign object from the fi lter.
PART 6: PRACTICAL INFORMATION Alcoholic beverages: First prewash the stain in cold water, then apply glycerine and water and rinse in a solution of water and vinegar. Shoe polish: First lightly scrub the stain without damaging the fabric using laundry detergent and rinse.
PART 7: PREVENTION OF MINOR MALFUNCTIONS Problems Cause Solution The washing Check that the door is closed. machine does not Check that the power plug is properly inserted into the turn on. power socket. Check that the water tap is open. Check that you have pressed the Start/Pause button.
PART 8: AUTOMATIC MALFUNCTION DETECTION SYSTEM Description Cause Solution display Problem with the door The door is not properly shut. Shut the door properly and turn lock it on again. Contact a service centre if the problem persists. Problem with the water The water inlet is not open or the Open the water inlet or wait until inlet during a wash...
PART 9: INTERNATIONAL WASHING SYMBOLS Do not wash (hand Washing temperature Lukewarm iron Medium hot iron wash) Hot iron Do not iron Do not tumble dry Hang to dry Drip dry. Dry fl at Do not bleach May be bleached. These are symbols for dry cleaning.
2,100 W Power supply line 220 - 240 V ~ 50 Hz MAX. Current 10 A Permitted water pressure 0.05 MPa~1 MPa INFORMATION SHEET: Philco Philco brand: Brand Philco Product number PLD 1263 M Washing capacity (kg) - cotton 60°C Energy effi ciency class (A...
PART 11: ENERGY SAVING TIPS Energy and water consumption may vary depending on the water pressure, water hardness, water temperature, ambient temperature, amount of laundry, selection of additional functions, voltage fluctuations. You will limit energy and water consumption if during the use of your washing machine you adhere to the capacity stated for a given program, you wash laundry that is less soiled or daily using shorter programs, if you regularly clean it and carry out maintenance on it, if you use it during the night time off-peak currents set by your electricity supplier.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 29
AUTOMATICKÁ PRAČKA NÁVOD K OBSLUZE PLD 1061M...
Page 30
Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Page 31
OBSAH ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ......................2 Bezpečnostní upozornění ................................2 ČÁST 2: INSTALACE ............................6 Odstranění transportních šroubů ............................6 Vyrovnání pračky ....................................6 Elektrické zapojení ..................................7 Připojení vody ....................................7 Připojení odpadu ....................................8 ČÁST 3: POPIS PRAČKY ..........................10 ...
ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Bezpečnostní upozornění - Pokud je poškozený napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo obdobně kvalifi kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. - Používejte pouze novou sadu hadic dodávanou se spotřebičem, staré, používané nebo opotřebované hadice nesmí být používány. - Tato pračka je určena pouze pro domácí...
Page 33
spotřebič odevzdejte ve sběrném dvoře nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Může tento výrobek odevzdat k ekologické recyklaci. - Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky. - Ujistěte, že jste vyjmuli všechny předměty z kapes. - Ostré, tuhé...
Page 34
- Pračku neinstalujte v místnostech se zvýšenou vlhkostí nebo v místnostech s výbušným nebo leptavým plynem. - Ujistěte se, že připojení vody a elektriky bude provedeno kvalifi kovaným elektrikářem podle instrukcí výrobce a místních předpisů. - Před spuštěním spotřebiče odstraňte veškerý obalový materiál a přepravní...
Page 35
- Pračky určené pro použití v domácnosti nejsou určeny pro vestavbu. - Upozornění pro zacházení s pračkou 1. Přepravní šrouby musí být znovu nainstalovány pouze proškolenou osobou. 2. Nahromaděnou vodu je třeba z pračky odčerpat. 3. Zacházejte s pračkou opatrně. Nezvedejte pračku nikdy za vyčnívající...
ČÁST 2: INSTALACE Odstranění transportních šroubů • Před uvedením pračky do provozu musíte odstranit transportní šrouby umístěné v zadní části pračky. • Uvolněte šrouby pomocí odpovídajícího klíče jejich otáčením proti směru hodinových ručiček. • Šrouby odstraňte jejich vytažením. • Do otvorů po transportních šroubech vložte plastové záslepky, které najdete v sáčku s příslušenstvím. •...
Elektrické zapojení • Technické specifi kace vaší pračky: 220-240 V ~ 50 Hz. • K napájecímu kabelu vaší pračky je připojena speciální uzemňovací zástrčka. Tuto zástrčku musíte úplně zasunout do uzemněné zásuvky (s 10 A). Pojistka elektrického vedení, ke kterému je pračka připojena, by měla být 10A.
Připojení odpadu • Zkontrolujte, zda nejsou přívodní hadice ohnuté, zkroucené, prasklé nebo příliš natažené. • Vypouštěcí hadice by měla být instalována ve výšce min. 60 cm a max. 100 cm nad zemí. • Konec vypouštěcí hadice můžete nasadit přímo na odpadní otvor nebo speciální koncovku připevněnou na odpadu umyvadla.
ČÁST 3: POPIS PRAČKY Popis pračky Zásuvka na prací prostředek Zásuvka na prací prostředek Dvířka Záslepky otvorů po přepravních šroubech Servisní panel Přívodní hadice H (volitelná) Ovládací panel 10. Přívodní hadice C Zástrčka přívodního kabelu 11. Držák vypouštěcí hadice (volitelný) Vypouštěcí...
ČÁST 4: PRANÍ PRÁDLA • Pračku zapojte do zásuvky. • Otevřete přívod vody. První praní Uvnitř pračky může po výrobních testech a zkouškách zůstat voda. Doporučujeme proto provést první praní bez prádla, abyste tuto vodu vypustili; do přihrádky 2 na prací prostředky nasypte půl odměrky běžného pracího prostředku a zvolte program pro bavlnu při 90 °C.
• Při zvýšené tvrdosti vody se rovněž zvyšuje množství pracího prostředku nezbytné k praní. • Při zvýšeném množství prádla se rovněž zvyšuje množství pracího prostředku nezbytné k praní. • Změkčovací prostředek (aviváž) nalijte do přihrádky pro aviváž v zásobníku pro prací prostředky. Nepřekračujte rysku MAX.
Page 43
Nejprve otočte voličem programů a vyberte příslušný program podle typu prádla. Poté vyberte teplotu podle míry zašpinění. Obecně platí, že čím vyšší teplota, tím vyšší spotřeba energie. Poté vyberte rychlost odstředění. Čím vyšší rychlost je vybrána, tím sušší bude prádlo po odstředění, ale tím více bude pračka hlučnější.
Page 44
Dětský zámek Abyste zabránili nežádoucímu přenastavení např. dětmi, vyberte tuto funkci. Po zapnutí funkce nebude žádné tlačítko s výjimkou tlačítka Power funkční. Pračka se vypne, pokud stiskněte tlačítko Power. Pračka si pamatuje dětský zámek, a pokud je pračka během provozu vypnuta, stiskněte znovu tlačítko Power. Stiskněte a podržte tlačítka Delay a Speed po více než...
Tabulka pracích programů Výchozí Postup Množství Výchozí čas Zásuvka na prací prostředek rychlost (kg) (min.) Výchozí (otáčky) teplota Přihrádka (°C) Oddě- Oddě- lení I lení II Popis aviváž × ● ○ Rychlé praní Studená × ● ○ Bavlna 1000 × ×...
ČÁST 5: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před zahájením údržby odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťového zásuvky nebo vypněte elektrický obvod, ve kterém je pračka zapojena, a uzavřete přívodní kohoutky. VAROVÁNÍ! Je zakázáno používat rozpouštědla, neboť by mohly poškodit pračku, navíc jsou vypouštěny toxické...
Page 47
Odčerpání zbývající vody z přívodní hadice Uzavřete přívod vody. Odšroubujte přívodní hadici od kohoutku a její konec vložte do vhodné nádoby. Spusťte prací program s výjimkou praní nebo vypouštění. Voda bude odčerpána z přívodní hadice asi za 40 sekund. Znovu připojte přívodní hadici ke kohoutku. Odčerpání...
Page 48
Čištění vstupního fi ltru Vstupní fi ltr je třeba čistit, pokud není žádné nebo nedostatečné množství vody po otevření vodovodního kohoutku. Vyčistěte fi ltr kohoutku. Uzavřete přívod vody. Spusťte prací program s výjimkou praní nebo vypouštění. Stiskněte tlačítko Start/Pauza a nechte prací program běžet asi 40 sekund. Odmontujte přívodní...
