Werkzeuge Tools Adventure A10 Bei allen Arbeiten an elektronischen Teilen ESD-Schutzmaßnahmen beachten When working at electronic components, the ESD-protective measures must be observed Pos. Benennung naming Kapitel chapter Art. Nr. order no. Endmontageplatz auf Anfrage Assembly area please call Alber Montagehilfe für Motorkabel...
Bediengerät Control unit Adventure A10 Bei allen Arbeiten an elektronischen Teilen ESD-Schutzmaßnahmen beachten When working at electronic components, the ESD-protective measures must be observed Bei Montage mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Mounting: Fix with adhesive (WEICON AN 02- / LOCTITE 2)
Akku-Pack Battery Adventure A10 Vor Beginn der Montagearbeiten Sicherungen am Akku-Pack entfernen Remove battery fuses before mounting Bei Demontage abschneiden Cut when dismounting...
Page 9
Akku-Pack Battery Adventure A10 Kabel vorsichtig in Stützblech einlegen Insert the cables carefully into the support plate Schwarz Black Sicherung 2 V / , A Fuse 2 V / . A Schwarz Black...
Beleuchtung Lighting equipment Adventure A10 Blinker Direction indicator light Die Kabellitzen dürfen die Glühlampen nicht berühren Do not permit contact between the lacing of the cables and the bulbs Bei Montage mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2)
Page 15
Beleuchtung Lighting equipment Adventure A10 Rücklicht Rear light Austauschen Change Wiederverwenden Use again Wiederverwenden Use again...
Beleuchtung Lighting equipment Adventure A10 Kabelanschlüsse Connecting of the cables Vorderlicht: Kabel weiß und braun Front light: cables white and brown Rücklicht: Kabel grün und gelb Rear light: cables green and yellow Blinker: Kabel rosa und grau (Kabel verbinden) Indicator light: cables pink and grey (connect the cables)
Radauswurf Wheel ejector Adventure A10 Zur Montage die Alber-Vorrichtungen verwenden! Use the Alber device when mounting! Schwarz Black Schwarz Black...
Page 20
Mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Fix with adhesive (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Teil einfetten Lubricate with grease Montagevorrichtung verwenden Use mounting fixture...
Federung Suspension Adventure A10 Austausch einzelner Elemente Change of single parts...
Page 26
Federung Suspension Adventure A10 Austausch der gesamten Feder Change of the whole spring...
Page 27
Federung Suspension Adventure A10 Austausch der vorderen Elemente Change of the front suspension...
Page 28
Federung Suspension Adventure A10 Die Justierung der Feder erfolgt ohne angebautes Rad in entlastetem Zustand Adjusting the springing with removed wheel, spring unstressed Justierung der hinteren Federn bei Adventure-Rollstühlen mit langer und kurzer Wheelbase Adjusting the rear springing, Adventure wheelchairs with long and short wheelbase...
Federung Suspension Adventure A10 Justierung der vorderen Federn bei Adventure-Rollstühlen mit langer und kurzer Wheelbase Adjusting the front springing, Adventure wheelchairs with long and short wheelbase Mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) vor Einstellen der Federn auftragen...
Page 33
Bremse Brake Adventure A10 Mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Fix with adhesive (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Teil einfetten Lubricae with grease...
Page 35
Bremse Brake Adventure A10 Austausch Bowdenzug Change of the bowden wire...
Page 36
Bremse Brake Adventure A10 Austausch Bowdenzug Change of the bowden wire...
Page 37
Bremse Brake Adventure A10 Austausch Bowdenzug Change of the bowden wire Justierungen bei Montage Adjustments when mounting fluchtend zu aligned with...
Lenkrad Steering wheel Adventure A10 Mit Klebstoff sichern (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Fix with adhesive (WEICON AN 02- / LOCTITE 2) Luftdruck: 2, bar Air pressure: 2. bar...
Need help?
Do you have a question about the Adventure A10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers