Page 1
Gebrauchsanweisung User manual Instructions d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitags von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei)
2.2 Switching on the wheels at the wheel hub 2.3 Switching the wheels off 2.4 Removing the wheels 2.5 Transporting and storing the wheels as vehicle luggage 3. Safety instructions and hazard information on driving with the twion 3.1 General information 3.2 Safety instructions 3.3 Obstacles 3.4 Danger areas and hazardous situations...
• No technical modifications have been made to the device by the user or by any third party An instructed person is a person who has been instructed in the operation of the twion and in his/her tasks and who has been made aware of the possible hazards associated with improper use of the device.
• Always observe the safety instructions and precautions from chapter 3. When not in use, do not expose your twion to strong sunlight for long periods of time. This could cause the motor to heat up and in an extreme case, not be able to operate at full power. Even plastic parts age quicker under intense sunlight.
1.6 The main elements at a glance (please fold out overview drawing in document cover) Wheel LED displays On/off switch with charger socket Stub axle locking mechanism Push rims Fins (rear of wheel) Stub axle Wheelchair (not included in the scope of delivery) Bracket with wheel receiver Wheelchair hand brake Automatic charger...
On delivery of your twion your specialist dealer will show you how to operate the system and any accessories you ordered. You will also be given this operating manual which, in addition to the technical information, also contains important driving instructions.
2.1 Installing the wheels From a technical point of view, the stub axles [6] of the twion wheels are similar to the stub axles of your usual manual wheelchair wheels. In this respect you can attach the twion wheels to your wheelchair in the usual way.
2.2 Switching on the wheels at the wheel hub If the two twion wheels have been correctly attached to your wheelchair as described in chapter 2.1, you can now switch on the system. • Press the on/off button [2] on the wheel hub for about one second until you feel the limit.
Detaching the stub axle (if necessary) If the twion wheels are stored laying on their rear side, the stub axles [6] protrude above the wheel hub by a few centimetres. We therefore recommend taking the stub axles out of the wheel entirely, to prevent any possible damage.
• The twion wheels must be switched off before removing them from the wheelchair. • If the twion wheels are taken off of the wheelchair, they must not be lifted or carried by the push rims [4]. This could damage the fitted sensors. Instead, carry the twion wheel by its rim.
• When travelling down slopes of any kind, special caution should be exercised. If driving down slopes with a fully charged battery and at high speed, this can lead to the twion being forced to shut down due to over- voltage.
• Before every journey, check the correct fitting of the twion wheels in the two wheel receivers of your wheelchair. • The twion must not be used in combination with a wheelchair puller or hand bike. Even if the twion drives are switched off, there is a risk of the electronic system sustaining damage from the current induced by the fast rotation of the wheel.
3.4 Danger areas and hazardous situations • The wheelchair driver must decide in each case whether it is safe to use the twion for the intended trip based on factors such as driving experience and physical strength.
4.2 Storing the wheels • The service life of a battery is partly dependent on its storage location. Therefore do not leave the twion wheels in hot locations for prolonged periods. In particular, use the boot of a car parked in the sun only for transport rather than as a storage location.
• Do not use the charger to charge batteries other than the batteries installed in your twion. • If the twion wheels are not used for a prolonged period (more than one day), the battery charger needs to be disconnected first from the mains socket and then from the wheel (battery).
The following describes how the charging process should be carried out on the twion wheels. • The charger socket of the battery is integrated in the on/off button [2] on the twion wheel. • Insert the plug of the battery charger [9] into the charger socket [2]. The connection is locked automatically by a magnetic closure.
5. Displays and fault indications on the wheel 5.1 The charge status of the battery The charge status of the two twion batteries is displayed by the LEDs [1] that are fitted to the wheel. Every time you switch on a wheel, all 5 LEDs light up briefly and then display the respective charge status of the battery.
5.2 Displays when charging the battery Displays on the wheel 1 LED flashes – the battery is charged to less than 20%. One LED flashes, 1 LED lights up – the battery is charged to between 20% and 40%. One LED flashes, 2 LEDs light up – the battery is charged to between 40% and 60%. One LED flashes, 3 LEDs light up –...
Temperature is too low when charging The charging process is aborted. ●●○○○ ( < 0°C) or Only charge the twion wheels at temperat- Temperature is too high when charging ures between 0°C to 40°C, as the batteries ( > 40°C) may otherwise be damaged.
If a wheel that has been switched off does not move for longer than 15 minutes, it is automatically turned off to save energy. 7. Replacing the fuse As with all electrical and electronic devices, your twion is equipped with a fuse system. In the event of a defect, the fuse reacts and thereby protects the electronics from sustained and expensive damage.
When using Alber anti-tippers, two further brackets are fitted to your wheelchair in which the anti-tippers are inserted. The following instructions and safety precautions apply.
• Whilst doing so, pull the wheelchair by its handles a little upwards and to the rear until the wheelchair has been raised and the anti-tippers click into a fixed position. • Now, you can fit or remove a wheel. If you are fitting or removing twion wheels, these need to be switched off.
8.3 Important operating and safety instructions Jacking up the wheelchair is not permitted when the wheelchair user is still seated. Anti-tippers are not transfer rollers. Do not move the wheelchair when it is jacked up. Caution must be exercised when moving or collapsing the anti- tippers, particularly when manually adjusting or activating.
For this reason do not clean the twion under running water or with a high-pressure cleaner. Ensure that no liquid or moisture reaches the wheel hub. Cleaning the twion is therefore a task that must be carried out with special care.
10. Warranty, guarantee and liability 10.1 Warranty for defects Alber guarantees that the twion is free of defects at the time of delivery. This warranty expires 24 months after the date of delivery of the twion. 10.2 Guarantee of durability Alber provides a 24-month durability warranty for your twion.
Storage 5…95% Air pressure Operation 500…1060hPa Storage 700…1060hPa Polarity of the two charging plugs: Protection rating: IP41 Miscellaneous All twion components are protected against corrosion Weight of components Wheel: 6.0 kg Battery charger: 0.45 kg Total weight: 12.0 kg (*) The range depends on the terrain and the prevailing driving conditions. The specified maximum range is valid for optimum travel condi- tions (level terrain, fully recharged batteries, ambient temperature around 20°C, smooth travel, etc.).
There are labels on the wheels and the battery charger which contain various details on the product. In the event of a system defect, com- ponents can be replaced by your specialist dealer as part of the Alber exchange parts pool. Your specialist dealer will need some of the information given on the labels.
Page 30
The following sections explains the symbols used on the wheel‘s system label and the battery charger‘s technical data label. The twion conforms to the requirements laid down in the European Medical Device Directive 93/42/EEC as well as the applicable sections of standard DIN EN 12184.
Page 31
Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Ulrich Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21...
Need help?
Do you have a question about the twion and is the answer not in the manual?
Questions and answers