Page 49
Odstranění cizích předmětů Filtr vypouštěcího čerpadla Filtr vypouštěcího čerpadla zachytává malé a drobné cizí předměty z praní. Pravidelně fi ltr čistěte, abyste zajistili správný chod pračky. VAROVÁNÍ! Nejprve je třeba odčerpat vodu z vypouštěcí hadice pomocí čerpadla a poté můžete otevřít vypouštěcí...
ČÁST 6: PRAKTICKÉ INFORMACE Alkoholické nápoje: Skvrnu nejdřív předeperte ve studené vodě, potom ji potřete glycerinem a vodou a opláchněte roztokem vody a octa. Leštidlo na boty: Skvrnu nejdřív lehce vydrhněte, aniž byste poškodili tkaninu, pracím prostředkem a opláchněte. Pokud nepustí, potřete ji roztokem z jednoho dílu čistého alkoholu (96 stupňů) a 2 dílů...
ČÁST 7: PŘEDCHÁZENÍ DROBNÝM PORUCHÁM Problémy Příčina Řešení Pračka se Zkontrolujte, zda jsou dvířka uzavřena. nezapnula. Zkontrolujte, zda je zástrčka přívodního kabelu správně vložena do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřen. Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko Start/Pauza. Zkontrolujte, zda jste stiskli hlavní vypínač. Dvířka nelze Pračka je vybavena Odpojte přívodní...
ČÁST 8: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCE PORUCH Popis Příčina Řešení displej Problém se zámkem Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka a znovu zapněte. dvířek Obraťte se na servis, pokud problém přetrvává. Problém s přívodem Přívod vody není otevřen nebo Otevřete přívod vody nebo vody během praní...
ČÁST 9: MEZINÁRODNÍ ZNAKY PRANÍ Teplota praní Neprat (ruční praní) Vlažná žehlička Středně teplá žehlička Teplá žehlička Nežehlit Nesušit v sušičce Sušit pověšené Nechat okapat. Sušit naplocho Nebělit Možno bělit. Toto jsou symboly pro chemické čištění. Písmena předpisují čistírně, který prostředek použít. Oděvy s těmito symboly neperte v pračce, pokud není...
ČÁST 11: TIPY NA ÚSPORU ENERGIE Spotřeba energie a vody se může lišit v závislosti na tlaku vody, tvrdosti vody, teplotě vody, okolní teplotě, množství prádla, výběru doplňkových funkcí, kolísání napětí. Omezíte spotřebu energie i vody, pokud budete při použití vaší pračky dodržovat kapacitu uvedenou pro vybraný...
Page 56
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
Page 57
AUTOMATICKÁ PRÁČKA NÁVOD NA OBSLUHU PLD 1061M...
Page 58
Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
Page 59
OBSAH ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ....................2 Bezpečnostné upozornenia ................................2 ČASŤ 2: INŠTALÁCIA ............................6 Odstránenie transportných skrutiek ............................6 Vyrovnanie práčky ..................................6 Elektrické zapojenie ..................................7 Pripojenie vody ....................................7 Pripojenie odpadu ..................................8 ČASŤ 3: POPIS PRÁČKY ..........................10 ...
ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Bezpečnostné upozornenia - Ak je poškodený napájací kábel, musí byť vymenený výrobcom, servisným technikom alebo obdobne kvalifi kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. - Používajte iba novú súpravu hadíc dodávanú so spotrebičom. Staré, používané alebo opotrebované hadice sa nesmú používať. - Táto práčka je určená...
Page 61
zdravia neriadenou likvidáciou tohto prístroja, recyklujte ho riadnym spôsobom a podporte tak opätovné použitie materiálov. Vyradený spotrebič odovzdajte v zbernom dvore alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Môžete tento výrobok odovzdať na ekologickú recykláciu. - Pred čistením alebo údržbou vždy odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky.
Page 62
- Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti. Uchovávajte obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén a pod.) mimo dosahu detí. - Práčku neinštalujte v miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou alebo v miestnostiach s výbušným alebo leptavým plynom. - Uistite sa, že vodu a elektriku pripojí kvalifi kovaný elektrikár podľa inštrukcií...
Page 63
- Nezatvárajte dvierka práčky veľkou silou. Ak je ťažké dvierka zavrieť, skontrolujte, či v zatváraní nebráni zle vložený kus bielizne alebo zle rozložená bielizeň v bubne. - Práčky určené na použitie v domácnosti nie sú určené na zabudovanie. - Upozornenia pre zaobchádzanie s práčkou 1.
ČASŤ 2: INŠTALÁCIA Odstránenie transportných skrutiek • Pred uvedením práčky do prevádzky musíte odstrániť transportné skrutky umiestnené v zadnej časti práčky. • Pomocou zodpovedajúceho kľúča uvoľnite skrutky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. • Skrutky odstráňte ich vytiahnutím. • Do otvorov po transportných skrutkách vložte plastové záslepky, ktoré nájdete vo vrecku s príslušenstvom. •...
Elektrické zapojenie • Technické špecifi kácie vašej práčky: 220 – 240 V ~ 50 Hz • K napájaciemu káblu vašej práčky je pripojená špeciálna uzemňovacia zástrčka. Túto zástrčku musíte úplne zasunúť do uzemnenej zásuvky (s 10 A). Poistka elektrického vedenia, ku ktorému je práčka pripojená, by mala byť...
Pripojenie odpadu • Skontrolujte, či prívodné hadice nie sú ohnuté, skrútené, prasknuté alebo príliš natiahnuté. • Vypúšťacia hadica by mala byť inštalovaná vo výške min. 60 cm a max. 100 cm nad zemou. • Koniec vypúšťacej hadice môžete nasadiť priamo na odpadový otvor alebo špeciálnu koncovku pripevnenú...
ČASŤ 3: POPIS PRÁČKY Popis práčky Zásuvka na prací prostriedok Zásuvka na prací prostriedok Dvierka Záslepky otvorov po prepravných skrutkách Servisný panel Prívodná hadica H (voliteľná) Ovládací panel 10. Prívodná hadica C Zástrčka prívodného kábla 11. Držiak vypúšťacej hadice (voliteľný) Vypúšťacia hadica Ovládací...
ČASŤ 4: PRANIE BIELIZNE • Práčku zapojte do zásuvky. • Otvorte prívod vody. Prvé pranie Vnútri práčky môže zostať voda po výrobných testoch a skúškach. Odporúčame preto vykonať prvé pranie bez bielizne, aby ste túto vodu vypustili; do priehradky 2 na pracie prostriedky nasypte pol odmerky bežného pracieho prostriedku a zvoľte program pre bavlnu pri 90 °C.
• Pri zvýšenej tvrdosti vody sa tiež zvyšuje množstvo pracieho prostriedku nevyhnutné na pranie. • Pri zvýšenom množstve bielizne sa tiež zvyšuje množstvo pracieho prostriedku nevyhnutné na pranie. • Zmäkčovací prostriedok (aviváž) nalejte do priehradky na aviváž v zásobníku na pracie prostriedky. Neprekračujte rysku MAX.
Page 71
Najprv otočte voličom programov a vyberte príslušný program podľa typu bielizne. Potom vyberte teplotu podľa miery zašpinenia. Všeobecne platí, že čím vyššia teplota, tým vyššia spotreba energie. Potom vyberte rýchlosť odstredenia. Čím vyššia rýchlosť je vybratá, tým suchšia bude bielizeň po odstredení, ale tým hlučnejšia bude práčka.
Page 72
Detský zámok Aby ste zabránili nežiaducemu prestaveniu napr. deťmi, vyberte túto funkciu. Po zapnutí funkcie nebude žiadne tlačidlo s výnimkou tlačidla Power funkčné. Práčka sa vypne, ak stlačíte tlačidlo Power. Práčka si pamätá Detský zámok, a ak dôjde počas prevádzky práčky k jej vypnutiu, stlačte znova tlačidlo Power. Stlačte a podržte tlačidlá...
Tabuľka pracích programov Predvolená Postup Množstvo Predvolený čas Zásuvka na prací prostriedok rýchlosť (kg) (min.) Predvolené (otáčky) teplota Priehradka (°C) Odde- Odde- 1000 lenie I lenie II Popis aviváž × ● ○ Rýchle pranie Studená × ● ○ Bavlna 1000 ×...
ČASŤ 5: ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred začatím údržby odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky alebo vypnite elektrický obvod, v ktorom je práčka zapojená, a uzatvorte prívodné kohútiky. VAROVANIE! Je zakázané používať rozpúšťadlá, lebo by mohli poškodiť práčku, navyše sú vypúšťané toxické...
Page 75
Odčerpanie zvyšnej vody z prívodnej hadice Uzatvorte prívod vody. Odskrutkujte prívodnú hadicu od kohútika a jej koniec vložte do vhodnej nádoby. Spustite prací program s výnimkou prania alebo vypúšťania. Voda bude odčerpaná z prívodnej hadice asi za 40 sekúnd. Znova pripojte prívodnú hadicu ku kohútiku. Odčerpanie zvyšnej vody z vypúšťacieho čerpadla VAROVANIE! Aby ste zabránili popáleniu, malo by k ...
Page 76
Čistenie vstupného fi ltra Vstupný fi lter treba čistiť, ak nie je žiadne alebo nedostatočné množstvo vody po otvorení vodovodného kohútika. Vyčistite fi lter kohútika. Uzatvorte prívod vody. Spustite prací program s výnimkou prania alebo vypúšťania. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza a nechajte prací program bežať asi 40 sekúnd. Odmontujte prívodnú...
Page 77
Odstránenie cudzích predmetov Filter vypúšťacieho čerpadla Filter vypúšťacieho čerpadla zachytáva malé a drobné cudzie predmety z prania. Pravidelne fi lter čistite, aby ste zaistili správny chod práčky. VAROVANIE! Najprv treba odčerpať vodu z vypúšťacej hadice pomocou čerpadla a potom môžete otvoriť vypúšťacie čerpadlo kvôli vyčisteniu a odstráneniu cudzích predmetov z fi ltra.
ČASŤ 6: PRAKTICKÉ INFORMÁCIE Alkoholické nápoje: Škvrnu najskôr predperte v studenej vode, potom ju potrite glycerínom a vodou a opláchnite roztokom vody a octu. Leštidlo na topánky: Škvrnu najskôr zľahka vydrhnite pracím prostriedkom bez toho, aby ste poškodili tkaninu, a opláchnite. Ak nepustí, potrite ju roztokom z jedného dielu čistého alkoholu (96 stupňov) a 2 dielov vody a následne ju vyperte vo vlažnej vode.
ČASŤ 7: PREDCHÁDZANIE DROBNÝM PORUCHÁM Problémy Príčina Riešenie Práčka sa Skontrolujte, či sú dvierka uzatvorené. nezapla. Skontrolujte, či je zástrčka prívodného kábla správne vložená do sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je vodovodný kohútik otvorený. Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlo Štart/Pauza. Skontrolujte, či ste stlačili hlavný vypínač. Dvierka nie je Práčka je vybavená...
ČASŤ 8: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCIE PORÚCH Popis Príčina Riešenie displej Problém so zámkom Dvierka nie sú dovreté. Dovrite dvierka a znovu zapnite. dvierok Obráťte sa na servis, ak problém pretrváva. Problém s prívodom Prívod vody nie je otvorený alebo Otvorte prívod vody alebo vody počas prania voda tečie príliš...
ČASŤ 9: MEDZINÁRODNÉ ZNAKY PRANIA Teplota prania Neprať (ručné pranie) Vlažná žehlička Stredne teplá žehlička Teplá žehlička Nežehliť Nesušiť v sušičke Sušiť zavesené Nechať odkvapkať Sušiť naplocho Nebieliť Možno bieliť. Toto sú symboly pre chemické čistenie. Písmená čistiarni predpisujú, ktorý prostriedok použiť. Odevy s týmito symbolmi neperte v práčke, pokiaľ...
2100 W Napájanie 220 – 240 V ~ 50 Hz MAX. Prúd 10 A Povolený tlak vody 0,05 MPa~1 MPa KARTA INFORMAČNÝCH ÚDAJOV: Philco Obchodná značka Philco: Značka Philco Predajné označenie PLD 1263 M Kapacita prania (kg) – bavlna 60 °C Trieda energet.
ČASŤ 11: TIPY NA ÚSPORU ENERGIE Spotreba energie a vody sa môže líšiť v závislosti od tlaku vody, tvrdosti vody, teploty vody, okolitej teploty, množstva bielizne, výberu doplnkových funkcií, kolísaniu napätia. Spotrebu energie aj vody obmedzíte, pokiaľ budete pri použití vašej práčky dodržovať kapacitu uvedenú pre vybraný...
Page 84
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
Page 88
Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the PLD 1061M and is the answer not in the manual?
Questions and answers